Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CMA 60 R - Afzuigkap
Montage- en gebruiksaanwijzing
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instructions pour le montage et pour l'utilisation
Instruction on mounting and use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MARYNEN CMA 60 R

  • Seite 1 CMA 60 R - Afzuigkap Montage- en gebruiksaanwijzing Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions pour le montage et pour l’utilisation Instruction on mounting and use...
  • Seite 2 afb. 2 afb. 1 Abb. 2 Abb. 1 Fig. 2 Fig. 1 afb. 3 Abb. 3 Fig. 3...
  • Seite 3 Beschrijving van het apparaat - afb. 1 lucht acht nemen veiligheidsmaatregelen dient u zich 1) lichtschakelaar beslist plaatselijke 2) schakelaar voor de vermogensregeling veiligheidsvoorschriften te houden. 3) vetfilters - De fabrikant is niet aansprakelijk voor 4) verlichting schade of brand aan het apparaat die het Werking van de afzuigkap gevolg zijn van het niet opvolgen van De lucht wordt naar buiten geleid via een...
  • Seite 4 inhangen en met de schroeven aan de eerst naar de achterzijde van het apparaat muurhaken waterpas richten (5). en trekt ze dan naar beneden los (afb. 2). d. Twee gaten op de muur markeren (6). Bij normaal gebruik moeten de filters eens Kap weer losnemen en de gemarkeerde per maand in de afwasautomaat (65°C) of gaten met een Ø...
  • Seite 5 Fritieren ist nur unter ständiger Aufsicht Geräteansicht - Abb. 1 erlaubt, um ein Entzünden des 1) Lichtschalter überhitzten Öls zu vermeiden. 2) Vorwahlschalter für die Leistungs- — Hinsichtlich der zur Ableitung der Abluft regelung des Lüfters befolgenden 3) Fettfilterhalter Sicherheitsmaßnahmen halten Sie sich 4) Arbeitsplatzbeleuchtung bitte strengstens an die örtlichen Sicherheitsbestimmungen.
  • Seite 6: Bedienung

    b. Zwei Wandhaken mit Dübel (3) und Wartung metrischen Schrauben einsetzen und Bitte denken Sie daran, das Gerät bei jeder festschrauben. Wartung vom Stromnetz abzuschalten. c. Metallfettfilter abnehmen (4), Kaminhaube einhängen und mit den Metallfettfilter Madenschrauben an den Wandhaken Die Dunstabzugshaube ist serienmäßig mit waagerecht ausrichten (5).
  • Seite 7: Installation

    Description de l’appareil – fig. 1 - Les producteurs n’assument aucune responsabilité pour des dommages qui 1) Touche pour la vitesse du moteur seraient provoqués à la hotte ou à son 2) Touche pour la lumière incendie à la suite de la non-observation 3) Filtres graisse des instructions susmentionnées.
  • Seite 8: Entretien

    b. Placer les deux crochets (3) dans les jusqu’à ce que toutes les odeurs aient été trous pratiqués avec la perceuse. éliminées. c. Enlever les filtres métalliques (4), suspendre la hotte aux crochets et régler Entretien la position de la hotte en utilisant les Avant d’effectuer n’importe quelle opération deux vis sur la base de la hotte (5).
  • Seite 9 Ne jamais utiliser de produits contenant des substances abrasives. Attention Ne pas observer ses règles de nettoyage du dispositif, le changement et le nettoyage des filtres pourraient provoquer des incendies. Il est donc recommandé de respecter ces instructions.
  • Seite 10 Suggestions for the installation and Hood Description use of the hood 1) Motor speed button — The horizontal sections of the pipe must 2) Light button be slanted slightly upwards (about 10%) 3) Grease filters to ensure an easy flow of the air outwards. 4) Work-lights —...
  • Seite 11: Operation

    Mounting the chimney Maintenance e. Fix the chimney support (10) with two Before performing any maintenance screws 5 x 45 mm (11) and two wall operation, disconnect the hood from the dowels (9) on the wall close to the ceiling. electricity.
  • Seite 12 ELECTROLUX - ZANUSSI HAUSGERÄTE GMBH Rennbahnstraße 72-74 D-60528 Frankfurt LI1UAA Ed. 11/01...

Inhaltsverzeichnis