Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

VM081
• SEAT LEON 11> - ALTEA 11>
• SKODA FABIA 07> - ROOMSTER 07> - OCTAVIA 07>
• VOLKSWAGEN CADDY 10> - GOLF V - GOLF VI - MAGGIOLINO (BEETLE) - PASSAT 05> - PASSAT CC 08> - POLO 09> - SCIROCCO 08> - SHARAN 10> - TIGUAN
TOURAN
VM081C
• SEAT LEON 11> - ALTEA 11>
• SKODA FABIA 11> - ROOMSTER 11> - OCTAVIA 11>
• VOLKSWAGEN CADDY 10> - GOLF V - GOLF VI 10> - MAGGIOLINO (BEETLE) - PASSAT 10> - PASSAT CC 08> - POLO 10> - SCIROCCO 10> - SHARAN 10>
TIGUAN 10> - TOURAN 10>
VM082
AURIS - AVENSIS '04> - COROLLA '99>'02 - '08> - YARIS '07>'12 - RAV4 '01>'05 - MR2 '00>'03 - CELICA '00>'05 - HIGHLANDER '01>'07 - 4RUNNER '03>'07
FJ CRUISER '07> '08
VM083
VM084
VM085
VM093
• CHRYSLER 300 • 300c
• DODGE CALIBER '11> • NITRO '07>'08 • DAKOTA '08> • JOURNEY '08>
• JEEP COMPASS '11> • WRANGLER '07> • LIBERTY '08>
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL • NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI
SEAT-SKODA-VOLKSWAGEN
SEAT-SKODA-VOLKSWAGEN
TOYOTA
CON NAVIGATORE / WITH NAVIGATOR
TOYOTA
RAV 4 '06>
TOYOTA
YARIS '07>'12
FORD
C-MAX >'11 - FOCUS '04>'11 - GALAXY '07> - MONDEO '08>
CHRYSLER-DODGE-JEEP
GEBRAUCHSANWEISUNGEN • MANUAL DE INSTRUCCIONES
CON CLIMATRONIC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonocar VM081

  • Seite 1 VM081 SEAT-SKODA-VOLKSWAGEN • SEAT LEON 11> - ALTEA 11> • SKODA FABIA 07> - ROOMSTER 07> - OCTAVIA 07> • VOLKSWAGEN CADDY 10> - GOLF V - GOLF VI - MAGGIOLINO (BEETLE) - PASSAT 05> - PASSAT CC 08> - POLO 09> - SCIROCCO 08> - SHARAN 10> - TIGUAN...
  • Seite 2: Funzioni Telecomando • Remote-Control Functions

    FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS IT/GB ATTENZIONE: Il codice VM083 non è fornito con il telecomando. / WARNING: The VM083 code is not supplied with the remote control. Accensione/Spegnimento. ON/OFF. 2-6 Ricerca stazioni / tracce / files. 2-6 Research Stations / Track / File. Equalizzatore / Risponde chiamata.
  • Seite 3 MENÙ • MENU IT/GB Il menù principale è in due versioni. Una versione con menù rotativo a trascinamento. L’altra versione con menù tradizionale rappresentato da tre schermate. The Main Menu is in two versions. One version with a dragging-type rotation-menu. The other version with a traditional menu formed by 3 panels.
  • Seite 4: Impostazioni Di Sistema • System Setup

    IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB Regolazioni: sorgente posteriore, regolazione audio, lingua, area radio, luminosità schermo, file navigazione, calibrazione schermo, zona fuso orario, data e ora, sfondo, logo iniziale. Settings: rear Source, Audio, Language, Radio-Area, Screen-Brightness, Navigation-file, Screen-Calibration, Time-Zones, Date and Time, Back- ground, Start-Logo.
  • Seite 5 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB LUMINOSITÁ SCHERMO (LUCE) AREA RADIO • Lucentezza: regola la luminosità dello schermo • Seleziona la zona di ascolto della radio FM (100%-75%-50%-25%) • Auto-Off: Spegne lo schermo dopo il tempo impostato (chiuso-15-30-60 sec.) RADIO-AREA •...
  • Seite 6 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB Dopo la calibrazione, cliccare sullo schermo per uscire, alrtimenti la calibrazione non verrà salvata. CALIBRAZIONE ZONA ORARIO OROLOGIO • Effettua la calibrazione del touch screen. • Imposta il fuso orario per la corretta visualizza- •...
  • Seite 7 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB SFONDO VERSION • Cambia lo sfondo dei menù. • Visualizza la versione del software e le informa- zioni sull’hardware. BACKGROUND VERSION • Changes the Menu-Backgrounds. • Visualize the Software-version and the hardware-information. START LOGO •...
  • Seite 8 RADIO IT/GB FUNZIONI RADIO FUNZIONI AVANZATE RDS RICERCA STAZIONI • AF Ricerca di una frequenza alternativa con Seleziona Bande Radio 3 FM - 2 AM. Scansione delle frequenze memorizzate. informazioni sullo schermo della stazione. • Tenendo premuto per più di un secondo i tasti •...
  • Seite 9 IMPOSTAZIONI GPS • GPS-SETTINGS IT/GB • Premere sulla spunta di GPS ATTIVO IMPOSTAZIONE MODULO GPS NAVIGAZIONE poi su RILEVAMENTO AUTOMATICO. • Passa alla seconda schermata Alla prima attivazione della mappa iGO (optional) • Press to tick GPS-ACTIVE then press selezionare il file esecutivo mobilenavigator.exe SETTING THE GPS-MODULE AUTOMATIC REVEALING.
  • Seite 10: Impostazioni Bluetooth • Bluetooth-Settings

    IMPOSTAZIONI BLUETOOTH • BLUETOOTH-SETTINGS IT/GB CHIAMARE DALLO SCHERMO SINCRONIZZAZIONE RUBRICA ACCOPPIAMENTO TELEFONO • Selezionare Bluetooth dal menù principale. E’ possibile accoppiare fino a 8 telefoni. • Premere una delle icone presenti sullo schermo Premere per accedere alle impostazioni. • Attivare la funzione bluetooth sul telefono e per chiamare da uno degli elenchi.
  • Seite 11: Ricevere Una Chiamata

    IMPOSTAZIONI BLUETOOTH • BLUETOOTH-SETTINGS IT/GB RICEVERE UNA CHIAMATA RIPRODUZIONE MUSICA BLUETOOTH Quando è in arrivo una chiamata, il dispositivo Se il telefono connesso supporta il profilo A2DP passa automaticamente in modalità bluetooth. è possibile ascoltare i brani musicali. Premere per rispondere. Se il dispositivo supporta AVRCP sarà...
  • Seite 12: Dvd Video

    DVD VIDEO IT/GB RIPRODUZIONE DVD FUNZIONI PRESENTI IN MODALITÀ DVD VIDEO FUNZIONI PRESENTI IN MODALITÀ DVD VIDEO • Inserire disco Menù principale DVD Menu Sottotitoli DVD • Toccare lo schermo per visualizzare il menù. Riproduzione casuale Audio DVD Passa al secondo menù impostazioni DVD Accede alle impostazioni DVD/USB/SD DVD PLAYBACK Setup...
  • Seite 13 USB-SD CARD • AUX-IN IT/GB • Inserire USB/SD card Selezionare per visualizzare una sorgente • Toccare lo schermo per visualizzare il menù esterna(DVBT). Ripetizione traccia/capitolo/disco Traccia/capitolo precedente Select to visualize an external Traccia/capitolo successivo source(DVBT). Pausa/riproduzione Indietro veloce Avanti veloce Interrompe riproduzione •...
  • Seite 14 IPOD IT/GB Pausa Il prodotto supporta iPOD/iPHONE iOS 6.0 fino al ATTENZIONE: Avvia 10/2012 e riproduce solo brani musicali. Quando un iPHONE è accoppiato via bluetooth e Traccia successiva Collegando il dispositivo viene visualizzata auto- collegato tramite connettore dock all’autoradio è Traccia precedente maticamente la schermata iPOD selezionare la necessario selezionare manualmente nell’appli-...
  • Seite 15 FONCTIONS TÉLÉCOMMANDE • FERNBEDIENUNGS-FUNKTIONEN FR/D ATTENTION : Le code VM283 n’est pas fourni avec la télécommande. / WICHTIG: Art. VM083 kommt ohne Fernbedienung. Allumage/Extinction. EIN/AUS. 2-6 Recherche stations /traces/fichiers. 2-6 Suche Sender / Stück / Datei. Egalisateur/Répond appel. Equalizer / Anruf beantworten. Régulation audio.
  • Seite 16 MENU • MENÜ FR/D Das Hauptmenü gibt es in zwei Ausführungen. Eine Ausführung besteht aus einem Rotations-Schlepp-Menü. Die andere aus einem traditionellen Menü mit 3 Aufzeichnungen. Le menu principal est doté de deux versions. Une de deux versions avec un menu rotatif à entraînement. L’autre avec un menu traditionnel représenté...
  • Seite 17 PARAMETRES DU SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D Réglages : source postérieur, régulation audio, langue, zone radio, luminosité de l’écran, fiche navigation, calibration de l’écran, zone fuseau horaire, date et horaire, fond, logo initial. Einstellungen: Heck-Quelle, Audio-Einstellung, Sprache, Radio-Gebiet, Bildschirm-Helligkeit, Navigations-Datei, Bildschirm-Kalibrierung, Zeit- Zonen, Datum und Uhrzeit, Hintergrund, Start-Logo.
  • Seite 18 PARAMETRES DU SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D ZONE RADIO LUMINOSITE DE L’ECRAN (LUCE) • Sélectionne la zone d’écoute de la radio FM • Brillant : la fonction règle la luminosité de l’écran (100%-75%-50%-25%) • Auto-off : la fonction éteint l’écran après le temps qu’on a réglé...
  • Seite 19 PARAMETRES DU SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D Dopo la calibrazione, cliccare sullo schermo per uscire, alrtimenti la calibrazione non verrà salvata. CALIBRATION ZONE HORAIRE HORLOGE • La fonction réalise la calibration du touch • Trace le fuseau horaire pour la correcte visuali- •...
  • Seite 20 PARAMETRES DU SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D FOND VERSION • Change le fond des menus • Visualise la version du software et les informa- tions du hardware. HINTERGRUND VERSION • Menü-Hintergrund ändern. • Software-Version und Hardware-Informationen werden ausgewiesen. START LOGO • Charger le fichier sur une Micro SD Card et l’insérer dans le slot de naviga- tion.
  • Seite 21 RADIO FR/D FONCTION RADIO FONCTION RADIO RECHERCHE STATIONS RADIO AF recherche d’une fréquence alternative avec des BAND sélectionne les bandes radio 3 FM – 2 AM informations de la station, sur l’écran de la station. PS Balayage des fréquences mémorisées •...
  • Seite 22: Einstellung Des Gps-Moduls

    PARAMÈTRES GPS • GPS-EINSTELLUNGEN FR/D PARAMÈTRE MODULE GPS • Appuyer sur le trait de GPS ACTIF, NAVIGATION Et après sur le RELÈVEMENT AUTOMATIQUE. • Passer au second écran. Quand on active pour la première fois la carte • GPS-AKTIV drücken bzw. abhaken. iGo (optionnel), il faut sélectionner le fichier exé- EINSTELLUNG DES GPS-MODULS Dann auf AUTOMATISCHE ERKENNUNG drü-...
  • Seite 23: Reglages Bluetooth • Bluetooth-Einstellungen

    REGLAGES BLUETOOTH • BLUETOOTH-EINSTELLUNGEN FR/D APPELER À PARTIR DE L’ÉCRAN SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE ACCOUPLEMENT TELEPHONE • Sélectionner Bluetooth dans le Menu principal On peut accoupler jusqu’à 8 téléphones. • Appuyer un des icônes que vous trouvez sur Appuyer pour accéder aux réglages. •...
  • Seite 24: Recevoir Un Appel

    IMPOSTAZIONI BLUETOOTH • BLUETOOTH-SETTINGS FR/D RECEVOIR UN APPEL REPRODUCTION MUSIQUE BLUETOOTH Quand un appel est entrant, le VM036 passe Si le téléphone branché supporte le profil AD2P, automatiquement en modalité bluetooth. c’est possible écouter les morceaux. Appuyer pour répondre. Si le dispositif supporte AVRCP, les morceaux Appuyer pour terminer la conversation ou pourront être contrôlés directement à...
  • Seite 25: Dvd Video

    DVD VIDEO FR/D REPRODUCTION DVD FONCTIONS PRÉSENTES EN MODALITÉ DVD VIDEO FONCTIONS PRÉSENTES EN MODALITÉ DVD VIDEO Menu principal DVD • Insérer le CD Menu Sous-titres DVD Reproduction aléatoire • Toucher l’écran Audio DVD Passe au deuxième menu des réglages DVD Change l’angle de vision DVD DVD WIEDERGABE Accès aux réglages DVD/USB/SD...
  • Seite 26 USB-SD CARD • AUX-IN FR/D • Insérer USB/SD card Sélectionner pour visualiser une source • Touchez l’écran pour afficher le menu externe (DVBT). Répétition trace / chapitre / CD Trace / chapitre précédent Externe Quelle wählen und ausweisen Trace / chapitre successif (DVBT).
  • Seite 27 IPOD FR/D Le produit supporte iPOD/iPHONE i0S 6.0 ju- Pause ATTENTION: Reproduction squ’au 10/2012 et reproduit seulement les traces Quand un iPhone est connecté via Bluetooth et musicaux. Trace successive branché à travers un connecteur dock à l’auto- En branchant le dispositif, il visualise automa- Trace précédente radio, il faut sélectionner manuellement, dans Menu principal...
  • Seite 28: Funciones Mando A Distancia

    FUNCIONES MANDO A DISTANCIA ATENCIÓN: El art. VM083 no se suministra con el mando a distancia. Encendido/Apagado. 2-6 Búsqueda emisoras / canciones / archivos. Ecualizador / Contesta llamada. Ajustes audio. 5-26 Volumen. Teclado numérico. Títulos DVD. Auto-memorizaciones emisoras de radio. Repetición canciones.
  • Seite 29 MENU El menú principal está disponible en 2 versiones. Una versión con menú giratorio con arrastre. La otra versión con menú tradicional representado mediante tres ventanas Tocar para cambiar el interfaz grafico. Menú tradicional. Para desplazarse desde un panel a otro tocar arrastrando la pantalla con un dedo o el lapiz en dotación. Tocando los iconos se selecciona la fuente o la función deseada.
  • Seite 30: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA Ajustes: fuente posterior, ajuste audio, idioma, área radio, brillo pantalla, archivo, navegación, calibración pantalla, zona huso horario, fecha y hora, fondo de pantalla, logotipo inicial. SELECCIÒN CONFIGURACION IDIOMA FUENTE TRASERA • Configura el idioma de los menús en la •...
  • Seite 31 AJUSTES DEL SISTEMA Dopo la calibrazione, cliccare sullo schermo per uscire, alrtimenti la calibrazione non verrà salvata. CALIBRACION AREA RADIO • Efectúa la calibración de la pantalla táctil. • Selecciona la zona de escucha de la radio FM Utilizar el lapiz en dotación y tocar la pantalla en el simbolo “+”...
  • Seite 32 AJUSTES DEL SISTEMA RELOJ VERSION • Configuración fecha y hora. • Visualiza la versión del software y las informa- ciones del hardware. LOGOTIPO DE INICIO • Grabar el archivo en una tarjeta micro SD e introducirla en la ranura de navegación. Después de introducir la contraseña 888888 cargar un archivo de imagen con resolución 800x480 pixels en formato BMP.
  • Seite 33 RADIO FUNCIONES RADIO FUNCIONES AVANZADAS RDS BUSQUEDA EMISORAS Selecciona Bandas Radio 3 FM - 2 AM. • AF Búsqueda de una frecuencia alternativa Escansión de las frecuencias memorizadas. con información de la emisora en la pantalla. • Teniendo presionado durante más de un Para memorizar presionar directamente la fre- •...
  • Seite 34 CONFIGURACIONES GPS • Presionar en la casilla de GPS ACTIVADO CONFIGURACION MODULO GPS NAVEGACION A continuación en DETECCIÓN AUTOMATICA • Pasa a la segunda ventana En la primera activación de la cartografía iGO (opcional) seleccionar el archivo ejecutable mobilenavigator.exe en los ajustes. •...
  • Seite 35: Emparejamiento Telefono

    CONFIGURACIONES BLUETOOTH LLAMAR DESDE LA PANTALLA EMPAREJAMIENTO TELEFONO SINCRONIZACION CONTACTOS • Seleccionar Bluetooth desde el menú principal. • Presionar uno de los iconos presentes en la Es posible emparejar hasta8 teléfonos. Presionar para acceder a los ajustes. pantalla para llamar desde unos listados. •...
  • Seite 36: Recibir Una Llamada

    CONFIGURACIONES BLUETOOTH RECIBIR UNA LLAMADA REPRODUCCION MUSICA BLUETOOTH Cuando hay una llamada, el VM... pasa Si el teléfono conectado soporta el perfil AD2P automáticamente en modo bluetooth. es posible escuchar los temas musicales. Presionar para contestar. Si el dispositivo soporta AVRCP será posible Presionar para terminar la conversación o controlar los temas musicales directamente...
  • Seite 37 DVD VIDEO REPRODUCCION DVD FUNCIONES PRESENTES FUNCIONES PRESENTES EN MODO DVD VIDEO EN MODO DVD VIDEO • Introducir USB/SD card • Tocar la pantalla para visualizar el menú Menú principal DVD Subtítulos DVD Menu Reproducción aleatoria Audio DVD Pasa al segundo menú ajustes DVD Cambia ángulo de visión DVD Acceder a la configuración de DVD/USB/SD Setup...
  • Seite 38 USB-SD CARD • AUX-IN • Introducir una USB / SD Card Seleccionar para visualizar una fuente • Tocar la pantalla exterior (DVBT). Repetición pista/capitulo/disco Pista/capitulo precedente Pista/capitulo sucesivo Pausa/reproducción Atrás rápido Avance rápido Interrumpe la reproducción • Cuando se introduce la USB-SD CARD la reproducción se inicia con la primera pista presente en la ROOT principal o en la primera carpeta.
  • Seite 39 IPOD Pausa El producto es compatible con iPOD/iPHONE ATENCION: Inicia iOS 6.0 hasta el 10/2012 y reproduce solo Cuando un iPHONE esta emparejado vía Canción siguiente fragmentos musicales. bluetooth y conectado mediante conector Canción precedente Conectando el dispositivo será visualizada dock a la autoradio es necesario seleccionar Menú...
  • Seite 40 The end-user is requested to carry the appliance and its related battery, with no cost, to the municipal waste-recycling-spots for electrical and electronic parts, or take them to the related Retailer shop. Recycling-spots help to avoid negative effects on the environment & health and promote the re-use and/or recycling of the various materials. For further information, please read homepage www.phonocar.it...

Diese Anleitung auch für:

Vm083Vm084Vm081cVm082Vm085Vm093

Inhaltsverzeichnis