Herunterladen Diese Seite drucken
Produktspezifi kationen:
Tragkraft 79 kg (175 lbs)
Befestigungsmöglichkeiten, vertikale Montage:
Die Wandplatte kann an vertikale
Wandoberfl ächen angebracht werden. Es sind
Halterungen für Holz (16" Zentrierbolzen) oder
Beton-Wandbefestigungen enthalten. Für die
Befestigung an Metallbolzen oder anderen
Oberfl ächen. Der Kunde muss die Halterungen
bereitstellen.
Befestigung für Standardmonitore:
Geeignet für die meisten groâen Displays, deren
rückwärtige Bohrungen innerhalb der folgenden
Toleranzen liegen:
- Horizontal = 100 mm (min.) bis 600 mm (max.)
- Vertikal = 100 mm (min.) bis 450 mm (max.)
Gewährleistungsbedingungen: 5 Jahre
Maâe:
704 mm x 471 mm x 89 mm (BxHxT)
( 27,7" x 18,54" x 3,50")
Sicherheitsbefestigung
Einfache Installation des Displays
888-60-513-E-00 rev.A • 09/09
WM Medium Display Low Profi le Wall Mount
Productspecifi caties:
Gewichtcapaciteit 79 kg
Bevestigingsopties bij verticale montage:
Muurplaat wordt bevestigd aan verticale
muuroppervlakken. Inclusief gespen voor
hout (met schroefbouten van 16 inch) of
muurbevestiging in beton. Voor montage aan
metalen schroefbouten of andere oppervlakken
moet de klant de gespen leveren.
Aansluiting monitor:
Kan worden bevestigd aan de meeste grote
displays op basis van de grootte van de
montageopeningen die hieronder staan vermeld:
- Horizontaal = 100 mm (min.) tot 600 mm (max.)
- Verticaal = 100 mm (min.) tot 450 mm (max.)
Garantietermijn: 5 jaar
Afmetingen
704 mm x 471 mm x 89 mm (b x h x d)
Veiligheidssluitingen
Display gemakkelijk aan te sluiten en los te
koppelen
MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATIE INSTRUCTIES
MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL
MONTAGGIO
Specifi che del prodotto:
Portata 79 kg (175 lb)
Opzioni di fi ssaggio Fissaggio verticale:
La piastra a parete si fi ssa su pareti verticali.
Comprende dispositivi di fi ssaggio su legno
(prigionieri di centraggio da 40,6 cm (16" )
oppure fi ssaggio per parete di cemento. Per
il montaggio su prigionieri in metallo o altre
superfi ci, spetta al cliente fornire i dispositivi di
fi ssaggio.
Fissaggio standard del monitor:
Si fi ssa sulla maggior parte di schermi grandi in
base alla distanza tra i fori di montaggio qui di
seguito:
- Orizzontale = da 100 mm (min.) a 600 mm
(max.)
- Verticale = da 100 mm (min.) a 450 mm (max.)
Termini di garanzia: 5 anni
Dimensioni
704 mm x 471 mm x 89 mm (largh. x h. x prof.)
( 27,7" x 18,54" x 3,50")
Dispositivi di fi ssaggio di sicurezza
Per collegare e staccare facilmente il display
1 of 17
loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron WM Medium

  • Seite 1 WM Medium Display Low Profi le Wall Mount MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIE INSTRUCTIES MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Produktspezifi kationen: Productspecifi caties: Specifi che del prodotto: Tragkraft 79 kg (175 lbs) Gewichtcapaciteit 79 kg Portata 79 kg (175 lb) Befestigungsmöglichkeiten, vertikale Montage: Bevestigingsopties bij verticale montage: Opzioni di fi...
  • Seite 2 19" (471mm) 27.7" (704mm) M4x20mm 5.1(ID) x 10(OD) x 6mm M8x80mm M4x40mm 8.1(ID) x 16(OD) x 6mm M5x20mm 5.1(ID) x 10(OD) x 18mm M5x40mm 8.1(ID) x 16(OD) x 24mm M6x20mm 5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm M6x45mm 6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm M8x25mm PENTA SCREW LOCKING SCREW...
  • Seite 3 Ihr Display über besondere modellen op de markt waardoor het kan un lato ERGOTRON cerca di fornire le viti che si Montagehinweise bezüglich Wandhalterungen voorkomen dat uw monitor speciale schro- adattino alla maggior parte dei grandi moni- verfügt, die in durch unser Schraubensorti-...
  • Seite 4 Wanneer er een voet aan uw monitor is gemon- Se il vostro monitor è dotato di una base, Sollte bereits ein Standfuß am Display befestigt teerd kunt u deze verwijderen volgens de gebruik- rimuovetela, seguendo le istruzioni del produttore. sein, entfernen Sie diesen bitte wie vom Hersteller saanwijzing van de monitorfabrikant.
  • Seite 5 Ø Gewindedurchmesser DIAMETER VAN HET BEVESTIGINGSGAT DIAMETRO DEI FORI Im Lieferumfang sind vier Schraubensätze mit unter- Er zijn vier sets schroeven voor de monitorbeves- Vengono forniti quattro set di viti, ognuno di schiedlichen Durchmessern enthalten (4mm, 5mm, tiging bijgevoegd, elke set bevat schroeven van differente diametro: 4 mm., 5 mm., 6 mm.
  • Seite 6 Vergleichen Sie ihr Ergebnis mit den Skizzen Vergelijk deze meting met de geadviseerde schroef Scegliete il diametro di vite più idoneo guar- und Empfehlungen dieser Anleitung (DISPLAY (gebaseerd op het type achterkant van de moni- dando la misura minima della fi lettatura e com- TYP beachten).
  • Seite 7 Sie bitte unverzüglich den Ergotron Kunden neer er geen juiste schroeven voor uw monitor zijn Service. Haben Sie der richtigen Schraubensatz bijgeleverd, kun u contact opnemen met de Ergotron gefunden, montieren Sie bitte die Längsträger Customer Care afdeling. Hebt u wel de juiste combi- gemäß...
  • Seite 8 Oberteil Bovenkant Alto x ≤600mm MONTAGE DER LÄNGSTRÄGER AM DISPLAY MONTEER DE MONITORHOUDERS AAN MONTAGGIO DELLE STAFFE SUL DISPLAY DE MONITOR Legen Sie die mit den Schrauben bestückten Posizionare le Staffe sopra la parte posteriore Längsträger auf die Rückseite des Displays Plaats de monitorhouders (met de van tevoren del display (utilizzando gli accessori di collega- bepaalde schroeven) op de achterkant van de...
  • Seite 9 DELLA PIASTRA A MURO SHINWEISE Ergotron voorziet in schroeven voor het bevestigen Ergotron è in grado di fornire tasselli di montag- Im Lieferumfang enthalten ist Befestigungsmaterial van de Tilting Wall Mount voor de volgende types gio per il Montaggio a Parete Orientabile, per für die folgenden Wandtypen:...
  • Seite 10 Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio MONTAGE DES QUERTRÄGERS AN DER BEVESTIG DE RAILS AAN DE WAND MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE WAND Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio Solide Holzbalkenträger ATTENZIONE: WAARSCHUWING: Verifi cate con attenzione che la struttura della Achtung: Zorg ervoor dat de wand waartegen de Tilt- parete su cui dovrà...
  • Seite 11 Halten Sie den Querträger an die Balken und mar- Houd de rails tegen de wand om de beves- Appoggiate la rotaia alla parete per segnare kieren Sie die Befestigungslöcher (Beachten Sie bitte tigingsgaten af te tekenen. (Let op de richting la posizione dei fori di montaggio.
  • Seite 12 Massivbeton Beton Cemento MONTAGE DES QUERTRÄGERS AN DER WAND BEVESTIG DE RAILS AAN DE WAND MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE Massivbeton Beton Cemento Alvorens verder te gaan met de installatie, raad- Prima di procedere con questa installazione, ver- Bevor Sie mit der Installation fortfahren, ist es pleeg de monitorfabrikant voor aanbevelingen over ifi cate con il produttore del vostro display l’esistenza ratsam anhand der Herstellerempfehlungen einen...
  • Seite 13 3-1/8" (80 mm) Ø 3/8" (10 mm) Houd de rails tegen de wand om de bevestig- Tenete la rotaia appoggiata al muro e seg- Halten Sie die Metallschiene gegen die Wand, um ingsgaten af te tekenen. (Let op de richting van nate i fori (Notate l’orientamento della rotaia die zwei Befestigungslöcher zu markieren.
  • Seite 14 Halten Sie Rücksprache mit einem Houd de rail tegen de wand en monteer de rails Tenete la rotaia contro la parete ed inser- Handwerker. aan de wand met de schroeven en de ringetjes. ite le viti con le relative rondelle. Falls Sie Zweifel haben was dies für Ihre Draai de schroeven aan met een 13 mm inbus- Serratele con chiave da 13 mm (si consiglia l’uso...
  • Seite 15 Die Mitte des Displays und der Balkenträger sind deckungsgleich - GESTATTET Het midden van de monitor hangt precies tussen de twee pilaren - TOEGESTAAN Centro del Display e Centro dei Montanti Allineati. - CONSENTITO ANHÄNGEN DES MONITORS AN HANG DE MONITOR AAN DE DIE METALLSCHIENE RAILS Hängen Sie das Display an der...
  • Seite 16 LOCKING SCREW SECURITY SCREW Sichern Sie das eingehängte Display durch Monteer aan de onderkant van elke monitor- Alla base di ciascuna Staffa, installare e serrare Anziehen der Sicherungsschrauben mit Hilfe des houder de: entrambe le: mitgelieferten Innenfünfkantschlüssels. Veiligheidsschroeven met het vijfhoekige Viti di Sicurezza con la Chiave Pentagonale.
  • Seite 17 888-60-513-E-00 rev.A • 09/09 17 of 17...