Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
MANUEL
(Nederlands)
(Deutsch)
(English)
(Français)
WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL
614687-C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brink Evap

  • Seite 1 HANDLEIDING (Nederlands) BEDIENUNGSANLEITUNG (Deutsch) MANUAL (English) MANUEL (Français) WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL 614687-C...
  • Seite 3 Nederlands (NL) Handleiding Evap controller BEWAREN BIJ HET PRODUCT Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, personen met verminderde geestelijke vermogens, lichamelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis, gebruikt worden als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen hoe het product op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de mogelijke gevaren.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Brink Climate systems BV kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele fouten in de informatie of voor de gevolgen daarvan. Brink Climate systems BV kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade voortvloeiend uit werkzaamheden die door derden zijn uitgevoerd.
  • Seite 5: Werking

    Power LED gaat knipperen (1 seconde aan/1 seconde uit). Evap controller 5. Druk vervolgens het knopje aan de achterkant van de Evap controller in (blauwe pijl). Er zal een groen lampje kortstondig knipperen. 6. Controleer of de verbinding tussen de controller en de systeemmodule tot stand is gekomen door op de ‘MODE’...
  • Seite 6: Activeren Controller Display

    Druk na het activeren met de pijltjestoetsen naar de instelling HUM101  mode Druk op om te bevestigen  In het scherm is nu een kraantje zichbaar, de Evap staat nu in de bevochtigingsstand Wijzigen setpoint RV:  mode Activeer de controller door op te drukken.
  • Seite 7: Controller Menu

    Indien niet aangesloten, dan standaard 50 Standaard ingesteld op 12°C TS04 Setpoint temperatuur bevochtiger Setpoint temperatuur indirecte TS05 Niet van toepassing bij de Brink Evap koeler TS06 Setpoint temperatuur directe koeler Niet van toepassing bij de Brink Evap TS07 Minimale inblaastemperatuur...
  • Seite 8: Display Symbolen

     Alarm; de tekst geeft signaal aan. Kijk onder Storingen voor uitleg.  Demand; de mate van werking, hoe hoger de vraag hoe meer streepjes. Symbolen relevant voor de Brink Evap:  Humidify; functie bevochtigen  Heat; functie verwarmen. Dit betekent niet dat deze ook daadwerkelijk aan is wel dat hij...
  • Seite 9: Storingen En Alarmen

    Toepassing Bevochtiger: oorzaak geen watertoevoer, of geen stijging RH% meting door SHC80. Acties: controleer of de kraan openstaat, controleer of de klep werkt door de Evap systeemmodule spanningsloos te maken en weer op spanning aan te sluiten. Luisteren of er water stroomt gedurende min 20 seconden.
  • Seite 10: Evap-Steuereinheit

    Einschränkungen oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten. Evap controller...
  • Seite 11 © 2017 Brink Climate Systems B.V. Alle Rechte vorbehalten. Alle Informationen beziehen sich auf das Produkt in der Standardversion. Brink Climate Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die aufgrund von der Standardversion abweichenden Spezifikationen des Produktes entstehen. Die enthaltenen Informationen wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
  • Seite 12: Kapitel 1 - Funktionsbeschreibung

    Die Evap-Steuereinheit ist mit dem Evap-Systemmodul über eine drahtlose HF-Verbindung (902 MHz) verbunden. Aufgrund der eingestellten bzw. voreingestellten Werte (Sollwerte) sendet die Steuereinheit ein Signal an den Evap, der dieses umsetzt. Die eingestellten bzw. voreingestellten Werte (Sollwerte) können vom Benutzer geändert werden.
  • Seite 13: Der Steuereinheit Aktiveren

    Drücken Sie auf die Taste um zu bestätigen  Auf das Schirm ist ein Wasserhahn sichtbar, die Evap ist steht jetzt in die Feuchtigkeitsstand Sollwert für die relative Luftfeuchtigkeit ändern:  mode Aktivieren Sie die Steuereinheit mithilfe der Taste ...
  • Seite 14: Kapitel 2 - Controller Menü

    Standard 50 °C TS04 Solltemperatur Luftbefeuchter Standard eingestellt auf 12 TS05 Solltemperatur Indirekte Kühler Nicht anwendbar für die Brink Evap TS06 Solltemperatur Direkte Kühler Nicht anwendbar für die Brink Evap TS07 Minimale Zulufttemperatur Nicht anwendbar für die Brink Evap Gemessene / istwert Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 15: Display Symbole

    Alarm (Alarm); der Text bezieht sich auf das Signal. Siehe „Störungs- und Alarmmeldungen“ für detaillierte Informationen.  Demand (Bedarf); Der Auslastungsgrad, je höher der Bedarf desto mehr Balken werden angezeigt. Evap-spezifische Symbole:  Humidify (Befeuchten); Luftbefeuchtungsbetrieb  Heat (Erwärmen); Luftheizungsbetrieb. Dies bedeutet nicht, dass die Luftheizung aktiviert, sondern nur das diese Funktionalität auch verfügbar ist.
  • Seite 16: Kapitel 3 - Störungs- Und Alarm Meldungen

    Anwendung Luftbefeuchter: Die Wasserzufuhr ist unterbrochen oder SHC80 konnte keinen Anstieg des Luftfeuchtigkeitswerts feststellen. Maßnahmen: Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist und das Ventil funktioniert, indem Sie das Evap-Systemmodul kurz von Netz trennen und wieder anschließen. Mindestens 20 Sekunden akustisch überprüfen, ob das Wasser fließt.
  • Seite 17 , um die Rückstellung zu bestätigen und anschließend auf die Taste  mode Überprüfen Sie Rückstellung, indem Sie erneut auf die Taste zu drücken.  Die Meldung „Water“ und das dreieckige „Alarmsymbol“ sollten jetzt nicht mehr angezeigt werden. Evap controller...
  • Seite 18 English (GB) Manual Evap controller KEEP WITH THE PRODUCT This product may be used by children aged 8 years and over, persons with reduced mental capacity, physical limitations or lack or experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in the use the product safely and are aware of the possible hazards.
  • Seite 19 The available information has been compiled with every possible care, but Brink Climate systems BV cannot be held liable for any errors in the information or for the consequences of this. Brink Climate systems BV cannot be held liable for damage arising from work carried out by third parties.
  • Seite 20: Operation

    Evap controller 6. Then push in the button on the back of the Evap controller (blue arrow). A green light will briefly flash. 7. Check that the connection between the controller and the system module has been made by pressing on ‘MODE’...
  • Seite 21: Activate The Controller Display

    Press after activating, with the arrow button to setting HUM101.  mode Press to confirm.  On the screen a faucet is visible, the Evap is now in the humidity-setting. Change RH setpoint:  mode Activate the controller by pressing ...
  • Seite 22: Controller Menu

    °C TS04 Setpoint temperature humidifier Standard set on 12 TS05 Setpoint temperature indirect cooler Not applicable for the Brink Evap TS06 Setpoint temperature direct cooler Not applicable for the Brink Evap TS07 Minimal supply-air temperature Not applicable for the Brink Evap...
  • Seite 23: Display Symbols

     Alarm: the text indicates signal. Look under Faults for explanation.  Demand: the level of operation, the higher the demand the more bars. Symbols relevant for the Brink Evap:  Humidify: humidify function  Heat: heat function. This does not mean that this is actually on or that it is present...
  • Seite 24: Faults And Alarms

    Use of Humidifier: cause no water supply, or no increase in RH% measurement by SHC80. Actions: check that the tap is open, check that the valve is working by turning off power to the Evap system module and switching it on again. Listen to see whether water is flowing for min 20 seconds.
  • Seite 25 Français (FR) Manuel du contrôleur Evap À CONSERVER AVEC LE PRODUIT Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, des personnes présentant des capacités mentales réduites, des limitations physiques ou un manque d’expérience et de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sécurisée et...
  • Seite 26 Tous droits réservés. L’information transmise s’applique au modèle standard du produit. Brink Climate systems BV ne peut en outre être tenu responsable des dommages éventuels découlant de spécifications qui diffèrent du modèle standard du produit. L’information disponible est composée avec les meilleurs soins, mais Brink Climate systems BV ne peut être tenu responsable des erreurs éventuelles dans l’information ou des...
  • Seite 27: Fonctionnement

    Batteries, connexion RF et commande. Fonctionnement Le contrôleur Evap communique avec le module du système Evap par un signal RF sans fil (902 MHz). Sur la base des valeurs réglées (d’avance) (points de consigne), le contrôleur envoie un signal à l’Evap qui y réagit.
  • Seite 28: Activer L'affichage Du Contrôleur

     mode Appuyez sur pour confirmer.  Dans le Ecran a robinet est visible, le Evap est maintenait dans le stand Humidité de l’air. Modifier le point de consigne HR :  mode Activez le contrôleur en appuyant sur ...
  • Seite 29: Menu Du Contrôleur

    Si non connecté, puis standard 50°C Point de consigne de l’humidificateur TS04 Standard définir 12°C Point de consigne du refroidisseur TS05 Ne sont pas applicables de Brink Evap. indirect Point de consigne du refroidisseur TS06 Ne sont pas applicables de Brink Evap. direct TS07 Température d'entrée minimale...
  • Seite 30: Symboles D'affichage

    Alarme : le texte donne un signal. Voir la partie Pannes pour des explications.  Demande : le niveau de fonctionnement, plus la demande est élevée plus les tirets sont nombreux. Symboles pertinents pour le Brink Evap:  Humidify ; fonction d’humidification ...
  • Seite 31: Pannes Et Alarmes

    Application humidificateur : Cause pas d’alimentation en eau ou pas de hausse de la mesure du % d’HR par SHC80. Actions : contrôler si le robinet est ouvert, contrôler si la vanne fonctionne en débranchant le module système Evap et en le remettant sous tension. Écoutez si l’eau coule pendant 20 secondes. Procédure de RESET (réinitialisation) : ...
  • Seite 33 BRINK CLIMATE SYSTEMS B.V. Postbus 11 NL-7950 AA Staphorst Wethouder Wassebaliestraat 8 7951SN Staphorst T. +31 (0) 522 46 99 44 F. +31 (0) 522 46 94 00 info@brinkclimatesystems.nl www.brinkclimatesystems.nl...

Inhaltsverzeichnis