Herunterladen Diese Seite drucken

GALLIN ItchGone 06257 Anleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouisson que vous ayez achetez l'ItchGone. Avant
d'utiliser pour la première fois l'article, veuillez lire attentivement
le mode d'emploi et le conserver précieusement pour le consulter
ultérieurement. Le fabricant et l'importateur déclinent toute respon-
sabilité si les indications de ce mode d'emploi ne sont pas respec-
tées.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service
après-vente sur notre site Internet : www.service-shopping.de
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NE PAS utiliser l'article :
– sur des plaies ou des endroits malades de la peau
– sur la tête et particulièrement au niveau des yeux
– sur le cou ou la nuque
– au niveau du cœur
– à proximité d'implants métalliques
– si vous portez un pacemaker
– dans les 16 premières semaines de la grosses et au niveau
du ventre pendant toute la grossesse. Les femmes enceintes
devront utiliser l'article après en avoir parlé à leur médecin.
– en cas d'épilepsie
– sur les nourrissons ou les personnes inconscientes
– sur la peau humide ou dans un environnement humide
– à proximité de gaz ou liquides facilement infl ammables
– au volant d'un véhicule
L'article est uniquement destiné à une application extérieure et
ne convient pas dans un but thérapeutique.
Si vous faisiez partie d'un groupe à risque pour la santé et,
p. ex., si vous souffrez de problèmes cardiaques ou muscu-
laires, veuillez consulter un médecin avant d'utiliser l'article.
Interrompez immédiatement l'application si vous vous sentez
faible ou si vous avez des étourdissements. En cas de malaise,
de surdité, de douleur abdominale ou dans les articulations,
de tachycardie ou d'autres symptômes, veuillez vous adresser
immédiatement à un médecin.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d'embal-
lage. Il y a risque d'asphyxie !
Cet article n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités sensorielles ou
mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et/ou
ayant un manque de connaissance sauf si elle sont surveillées
par une personne responsable ou si elles ont reçu des instruc-
tions sur la manière d'utiliser l'article. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'article.
La manipulation correcte de l'article
Avant chaque mise en service, vérifi ez si l'article n'est pas en-
dommagé. L'article ne doit pas être utilisé lorsqu'il présente des
dommages visibles.
N'essayez jamais de réparer ou de démonter vous-même l'ar-
ticle. En cas de dysfonctionnements ou de dommages, veuillez
contacter le service clientèle ou un professionnel.
Ne soumettez pas l'article à des chocs puissants.
Medi-Direct International Limited Unit 24, Wilford Industrial & Business Park, Ruddington Lane,
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne •
Mode d'emploi
Distributeur au sens de loi sur les dispositifs médicaux :
Nottingham; NG11 7EP, United Kingdom
HOTLINE POUR OBTENIR DES CONSEILS: +49 (0) 38851 314337*
*) Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Gardez suffi samment de distance par rapport aux sources de
chaleur comme par exemple des plaques chauffantes ou des
fours.
Éloignez l'article de tout objet coupant. N'introduisez aucune
épingle, aiguille ou autre objet pointu dans l'article.
N'exposez pas l'article à des températures extrêmes, à de
fortes variations de température, au rayonnement direct du
soleil ou à l'humidité.
Ne plongez jamais l'article dans de l'eau ou d'autres liquides !
Assurez-vous que l'article ne peut pas tomber dans l'eau ou
devenir humide.
Veuillez n'utiliser l'article que comme décrit dans le mode d'em-
ploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux
dispositions.
L'article est destiné à un usage privé, pas à un usage commer-
cial.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une mani-
pulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de
réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l'usure normale.
Utilisation
Les impulsions électriques sont produites par un piézo-cristal. Ce-
lui est conçu pour au moins 30000 clics.
Nettoyage et rangement
Si nécessaire, essuyez l'article avec un chiffon doux et humide.
Séchez-le avec un chiffon doux et propre.
Rangez l'article dans un endroit propre, sec, hors gel et inac-
cessible pour les enfants et les animaux.
Données techniques
Réf. d'article :
06257
Catégorie :
Produit médical de la classe IIa (CE0086)
Aucune alimentation électrique n'est nécessaire.
0086
Élimination
Le matériel d'emballage est recyclable. Éliminez l'embal-
lage en respectant l'environnement et apportez-le au ser-
vice de recyclage.
Éliminez l'article en respectant l'environnement. Éliminez-le
dans un centre de recyclage pour les appareils électriques
et électroniques usagés. De plus amples informations sont
à disposition auprès de votre municipalité.
* Appel payant.
Distributeur :
Réf. d'article : 06257
Posez la point de l'ItchGone sur l'en-
droit concerné est appuyez jusqu'à
15 fois sur le déclencheur. Chaque
clic déclenche une impulsion élec-
trique d'1 à 2 Hz, ce qui provoque un
léger pincement.
+49 38851 314650 *)
Z 06257 M DS V1 0117

Werbung

loading

Verwandte Produkte für GALLIN ItchGone 06257