Herunterladen Diese Seite drucken

ECTRAM BAS 24 Bedienungsanleitung

Elektronik-akku bohrschrauber mit drehmomenteinstellung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Anleitung BAS 24 Ectram
06.03.2003
16:35 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du
couple de rotation
Manual de operação
Aparafusadora de impacto sem fio elec
trónica de acumulador com ajuste do
binário
Istruzioni d'usoTrapano-avvitatore
elettronico ad accumula
tore con regolazione coppia di
rotazione
Manual de instrucciones
Taladro percutor electrónico de batería
con ajuste de par
24
BAS
Art.-no.: 45.128.99
I.-no.: 01013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECTRAM BAS 24

  • Seite 1 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Manual de operação Aparafusadora de impacto sem fio elec trónica de acumulador com ajuste do...
  • Seite 2 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bitte Seite 2-5 ausklappen Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen und beachten! Veuillez ouvrir les pages Important: Read and note the 2 à 5 operating instructions and safety regulations before using! Desdobre as páginas 2-5...
  • Seite 3 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Items supplied: Etendue des 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber 1 cordless drill/screwdriver fournitures: 1 Stück Wechselakku 1 removable battery 1 Perceuse-visseuse à 1 Ladegerät 1 battery charger accumulateur 1 storage case 1 Aufbewahrungskoffer 1 Accumulateur échangeable...
  • Seite 4 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 6 Geräteabbildung: Daten auf dem Typenschild des Ladegeräts. Schließen Sie das Bild 1: Drehmomenteinstellung Ladegerät nur an die auf dem Bild 2: Umschaltung Bohren - Typenschild angegebene Schlagbohren Netzspannung an. Bild 3: Umschaltung 1. Gang - 6.
  • Seite 7 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 7 Hautpartie sofort mit Wasser und heraus ziehen (Bild 6), dabei die Seife reinigen. Sollte Akkusäure seitlichen Rasttasten drücken. Auge gelan- 3. Stecken Sie den Akku-Pack in gen, das Auge mindestens 10 das Ladegerät Die rote...
  • Seite 8 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 8 Packs sorgen. Dies ist auf jeden Stellring für die Drehmomentein- Fall notwendig, wenn Sie feststel- stellung auf das Symbol „Bohrer“. len, daß die Leistung des Akku- Schraubers nachläßt. Umschaltung Gang 1 - Gang 2...
  • Seite 9 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 9 Ein/Aus-Schalter (Bild 5) Vibration: a – < 2,5 m/s Mit dem Ein/Aus-Schalter können Gewicht 2,3 kg Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
  • Seite 10 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 10 Tool illustration: fore, to charge the batteries regularly. Figure 1: Torque adjustment 5. Please note the data quoted on facility the rating plate of the battery Figure 2: Selecting drill or charger.
  • Seite 11 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 11 8. Avoid contact with leaky batte- charging is completed. It takes ries. Should contact arise 1 hour to charge an empty bat- nevertheless, wash the affec- tery. The temperature of the...
  • Seite 12 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 12 fic size of screw is selected with available in drilling mode. the set-collar (Figure 1). The cor- rect torque depends on several fac- Forward/Reverse switch (Figure tors: on the type and hardness of...
  • Seite 13: Technical Data

    Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 13 Technical data Voltage supply 24 V = Speed 0-400 / 0-1150 rpm Torque 17 levels Forward and Old and defective batteries do not reverse rotation belong in the refuse bin. Think of Chuck clamping the environment! Cadmium is toxic.
  • Seite 14 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 14 Illustration de l’appareil: quées sur la plaque sig- nalétique du chargeur. Connectez le chargeur unique- Fig. 1: Réglage du couple de ment à la tension du réseau rotation indiquée sur la plaque sig- Fig.
  • Seite 15 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 15 produit, nettoyez la partie de la muter la vitesse uniquement peau concernée à l’eau et au pendant l’arrêt de l’appareil. savon. Si vous recevez de l’aci- Si la charge du paquet accumula- de d’accumulateur dans l’oeil,...
  • Seite 16 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 16 de la sorte et dureté du gradin “Bohren” (percer) l’accouple- ment patinant est hors service. matériau à traiter Lors du perçage le couple de rota- de la sorte et longueur des vis tion maximal est disponible.
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 17 comme décrit dans l’instruction - en fonction de la taille des vis. Caractéristiques techniques: Alimentation en courant, Ne jetez pas les accumulateurs moteur 24 V = usés et défectueux aux ordures Vitesse 0-400 / 0-1150 tr./mn.
  • Seite 18 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 18 Ilustração da máquina: forem usados. Por isso, carre- gue os acumuladores em inter- Figura 1: Ajuste do binário valos regulares. Figura 2: Comutação entre furar 5. Observe os dados indicados com e sem percussão na placa de características do...
  • Seite 19 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 19 ocorrido, lave imediatamente a dores no carregador. O díodo pele atingida com água e luminoso vermelho aceso sig- sabonete. Se o ácido do nifica que o pack de acumula- acumulador tiver atingido um dores está...
  • Seite 20 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 20 Ajuste do binário (figura 1) quando a máquina se encontra A furadeira aparafusadora de acu- parada para evitar danos nas mulador dispõe de um dispositivo engrenagens. mecânico de ajuste do binário, de 17 velocidades.
  • Seite 21 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 21 Aparafusar acústica LWA: 82 dB(A) O melhor é usar parafusos de Vibração a < 2,5 m/s – cetragem automática (p.ex. Torx, Peso: 2,3 kg Philips), o que permite trabalhar com segurança. Observe que o...
  • Seite 22 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 22 Illustrazione integrale: cui caricare regolarmente gli accumulatori. Figura 1: Regolazione momento 5. Rispettare i dati riportati sulla di rotazione targhetta di fabbricazione del Figura 2: Commutazione foratura caricaaccumulatori. Collegare il - foratura battente...
  • Seite 23 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 23 fuoriuscito. Se però ciò fosse 3. Inserite la batteria nel carica- già accaduto, lavare immedia- batteria. Il diodo luminoso tamente con acqua e sapone rosso segnala che la batteria la pelle colpita. Se l’acido viene ricaricata.
  • Seite 24 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 24 comporterebbe un guasto a code- Commutazione da velocità 1 a sto pacchetto di accumulatori al velocità 2 (Fig. 3) A seconda della posizione del commutatore potete lavorare con Regolazione del momento di un numero di giri più...
  • Seite 25 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 25 Interruttore acceso/spento (figu- accumulatoren ra 5) Tensione di rete per Con l’interruttore acceso/spento si caricaaccumulatori 230 V ~ 50 Hz può progressivamente comandare Livello di pressione il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più...
  • Seite 26: Ilustración Del Aparato

    Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 26 Ilustración del aparato Aconsejamos pués que cargue las baterías regularmente. Ilus. 1: Ajuste del par 5. Compruebe los datos indica- Ilus. 2: Cambio de taladro a tala dos en la placa de datos del dro percutor cargador.
  • Seite 27 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 27 se enjuagarán al menos 10 en el cargador. La luz piloto minutos con agua limpia, con- roja indica que se están car- sultando luego el médico de gando. Tan pronto como se inmediato.
  • Seite 28 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 28 Ajuste del par (Ilus. 1) engranaje sufra daños el cambio de una velocidad a otra debería hacerse siempre estando el apara- El taladro atornillador de Einhell ha sido dotado de un ajuste de par to desconectado.
  • Seite 29: Características Técnicas

    Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 29 Interruptor de Tensión de la red conexión/desconexión para el cargador 230 V - 50 Hz (Ilus. 5) Nivel de presión Con el interruptor de conexión/des- conexión es posible regular las acústica LPA: 72 dB(A) revoluciones sin escalas.
  • Seite 30 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 30 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Seite 31 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Seite 32 Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 32 Servicios Asistencia Técnica Taladro batería Akku-Schlagbohrmaschine Cordless drill Trapano a batteria Perceuse sans fil Berbequim sem cabo NOMBRE DIRECCIÓN PROVINCIA POBLACIÓN TELÉFONO S.A.T. CENTRAL (ANTONIO BARRERA) C/ANTONIO CABEZON Nº 83 PL.3ª...