Diese Scheinwerfer können
auch mit größerem Sockel
(siehe Abbildung) ausge-
stattet sein. Es handelt sich
um die Modelle
„Typ 170N2",
„Typ 170N2Di",
„Typ 1702Di" sowie
„Typ 170SN2" und
„Typ 170SN2Di"
(kleine äußerliche Ände-
rungen in der Bauform vor-
behalten).
„LUMOTEC senso",
Typ 170SN2,
und „LUMOTEC
senso plus",
Typ 170SN2Di,
mit Sensor und
3fach-Schalter für Naben-
dynamos.
Auch dieser Scheinwerfer ist mit
einem doppeladrigen, innenmon-
tiertem Kabel ausgestattet, das
unbedingt zum Anschluss an den
Dynamo verwendet werden muss!
(Weitere Hinweise siehe „LUMO-
TEC N".) Bei Einsatz eines (stän-
dig mitlaufenden) Nabendyna-
mos schaltet sich bei Dämme-
rungsbeginn und Dunkelheit die
komplette Fahrradlichtanlage
automatisch ein.
Das Rücklicht ist an den Steckkon-
takten des Scheinwerfers ange-
schlossen. Der Hell-Dunkel-Sensor
(S) ist im Scheinwerfersockel inte-
griert, und zwar neben dem drei-
stufigen Schalter (L), der folgen-
de Funktionen besitzt:
Stellung „1": In dieser Stellung
ist die Fahrradlicht-
anlage elektrisch
an den Naben-
dynamo angekop-
pelt und leuchtet
während der Fahrt
ständig - auch bei
Tage.
Stellung „0": Die Fahrradlicht-
anlage ist vom
Nabendynamo
getrennt und leuch-
tet - auch bei
Dunkelheit - nicht.
Stellung „S": Jetzt ist der Sensor
des Scheinwerfers
aktiviert.
Bei beginnender
Dämmerung und
bei Dunkelheit
schalten sich
Scheinwefer und
Rücklicht auto-
matisch ein.
Der Scheinwerfer „LUMOTEC
senso plus" besitzt unsere bekan-
nte elektronische Standlichtfunk-
tion, die - wie unter „LUMOTEC
plus" beschrieben - funktioniert.
Kennen Sie unsere Fahrrad-
Rücklichter 4D-lite plus,
Toplight plus, DToplight
plus und Seculite plus,
die im Stand weiterleuchten?
Ohne Akku, ohne Batterie! -
Fragen Sie Ihren Fachhändler!
LUMOTEC N2 / plus
LUMOTEC senso / plus
1
0
These headlamps are also
Ces phares peuvent aussi
available with a larger
être équipés d'un socle plus
base (as shown),
grand (voir l'illustration).
i.e. options
Il s'agit des modèles
'Typ 170N2',
«type 170N2»,
'Typ 170N2Di',
«type 170N2Di»,
'Typ 1702Di' as well as
«type 1702Di» ainsi que
'Typ 170SN2' and
«type 170SN2» et
'Typ 170SN2Di'
«type 170SN2Di»
(minor exterior design
(sous réserve de légères
modifications reserved).
modifications du design
extérieur de la construc-
tion).
'LUMOTEC senso',
«LUMOTEC senso»,
Typ 170SN2,
type 170SN2,
and 'LUMOTEC
et «LUMOTEC
senso plus',
senso plus»,
Typ 170SN2Di,
type 170SN2Di,
with sensor and 3-position
munis de capteur et d'un
switch for hub dynamos.
commutateur à 3 positions
pour dynamos dans le
This headlamp, too, is equipped
moyeu.
with a twin-wire internal cable
that is absolutely required for
Ce phare également est équipé
connection to the dynamo! (For
d'un câble double fil, monté à l'in-
further information refer to
térieur, qui doit obligatoirement
'LUMOTEC N'.) When using a
être utilisé pour le raccordement à
(continuously running) hub dyna-
la dynamo ! (autres informations,
mo, the complete bicycle lighting
voir «LUMOTEC N».)
system is switched on automati-
En cas d'utilisation d'une dynamo
cally in twilight and in the dark.
dans le moyeu (connectée en
The rear light is connected to the
permanence), le système d'éclai-
plug contacts of the headlamp.
rage complet du cycle se connec
The light-dark sensor (S) is inte-
te automatiquement dans le clair-
grated in the headlamp base next
obscur et dans l'obscurité. Le feu
to the three-position switch (L)
arrière est raccordé aux contacts
which features the following func-
à fiches du phare. Le capteur de
tions:
clair-obscur (S) est intégré dans
l'embase du phare; le commuta-
Position „1": In this position, the
teur à 3 paliers (L) offre les fonc-
bicycle lighting
tions suivantes :
system is electrical-
ly coupled to the
Position «1»: Le système d'éclai-
hub dynamo and
shining permanent-
ly while riding -
also in daylight.
Position „0": The bicycle lighting
system is separa-
ted from the hub
dynamo and inac-
tive - also in the
Position «0»: Le système d'éclai-
dark.
Position „S": The headlamp
sensor has been
activated.
When twilight sets
in as well as in the
dark, both the
Position «S»: Maintenant, le cap-
headlamp and
rear light are swit-
ched on automati-
cally.
The 'LUMOTEC senso plus' head-
lamp includes our well-known
electronic standlight feature.
Refer to the 'LUMOTEC plus'
product description for more
detailed information on its func-
Le phare «LUMOTEC senso plus»
tion.
est équipé de notre feu de
position électronique éprouvé, qui
fonctionne comme décrit sous
«LUMOTEC plus».
BUSCH & MÜLLER also
Connaissez-vous nos feux arrière
manufacture the bicycle rear lights
de bicyclette 4D-lite plus,
"4D-lite plus", "Toplight
Toplight plus, DToplight
plus", "DToplight plus" and
plus et Seculite plus,
"Seculite plus", that keep
qui éclairent même à l'arrêt?
on shining even when stationary
Sans accu, sans pile! - N'hésitez
without requiring batteries or
pas à consulter votre revendeur
accumulators.
spécialisé!
Deze koplampen kunnen
ook van een grotere beve-
stiging (zie afbeelding)
voorzien zijn.
Dit betreft de modellen
„Type 170N2",
„Type 170N2Di",
„Type 1702Di" alsmede
„Type 170SN2" en
„Type 170SN2Di"
(onder voorbehoud van
geringe uitwendige wijzi-
gingen aan de constructie).
"LUMOTEC senso" ,
Type 170SN2,
en "LUMOTEC
senso plus",
Type 170SN2Di,
met sensor en 3-standen-
schakelaar voor naaf-
dynamo's.
Ook deze koplamp is van een
tweeaderige, inwendig gemon-
teerde draad voorzien, die in
ieder geval voor het aansluiten
op de dynamo moet worden
gebruikt! (Voor verdere opmer-
kingen worden verwezen naar
„LUMOTEC N".)
Bij gebruik van een (permanent
meedraaiende) naafdynamo
wordt bij invallen van de scheme-
ring en in de duisternis het com-
plete fietslichtsysteem automa
tisch ingeschakeld. Het achterlicht
is op de stekkercontacten van de
koplamp aangesloten.
De licht/donker-sensor (S) is in de
bevestiging van de koplamp
geÔntegreerd, en wel naast de
3-standen-schakelaar (L), die de
volgende functies heeft:
rage est connecté
Stand „1":
In deze stand is
électriquement à la
het fietslicht-
dynamo dans le
systeem elektrisch
moyeu, et demeure
met de naaf-
allumé en perma-
dynamo verbon-
nence pendant le
den en brandt tij-
roulement, même
dens het rijden
de jour.
voortdurend - ook
overdag.
rage du cycle est
Stand „0":
Het fietslicht-
déconnecté de la
systeem is van de
dynamo dans le
naafdynamo elek-
moyeu et n'est pas
trisch losgekop-
allumé, même dans
peld en brandt -
l'obscurité.
ook bij duisternis -
niet.
teur du phare est
Stand „S":
Nu is de sensor
activé. Le phare et
van de koplamp
le feu arrière s'allu-
geactiveerd. Bij
ment automatique-
het invallen van de
ment dans le clair-
schemering en bij
obscur et dès le
duisternis worden
début de l'obscuri-
de koplamp en het
té.
achterlicht auto-
matisch ingescha-
keld.
De koplamp „LUMOTEC senso
plus" beschikt over onze bekende
elektronische standlichtfunctie.
Kent u onze achterlichten de
4D-lite plus, Toplight plus,
DToplight plus en de
Seculite plus, die bij stilstand
blijven branden? Zonder accu,
zonder batterij. - Voor informatie
kunt u zich wenden tot uw fiets-
sepcialist.