Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
Fax +32 2 359 95 50
language integrity.
Fondue
Set per fonduta
TKG FO 1002
I/B Version
220-240V~ 50Hz 1000-1200W
150616
Front cover page (first page)
Assembly page 1/48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG FO 1002

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  Fondue Set per fonduta TKG FO 1002 I/B Version 220-240V~ 50Hz 1000-1200W 150616  Front cover page (first page) Assembly page 1/48...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an  einem trocknen Platz auf. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 2/48...
  • Seite 3 Vergessen Sie nicht das Fondue auszuschalten, wenn Sie es nicht mehr benutzen. Bevor Sie den Stecker ziehen, stellen Sie den Thermostat auf die niedrigste Temperatur. Sorgen Sie bei Gebrauch für eine ausreichende Durchlüftung.  TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 3/48...
  • Seite 4 Füllmarkierung MIN/MAX befindet. Achtung: Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift können Sie entweder Ihr Fondue beschädigen oder sich durch Ölspritzer verbrennen.  Setzen Sie den Behälter auf den Sockel.  Schneiden Sie das Fleisch in kleine Stücke (2 bis 3cm). TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 4/48...
  • Seite 5 Passen Sie auf, dass keine Käsenfäden von der Fonduegabel herunterhängen wenn Sie diese aus dem Behälter nehmen.  Regeln Sie den Thermostat während des Gebrauchs so, dass der Käse geschmolzen bleibt, aber nicht kocht. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 5/48...
  • Seite 6 ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord  cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 7/48...
  • Seite 8 In case of doubt TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 8/48...
  • Seite 9  You may wish to have a range of savoury sauces to accompany your fondue.  Always unplug the appliance after use and let it cool down before handling or storing it. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 9/48...
  • Seite 10 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 10/48...
  • Seite 11  ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product...
  • Seite 12: Pour Votre Securite

    Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.  Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le  dans un endroit sec. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 12/48...
  • Seite 13 Avant de débrancher l’appareil, positionnez le réglage thermostatique sur sa température la plus faible. Veillez à ventiler la pièce durant le fonctionnement.  TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 13/48...
  • Seite 14 être exposé à des projections d’huile soit détériorer le revêtement du caquelon.  Placez le caquelon sur la plaque chauffante.  Coupez la viande en petits dés (2 à 3 cm de côté). TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 14/48...
  • Seite 15 Piquez le pain avec les fourchettes et trempez-le dans le fromage fondu tout en le tournant afin de l’agglutiner sur le pain. Il n’est pas nécessaire de placer la couronne sur le caquelon. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 15/48...
  • Seite 16 à la directive. Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais...
  • Seite 17: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.  Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden  aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 17/48...
  • Seite 18 Verlucht de plaats wanneer het toestel in gebruik is.  Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een  externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 18/48...
  • Seite 19 Steek de stekker in het stopcontact en zet de thermostaat op “MAX” om de sokkel op te warmen. Het controlelampje zal branden om aan te duiden dat het toestel opwarmt. Wanneer de gewenste temperatuur bereikt is, zal het controlelampje uitgaan. Tijdens het TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 19/48...
  • Seite 20 Regel de temperatuur tijdens het gebruik zodanig dat de kaas gesmolten blijft maar niet kookt.  Trek na het gebruik de stekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het op te bergen of het te verplaatsen. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 20/48...
  • Seite 21 ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt dan wel niet over een functie om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, die volgens richtlijn 1275/2008/EU het product na het beëindigen van de hoofdfunctie in de uit-stand of stand-bystand (slaapstand) zou moeten...
  • Seite 22: Consejos De Seguridad

    CUIDADO: El aparato puede volverse muy caliente durante el funcionamiento. Los  preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan mucha temperatura. Entonces tenga mucho cuidado y procure no dejar el aparato encendido por largos TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 22/48...
  • Seite 23 El testigo luminoso se apagara cuando será conseguida la temperatura de cocción. Durante su utilización el testigo luminoso se apagará y se encenderá regularmente. Eso significa que el termómetro regula la temperatura del aparato. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 23/48...
  • Seite 24  Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y déjelo enfriar antes de tocarlo o guardarlo.  Después de cada utilización, limpie el recipiente (ver el párrafo “Limpieza y mantenimiento”). TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 24/48...
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la...
  • Seite 26: Para A Sua Segurança

    Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis, como cortinados ou tecidos,  que se possam incendiar. ATENÇÃO: O aparelho pode tornar-se muito quente durante o uso. As preparações de  alimentos com óleo ou gordura podem inflamar-se se estiverem sobre aquecidas. Seja TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 26/48...
  • Seite 27: Antes Da Primeira Utilização

     O termostato do seu aparelho permite-lhe regular a temperatura do óleo e evitar respingos causados pela temperatura elevada do óleo. Recomendamos-lhe que utilize o termostato da seguinte forma: TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 27/48...
  • Seite 28 É sempre efectuada com o apare1ho des1igado da tomada da corrente eléctrica e em frio.  Não use detergentes abrasivos ou esfregões.  A limpeza da base do aparelho é feita com um esfregão ligeiramente húmido. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 28/48...
  • Seite 29 ErP Declaração – Regulamento 1275/2008/CE Nós, Team Kalorik Group SA/NV, confirmam que o nosso produto cumpre as exigências do Regulamento 1275/2008/CE. É certo que o nosso produto não dispõe de uma função para minimizar o consumo de energia, o que deve acordo com o regulamento 1275/2008/CE, colocar o produto no modo standby ou off depois de terminar a função principal, mas isso é...
  • Seite 30 ATTENZIONE: L'apparecchio può raggiungere temperature molto elevate durante l’utilizzo.  I preparati composti con olio o grassi possono prendere fuoco se troppo surriscaldati. Assicurarsi dunque che l’apparecchio non rimanga in funzione per un periodo troppo TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 30/48...
  • Seite 31 Il termostato del vostro apparecchio permette di regolare la temperatura dell'olio in modo tale da evitare spruzzi causati dalla troppa elevata temperatura dello stesso. Si raccomanda pertanto di utilizzare il termostato come segue: TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 31/48...
  • Seite 32 Pulire il recipiente per fonduta acqua saponata ed in panno o una spugna morbida. Se necessario immergerli in acqua saponata tiepida. Non usare pagliette abrasive perché potrebbero danneggiare l’apparecchio.  Non mettere nessuna parte dell’apparecchio in lavastoviglie. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 32/48...
  • Seite 33 Dichiarazione ErP – Regolamento 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik Group SA/NV, con la presente confermiamo che il nostro prodotto soddisfa i requisiti del regolamento 1275/2008/CE. In verità, il nostro prodotto non dispone di una funzione per ridurre al minimo il consumo di energia che dovrebbe secondo il regolamento 1275/2008/CE mettere il prodotto in modalità...
  • Seite 34: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Zachowaj szczególna ostrożność, nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. Pamiętaj aby wyłączyć je po użyciu. W trakcie użytkowania zadbaj o odpowiednią wentylację pomieszczenia.  Urządzenie nie może być podłączone do zewnętrznych systemów sterowania.  TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 34/48...
  • Seite 35: Przed Użyciem

    Nabij mięso na specjalne widelce i aby uniknąć chlapania delikatnie zanurz w oliwie. Oprzyj widelce o nasadkę podtrzymującą I poczekaj aż do mięso będzie usmażone.  Nie krzyżuj widelców. Przed podaniem na talerzu odsącz usmażony kawałek nad misą.  Do potrawy możesz dołączyć sosy. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 35/48...
  • Seite 36: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 1.2 kg TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 36/48...
  • Seite 37  Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. W prawdzie, nasz produkt nie posiada funkcji, któryby pozwalała na zminimalizowanie zużycia energii, która powinna zgodnie z Rozporządzeniem Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008 wyłączyć...
  • Seite 38: Măsuri De Siguranţă

    Nota: cuptorul poate atinge temperaturi foarte ridicate atunci cand este in uz. Uleiul si  grasimea de la prepararea alimentelor pot lua foc la supraincalzire. Fiti extrem de precauti si nu lasati aparatul deschis pentru o perioada mare de timp. Nu uitati sa-l TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 38/48...
  • Seite 39 Daca timpul de preparare va convine, aparatul dvs. este gata de folosire. Cand sunt introduce mai multe bucati de carne in acelasi timp, bulele de ulei vor fi mai multe si va trebui sa folositi termostatul pentru reduce temperature uleiului. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 39/48...
  • Seite 40 Curatati vasul cu apa si detergent si o carpa moale sau burete. Daca este necesar, tineti-l in apa calda cu detergent. Nu folositi pad-uri abrazive sau bureti deoarece puteti strica aparatul.  Nu puneti nici o parte a aparatului in masina de spalat vase. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 40/48...
  • Seite 41 Declaraţia ErP – Regulamentul 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik Group SA/NV, confirmăm prin prezenta că produsul nostru îndeplineşte cerinţele de reglementare 1275/2008/CE. Desigur, produsul nostru nu dispune de o funcţie pentru a minimiza consumul de energie, ceea ce ar trebui să potrivit regulament 1275/2008/CE a pus produsul în modul de aşteptare oprit sau după...
  • Seite 42: Pokyny Na Obsluhu

    Váš prístroj dlhší čas bez dozoru počas prevádzky. Nezabudnite prístroj vypnúť a pred vytiahnutím zástrčky zo zásuvky dajte spínač regulácie teploty do najnižšej polohy. Počas prevádzky sa postarajte o dobrú ventiláciu miestnosti.  TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 42/48...
  • Seite 43  Zapichnite vidličky na fondue do kúskov mäsa, ponorte ich do oleja a zasuňte do tomu určených medzier ražňa, kým nie je jedlo hotové. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 43/48...
  • Seite 44: Čistenie A Údržba

    údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 44/48...
  • Seite 45  ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt síce nedisponuje funkciou minimalizácie spotreby elektrickej energie, ktorú by podľa smernice 1275/2008/EG mal produkt po ukončení hlavnej funkcie zapnúť.
  • Seite 46 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 46/48...
  • Seite 47 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TKG FO 1002 - 150616 Assembly page 47/48...
  • Seite 48 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TKG FO 1002  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis