Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Migros EM450 Betriebsanleitung

Stromgabel-multimeter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Stromgabel-Multimeter EM450
BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Migros EM450

  • Seite 1 Stromgabel-Multimeter EM450 BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis BETRIEBSANLEITUNG............1 GARANTIE ................1 SICHERHEITSHINWEISE ...........1 VORSICHT ................3 ELEKTRISCHE ZEICHEN...........4 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ........5 Anleitung ................5 1. Gabel ................5 1. Gabel ................6 2. „H“ Knopf..............6 3. Drehschalter ...............6 4. „ “ Knopf..............6 5. „Auswahl“-Knopf ............6 6. „Hz%“ ................6 7. LCD Display ..............7 8.
  • Seite 3 Messung Tastverhältnis ..........16 Durchgangsprüfung.............16 Diode ................17 Auswechseln der Batterie..........17 Wartung.................17 Zubehör.................18 Bedienungsanleitung: 1 Stück........18 Entsorgung ..............18...
  • Seite 4: Garantie

    GARANTIE Auf dieses Gerät wird eine Garantie von zwei Jahren gewährt. Defekte Geräte, welche innerhalb von 24 Monaten ab Lieferdatum zurückgeschickt werden, werden kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für zusätzliche Materialien wie Batterien oder Sicherungen. Bei falscher Handhabung oder Missbauch erlischt die Garantie. SICHERHEITSHINWEISE Dieses digitale Multimeter entspricht dem Sicherheitsstandard nach IEC-1010 über elektronische...
  • Seite 5 6. Überprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch mit einer bekannten Spannung. 7. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Messungen an eingeschalteten Stromkreisen mit höherer Spannung als 30 V AC (Effektivwert), 42V AC (Spitzenwert) oder 60V DC (Gleichstrom) durchführen. Stromschlaggefahr! 8. Halten Sie die Sonden zum Schutz der Finger hinter dem Berührungsschutz.
  • Seite 6: Vorsicht

    VORSICHT Um mögliche Schäden am Multimeter zu vermeiden, befolgen Sie folgende Richtlinien: 1. Führen Sie niemals Widerstands-, Kapazitäts-, Temperatur-, Dioden- und Durchgangstests an einem eingeschalteten Stromkreis durch. Auch Kondensatoren, die sich im Stromkreis befinden, müssen entladen sein. 2. Überprüfen Sie, ob sich das Multimeter im richtigen Messmodus befindet, bevor Sie eine Messung durchführen.
  • Seite 7: Elektrische Zeichen

    ELEKTRISCHE ZEICHEN AC (Wechselstrom) DC (Gleichstrom) Wichtige Sicherheitsinformation (s. Betriebsanleitung) Warnung: Gefährliche Spannung möglich Erdung Entspricht den Direktiven der Europäischen Union Doppelt isoliert Schwache Batterie Diode 16.10.2013...
  • Seite 8: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Dieses digitale Multimeter hat 3 ¾ Stellen für Gleich- und Wechselspannung, Wechselstrom, Widerstand, Kapazität, Frequenz, Tastverhältnis, Diode und Leitwert. Sein grösster Vorteil ist die einfache Wechselstrom-Messung mit offener Stromgabel. Die maximale Wechselstromfrequenz beträgt 400Hz. Mit der Hintergrundbeleuchtung kann das Display auch im Dunkeln abgelesen werden.
  • Seite 9: Gabel

    Gabel Anwendung für berührungslose Wechselstrom-Messungen. 2. „H“ Knopf Bei Knopfdruck wird der aktuelle Messwert auf dem Display gehalten und die Angabe „H“ erscheint. Um abzuschalten drücken Sie den Knopf erneut. 3. Drehschalter Mit dem Drehschalten wählen Sie die gewünschte Funktion oder den Messbereich und schalten das Gerät ein und aus.
  • Seite 10: Lcd Display

    7. LCD Display Hier wird der Messwert und die Funktion angezeigt. 8. „COM“ Jack Buchse für die schwarze Messleitung. 9. „V Hz “ Jack Buchse für die rote Messleitung. Positiver Pol. 10. Leuchtanzeige Sobald eine Knopffunktion in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige.
  • Seite 11: Zeichenerklärung Für Flüssigkristallanzeige

    ZEICHENERKLÄRUNG FÜR FLÜSSIGKRISTALLANZEIGE Batteriespannung zu tief AUTO automatische Bereichswahl Daten halten Gleichstrom Eingangs Anzeige Wechselstrom Eingangs Anzeige Diode Test Anzeige Durchgangsprüfungs Anzeige Anzeige der Polarität μnF Masseinheit Kapazität Masseinheit Frequenz Masseinheit Spannung, Strom Masseinheit Tastverhältnis Tastverhältnis 16.10.2013...
  • Seite 12: Generelle Angaben

    GENERELLE ANGABEN Anzeige: LCD, 3999 Zahlen, mit Einheit, Funktion oder Polarität Anzeige Abtastrate: 2-3 mal pro Sekunde Bereichswahl: Auto/manuell Überlastanzeige: „OL“ ist angegeben auf LCD Grösse Stromzange: 13mm (max. Grösse des Leiters) Batterie: 1.5V AA Batterie, 2 Stück Polaritätsanzeige: „-„ automatische Anzeige Batterieanzeige: auf dem Display Betriebstemperatur: 0...
  • Seite 13: Angaben

    ANGABEN Genauigkeit ist für ein Jahr nach Kalibrierung bei 18 C bis C, mit einer relativen Feuchtigkeit von < 75% gewährleistet. Gleichspannung Bereich Auflösung Genauigkeit 400mV 0.1mV +/- (0.8% +3) +/- (0.7% +1) 10mV 400V 100mV 600V +/- (0.8% +3) Eingangswiderstand: 10m Überspannungsschutz: DC/AC 600V Wechselspannung...
  • Seite 14: Widerstand

    Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit +/- (1.2% +3) +/- (1.0% +2) 400k +/- (1.2% +2) +/- (2.0% +3) Überspannungsschutz: 250V DC/AC rms Kapazität Bereich Auflösung Genauigkeit Nicht garantiert 40nF 10pF 400nF 100pF +/- (4.0% +10) 4μF 40μF 10nF 100μF 100nF +/- (8.0% +10) Überspannungsschutz: 250V DC/AC rms Für 100 μF Bereich, Messezeit >...
  • Seite 15: Frequenz

    Frequenz Bereich Auflösung Genauigkeit 10Hz 0.01Hz 100Hz 0.1Hz +/- (1.5% +1) 1kHz 10kHz 10Hz 100kHz 100Hz Messumfang: 1V ~ 10V rms. 10Hz ~ 100kHz Überspannungsschutz: 250V DC/AC rms Tastverhältnis Bereich Auflösung Genauigkeit 1Hz~10kHz: +/- (2% +5) 1%~99% 0.1% >10kHz: Nicht spezifiziert Eingangsspannung: 3Vp-p ~ 10Vp-p Diode und Kontinuität Bereich...
  • Seite 16: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Bei Nichtgebrauch schaltet das Multimeter nach 15 Minuten automatisch aus. Es ertönen dabei 5 kurze und eine langer Ton. Nachdem das Gerät automatisch ausgeschaltet ist, drehen Sie den Schalter auf „OFF“. 16.10.2013...
  • Seite 17: Betriebseinführung

    BETRIEBSEINFÜHRUNG Gleichspannungs-Messung 1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der „COM“ Buchse und die rote Messleitung mit der „V Hz “ Buchse. 2. Drehen Sie den Schalter in „V “ Position. Das Gerät ist im automatischen Modus. Mit Druck auf den „RANGE“-Knopf wählen Sie die manuelle Funktion (s.
  • Seite 18: Widerstandsmessung

    3. Der Messwert erscheint auf dem Display. Achtung: Direkten Kontakt des Messleiters mit Händen und Haut vermeiden. Widerstandsmessung 1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der „COM“ Buchse und die rote Messleitung mit der „V Hz “ Buchse. 2. Drehen Sie den Schalter in „ “ Position. Das Gerät ist im automatischen Modus.
  • Seite 19: Frequenzmessung

    Frequenzmessung 1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der „COM“ Buchse und die rote Messleitung mit der „V Hz “ Buchse. 2. Drehen Sie den Schalter in „Hz“ Position. Für die Frequenzmessung drücken Sie auf den „HZ%“-Knopf (Auf dem Display erscheint „Hz“). 3.
  • Seite 20: Diode

    4. Wenn der Schaltungswiderstand niedriger als etwa 50 ist, gibt der eingebaute Summer an und die Leuchtanzeige schaltet ein. Diode 1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der „COM“ Buchse und die rote Messleitung mit der „V Hz “ Buchse (Anmerkung: Der Pol der roten Messleitung ist positiv „+“).
  • Seite 21: Zubehör

    Zubehör Bedienungsanleitung: 1 Stück Messleitungen: 1 Paar Batterien (1.5V AA): 2 Stück Entsorgung Sehr geehrter Kunde, Bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Dieses Produkt enthält Komponenten aus wertvollem Material, welches wiederverwertet werden kann. Bitte nicht in die Mülltonne werfen, sondern entsorgen Sie diesen Artikel bei der regionalen Recyclingstelle.
  • Seite 22 Multimètre à fourche EM450 MODE D'EMPLOI...
  • Seite 23 Sommaire MODE D'EMPLOI..............1 GARANTIE ................1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........1 ATTENTION ................3 SIGNES ÉLECTRIQUES.............4 DESCRIPTION GÉNÉRALE ..........5 Instructions ................5 1. Fourche ...............6 2. Bouton «H» ..............6 3. Commutateur rotatif...........6 4. Bouton « » ..............6 5. Bouton «Sélection»............6 6. «Hz%»................7 7. Afficheur LCD .............7 8.
  • Seite 24 Test de passage ............16 Diode ................17 Remplacement des piles ..........17 Maintenance ..............17 ACCESSOIRES .............18 Mode d'emploi: 1 exemplaire........18 Élimination..............18...
  • Seite 25: Garantie

    GARANTIE Une garantie de deux ans est accordée pour cet appareil. Les appareils défectueux qui sont renvoyés dans les 24 mois suivant la date de livraison seront réparés ou remplacés gratuitement. Cette garantie ne concerne pas le matériel supplémentaire tel que les piles ou les fusibles. La garantie perd son effet en cas de maniement erroné...
  • Seite 26 les valeurs maximales indiquées dans le mode d'emploi. 6. Contrôler l'appareil avec une tension connue avant de l'utiliser. 7. Être prudent pour réaliser des mesures sur des circuits électriques haute tension supérieure à 30 V AC (valeur effective), 42 V AC (valeur de pointe) ou 60 V DC (courant continu).
  • Seite 27: Attention

    ATTENTION Prière de respecter les directives suivantes pour éviter tout éventuel dommage du multimètre. 1. Ne jamais réaliser de tests de la résistance, de la capacité, de la température, de diode et de passage sur un circuit électrique actif. Les condensateurs qui se trouvent dans le circuit électrique doivent aussi être déchargés.
  • Seite 28: Signes Électriques

    SIGNES ÉLECTRIQUES AC (courant alternatif) DC (courant continu) Information de sécurité importante (voir mode d'emploi) Avertissement: tension dangereuse possible Mise à la terre Satisfait aux directives de l'Union Européenne Double isolation Piles faibles Diode 16.10.2013...
  • Seite 29: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE Ce multimètre digital a 3 ¾ chiffres pour les tensions consécutive et alternative, le courant alternatif, la résistance, la capacité, la fréquence, le rapport cyclique, la diode et la conductance. Son plus grand avantage est la mesure simple de courant alternatif, fourche ouverte. La fréquence maximale du courant alternatif est de 400 Hz.
  • Seite 30: Fourche

    Fourche Utilisation pour les mesures de courant alternatif sans contact. 2. Bouton «H» D'une pression de ce bouton, la valeur mesurée actuelle est maintenue à l'afficheur et «H» apparaît. Pour quitter ce mode, appuyer de nouveau sur le bouton. 3. Commutateur rotatif Ce commutateur rotatif permet de sélectionner la fonction désirée ou la plage de mesure et d'allumer et d'éteindre l'appareil.
  • Seite 31: Afficheur Lcd

    6. «Hz%» Si le commutateur rotatif est en position «Hz%», il est possible de passer de la mesure de la fréquence à celle du rapport cyclique. 7. Afficheur LCD Ici sont affichés la valeur mesurée et la fonction. 8. Fiche «COM» Prise femelle pour le câble de mesure noir.
  • Seite 32 EXPLICATION DES SIGNES POUR L'AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES Tension des piles trop basse AUTO Sélection automatique de la plage Maintien des données Affichage de l'entrée de courant continu Affichage de l'entrée de courant alternatif Affichage du test de la diode Affichage du test de passage Affichage de la polarité...
  • Seite 33: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Affichage : LCD, 3999 chiffres avec affichage de l'unité, de la fonction ou de la polarité Cycle de lecture: 2 à 3 fois par seconde Sélection de la plage: Auto/manuelle Affichage de surcharge: «OL» est indiqué à l'affichage Grande fourchette de courant: 13 mm (taille max.
  • Seite 34: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS La précision est garantie pendant un an après un calibrage à 18 C à 28 C, avec une humidité relative < 75%. Tension continue Plage Résolution Précision 400mV 0,1mV +/- (0,8% +3) +/- (0,7% +1) 10mV 400V 100mV 600V +/- (0,8% +3) Résistance d'entrée: 10m Limiteur de tension: DC/AC 600 V...
  • Seite 35: Résistance

    Résistance Plage Résolution Précision +/- (1,2% +3) +/- (1,0% +2) 40 k 400 k +/- (1,2% +2) 40 M 10 k +/- (2,0% +3) Limiteur de tension: 250 V DC/AC rms Capacité Plage Résolution Précision Non garanti 40 nF 10 pF 400 nF 100 pF +/- (4,0% +10)
  • Seite 36: Fréquence

    Fréquence Plage Résolution Précision 10Hz 0,01Hz 100Hz 0,1Hz +/- (1,5 % +1) 1kHz 10kHz 10Hz 100kHz 100Hz Étendue de la mesure: 1 V ~ 10 V rms. 10 Hz ~ 100 kHz Limiteur de tension: 250 V DC/AC rms Rapport cyclique Plage Résolution Précision...
  • Seite 37: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique Quand il n'est pas utilisé, le multimètre s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes. 5 sons courts et un long retentissent. Tourner l'interrupteur sur «OFF» quand l'appareil s'est arrêté automatiquement. 16.10.2013...
  • Seite 38: Introduction Au Fonctonnement

    INTRODUCTION AU FONCTONNEMENT Mesure de la tension continue 1. Connecter le câble de mesure noir à la prise femelle «COM» et le câble de mesure rouge à la prise femelle «V Hz ». 2. Tourner le commutateur sur la position «V ». L'appareil est en mode automatique.
  • Seite 39: Mesure De La Résistance

    3. La valeur mesurée apparaît à l'afficheur. Attention: Éviter tout contact direct du conducteur de mesure avec les mains et la peau. Mesure de la résistance 1. Connecter le câble de mesure noir à la prise femelle «COM» et le câble de mesure rouge à la prise femelle «V Hz ».
  • Seite 40: Mesure De La Fréquence

    Mesure de la fréquence 1. Connecter le câble de mesure noir à la prise femelle «COM» et le câble de mesure rouge à la prise femelle «V Hz ». 2. Tourner le commutateur sur la position «Hz». Pour mesurer la fréquence, appuyer sur le bouton «Hz%» (à...
  • Seite 41: Diode

    4. Quand la résistance de circuit est inférieure à environ 50 , le vibreur sonore intégré retentit et l'affichage lumineux s'allume. Diode 1. Connecter le câble de mesure noir à la prise femelle «COM» et le câble de mesure rouge à la prise femelle «V Hz »...
  • Seite 42: Accessoires

    ACCESSOIRES Mode d'emploi: 1 exemplaire Câbles de mesure: 1 paire Piles (1,5 V AA): 2 exemplaire Élimination Cher Client, Veuillez nous aider à ne pas produire trop de déchets. Ce produit comprend des composants dont les matières, de valeur, peuvent être recyclées. Veuillez ne pas le jeter à la poubelle, mais le remettre auprès du centre de recyclage régional.
  • Seite 43 Multimetro con forcella amperometrica EM450 MANUALE D'USO...
  • Seite 44 Sommario MANUALE D'USO...............1 GARANZIA................1 INDICAZIONI DI SICUREZZA..........1 CAUTELA................3 SIMBOLI ELETTRICI ............4 DESCRIZIONE GENERALE ..........5 Istruzioni................5 1. Forcella ...............6 2. Pulsante "H" ...............6 3. Commutatore rotativo..........6 4. Pulsante „ “ ...............6 5. Pulsante "Seleziona" ..........6 6. "Hz%" ................7 7. Display LCD ..............7 8.
  • Seite 45 Prova di continuità ............16 Diodo ................17 Sostituzione della batteria...........17 Manutenzione ...............17 Accessori ..............18 Manuale d’uso 1 pezzo..........18 Smaltimento..............18...
  • Seite 46: Garanzia

    GARANZIA Per questo dispositivo rilasciamo una garanzia di due anni. I dispositivi difettosi, che verranno restituiti entro 24 mesi dalla data di consegna, saranno riparati o sostituiti gratuitamente. Questa garanzia non si applica ad altri materiali quali batterie o fusibili. La garanzia decade in caso di errato utilizzo o abuso.
  • Seite 47 6. Prima dell'uso controllare il dispositivo con una tensione nota. 7. Prestare attenzione se si stanno facendo le misurazioni su circuiti elettrici attivi con tensione superiore a 30 V CA (valore effettivo), 42V CA (valore di picco) o 60V CC (corrente continua). Rischio di scosse elettriche! 8.
  • Seite 48: Cautela

    CAUTELA Per evitare possibili danni al multimetro, attenersi alle seguenti direttive: 1. non eseguire mai test di resistenza, di capacità, di temperatura, dei diodi e di continuità su un circuito elettrico attivo. Anche i condensatori che si trovano nel circuito devono essere scaricati. 2.
  • Seite 49: Simboli Elettrici

    SIMBOLI ELETTRICI CA (corrente alternata) CC (corrente continua) Importanti informazioni di sicurezza (vedi manuale d'uso) Avviso di pericolo: Tensione elettrica pericolosa! Messa a terra Conforme alle direttive dell'Unione Europea A doppio isolamento Batteria scarica Diodo 16.10.2013...
  • Seite 50: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE Questo multimetro digitale è dotato di 3 ¾ posti per tensione alternata continua, corrente alternata, resistenza, capacità, frequenza, rapporto ciclico, diodo e conduttanza. Il suo massimo vantaggio è la semplice misurazione della corrente alternata con una forcella amperometrica aperta. La massima frequenza di corrente alternata è...
  • Seite 51: Forcella

    Forcella Applicazione per misurazioni della corrente alternata senza contatto. 2. Pulsante "H" Con l'azionamento di un tasto, l'attuale valore misurato compare sul display e comparirà la scritta "H". Per spegnere, premere nuovamente il pulsante. 3. Commutatore rotativo Con il commutatore rotativo si può selezionare la funzione desiderata o il campo di misura, nonché...
  • Seite 52: Display Lcd

    6. "Hz%" Se il commutatore rotativo è in posizione "Hz", allora si può passare dalla misurazione della frequenza a quella del rapporto ciclico. 7. Display LCD Qui viene visualizzato il valore misurato e la funzione. 8. Jack "COM" Presa per il cavetto di misura nero. 9.
  • Seite 53 SIMBOLOGIA PER DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI Tensione della batteria troppo bassa AUTO selezione automatica della portata Mantenere i dati Indicatore di ingresso della corrente continua Indicatore di ingresso della corrente alternata Indicatore di prova dei diodi Indicatore della prova di continuità Indicatore di polarità...
  • Seite 54: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Display: LCD, 3999 cifre, con indicazione di unità, funzione o polarità Frequenza di campionamento 2-3 volte al secondo Selezione della modalità: automatica/manuale Indicatore di sovraccarico: " OL" è indicato sul display LCD Dimensioni della pinza amperometrica: 13 mm (massima dimensione del conduttore) Batteria: batteria da 1,5V AA, 2 pezzi Indicatore della polarità: Indicatore automatico "...
  • Seite 55: Informazioni

    INFORMAZIONI La precisione è garantita per un anno dopo la calibrazione da 18° C a 28° C, con un'umidità relativa del < 75%. Corrente continua Campo Risoluzione Precisione 400mV 0,1mV +/- (0,8% +3) +/- (0,7% +1) 10mV 400V 100mV 600V +/- (0,8% +3) Resistenza d'ingresso: 10m Protezione contro la sovratensione: 600 V CC/CA...
  • Seite 56: Resistenza

    Resistenza Campo Risoluzione Precisione +/- (1,2% +3) +/- (1,0% +2) 400k +/- (1,2% +2) +/- (2,0% +3) Protezione contro la sovratensione: 250V CC / CA rms Capacità Campo Risoluzione Precisione Non garantito 40nF 10pF 400nF 100pF +/- (4,0% +10) 4μF 40μF 10nF 100μF...
  • Seite 57: Frequenza

    Frequenza Campo Risoluzione Precisione 10Hz 0,01Hz 100Hz 0,1Hz +/- (1,5% +1) 1kHz 10kHz 10Hz 100kHz 100Hz Ambito di misura: 1V ~ 10V rms. 10Hz ~ 100kHz Protezione contro la sovratensione: 250V CC / CA rms Rapporto ciclico Campo Risoluzione Precisione 1Hz~10kHz: +/- (2% +5) 1%~99% 0,1%...
  • Seite 58: Spegnimento Automatico

    Spegnimento automatico Se non utilizzato, il multimetro si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Vengono emessi cinque brevi toni ed uno lungo. Dopo che il dispositivo si spegne automaticamente, portare l'interruttore su "OFF". 16.10.2013...
  • Seite 59: Messa In Servizio

    MESSA IN SERVIZIO Misurazione della tensione continua 1. Collegare il cavetto di misura nero alla presa "COM" e il cavetto d misura rosso alla presa "V ". 2. Girare l'interruttore in posizione "V ". Il dispositivo è in modalità automatica. Premere il tasto "RANGE" per selezionare la funzione manuale (vedi pagina 6).
  • Seite 60: Misurazione Della Resistenza

    Misurazione della resistenza 1. Collegare il cavetto di misura nero alla presa "COM" e il cavetto d misura rosso alla presa "V Hz ". 2. Girare l'interruttore in posizione " ". Il dispositivo è in modalità automatica. Premere il tasto "RANGE" per selezionare la funzione manuale (vedi pagina 6).
  • Seite 61: Misurazione Della Frequenza

    Misurazione della frequenza 1. Collegare il cavetto di misura nero alla presa "COM" e il cavetto d misura rosso alla presa "V Hz ". 2. Girare l'interruttore in posizione "Hz". Per misurare la frequenza, premere il pulsante "HZ%" (sul display compare "Hz").
  • Seite 62: Diodo

    Diodo 1. Collegare il cavetto di misura nero alla presa "COM" e il cavetto d misura rosso alla presa "V " (nota: il polo del cavetto d misura è positivo "+"). 2. Girare l'interruttore in posizione „ „. Per la misurazione del diodo, premere "RANGE"...
  • Seite 63: Accessori

    Accessori Manuale d’uso 1 pezzo Cavetti d misura 1 coppia Batterie (1,5 V AA ): 2 pezzi Smaltimento Egregio cliente, La preghiamo di evitare gli sprechi. Questo prodotto contiene componenti realizzati con materiale pregiato che può essere riciclato. Si prega di non gettarlo nel bidone della spazzatura, bensì...

Inhaltsverzeichnis