Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Russell Hobbs 20150-56 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 20150-56:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 24
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
pokyny (Čeština)
2
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
9
upute
12
navodila
15
οδηγίες
18
utasítások
21
talimatlar
instrucţiuni
27
инструкции (Български) 63
30
instructions
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
66
71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Russell Hobbs 20150-56

  • Seite 1 Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 24 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 63 käyttöohjeet instructions инструкции (Русский) pokyny (Čeština)
  • Seite 2: A Wichtige Sicherheitshinweise

    ¬ ¬ Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die...
  • Seite 3 Zeichnungen 5 Filterhalter 9 Warmhalteplatte 1 Griff 6 Papierfilter Größe 4 10 Portionierer 2 Deckel (nicht enthalten) ¬ Spülmaschine – oberes 3 Wasser 7 drücken Fach 4 Schlitz 8 Kanne ` Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. 2 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen.
  • Seite 4: C Programmieren Des Timers

    C PROGRAMMIEREN DES TIMERS 20 Die Uhr behält die aktuelle Einstellung so lange bei, bis der Stecker des Kaffeeautomaten aus der Steckdose gezogen wird. 21 Es ist eine 24 Stunden Uhr. 22 Die Uhr auf die richtige Zeit einstellen. • Mit den Tasten h und min können Sie die richtige Zeit in Stunden und Minuten einstellen. 23 Stellen Sie den Timer auf die Zeit ein, zu der der Kaffee gekocht werden soll.
  • Seite 6 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient...
  • Seite 7 schémas 5 porte-filtre 9 plaque chauffante 1 insert 6 filtre en papier #4 10 mesure de café 2 couvercle (non fourni) ¬ lave-vaisselle – grille 3 eau 7 appuyez supérieure 4 fente 8 verseuse C PRÉPARATION IMMÉDIATE 11 Ne faites pas attention à l’horloge. 12 Appuyez sur le bouton 2.
  • Seite 8: Protection Environnementale

    Détartrez régulièrement (au moins une fois par mois). 36 Détartrez l’appareil au moins une fois par mois avec un détartrant exclusif. Suivez les instructions sur l’emballage du détartrant. , La réparation de produits retournés sous garantie présentant des défauts liés au tartre sera payante.
  • Seite 9 afbeeldingen 5 filterhouder 9 warmhoudplaat 1 handvat 6 papierfilter (nr.4) 10 maatlepel 2 deksel (niet meegeleverd) ¬ vaatwasmachine – 3 water 7 druk bovenste korf 4 sleuf 8 koffiekan Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft.
  • Seite 10 C AANZETTEN 8 Steek de stekker in het stopcontact. 9 Het apparaat geeft een pieptoon. 10 Op het scherm knippert 12:00. C KOFFIE NU 11 Negeer de klok. 12 Druk op de 2 toets. Het knopje geeft licht. 13 Kort daarna begint de koffie in de kan te druppen. 14 Als u het koffiezetapparaat wilt stopzetten tijdens het brouwen, drukt u op de 2 toets.
  • Seite 11: Milieubescherming

    35 Sluit het deksel en druk het naar beneden om het te vergrendelen. Ontkalk het apparaat regelmatig (tenminste één keer per maand). 36 Ontkalk het apparaat minstens één keer per maand met een geschikte ontkalker. Volg de instructies op de verpakking van de ontkalker. , Voor geretourneerde producten die onder de garantie vallen en waarbij defecten zijn opgetreden als gevolg van kalkaanslag, worden reparatiekosten in rekening gebracht.
  • Seite 12 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 L’apparecchio può...
  • Seite 13 immagini 5 porta filtro 9 piastra 1 linguetta 6 filtro in carta n. 4 10 misurino 2 coperchio (non in dotazione) ¬ lavastoviglie - cestello 3 acqua 7 premere superiore 4 fessura 8 caraffa 13 Subito dopo, il caffè comincerà a scendere nella caraffa. 14 Se si vuole spegnere la macchina mentre il caffè...
  • Seite 14: Protezione Ambientale

    Rimuovere le incrostazioni con regolarità (almeno una volta al mese). 36 Disincrostare l’apparecchio almeno una volta al mese con un anticalcare brevettato. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione dell’anticalcare. , I prodotti ancora in garanzia mandati in riparazione con guasti dovuti alle incrostazioni saranno assogettati ad un addebito per la riparazione.
  • Seite 15 ilustraciones 5 soporte del filtro 9 placa 1 agarradera 6 filtro de papel nº4 10 cuchara 2 tapa (no incluido) ¬ lavavajillas – bandeja 3 agua 7 pulse superior 4 ranura 8 jarra Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también.
  • Seite 16 C ENCENDER 8 Enchufe el aparato a la corriente. 9 La panificadora emitirá un pitido. 10 12:00 parpadeará en la pantalla. C CAFÉ EN EL MOMENTO 11 Ignore el reloj. 12 Pulse el botón 2. El botón se iluminará. 13 Poco después empezará a gotear el café en la jarra. 14 Si desea detener la cafetera mientras está...
  • Seite 17: Protección Medioambiental

    Desescame regularmente, (como mínimo mensualmente). 36 Descalcifique el aparato al menos una vez al mes con un descalcificador de marca, siguiendo las instrucciones del envase del producto descalcificador. , Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de depósitos estarán sujetos al pago de la reparación.
  • Seite 18 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os...
  • Seite 19 esquemas 5 porta filtro 9 placa de aquecimento 1 pega 6 filtro de papel nº4 10 colher 2 tampa (não incluído) ¬ máquina de lavar loiça 3 água 7 premir – prateleira superior 4 ranhura 8 jarro C CAFÉ AGORA 11 Ignore o relógio.
  • Seite 20: Protecção Ambiental

    35 Feche a tampa e pressione para baixo para a fechar. Descalcifique regularmente (pelo menos mensalmente). 36 Descalcifique o aparelho, pelo menos, uma vez por mês com um descalcificador de marca. Siga as instruções na embalagem do descalcificador. , Os produtos devolvidos durante a garantia com avarias devido a calcário estarão sujeitos a custos de reparação.
  • Seite 21 tegninger 5 filtertragt 9 varmeplade 1 greb 6 kaffefilter nr. 4 10 måleske 2 låg (medfølger ikke) ¬ opvaskemaskine – øverste 3 vand 7 tryk kurv 4 åbning 8 kande Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre.
  • Seite 22 C TÆND MASKINEN 8 Sæt ledningen i stikkontakten. 9 Maskinen vil bippe. 10 12:00 vil blinke på displayet. C KAFFE NU 11 Urets indstilling er uden betydning. 12 Tryk på 2-knappen. Knappen vil lyse. 13 Hurtigt efter vil kaffen begynde at løbe ned i kanden. 14 Hvis du vil stoppe kaffemaskinen, mens den brygger, skal du trykke på...
  • Seite 23 Apparatet skal afkalkes regelmæssigt (mindst en gang om måneden). 36 Afkalk apparatet mindst én gang om måneden med en egnet kalkfjerner. Følg anvisningen på kalkfjernerens emballage. , Returnerede produkter, hvis defekter skyldes kalkaflejringer, repareres mod et gebyr. MILJØBESKYTTELSE Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer, og må...
  • Seite 24 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om...
  • Seite 25 bilder 5 filterhållare 9 värmeplatta 1 hake 6 pappersfilter storlek 4 10 måttskopa 2 lock (medföljer inte) ¬ kan diskas i diskmaskinens 3 vatten 7 trycka överkorg 4 fals 8 kaffekanna C KAFFE NU! 11 Bry dig inte om klockan. 12 Tryck på...
  • Seite 26 Avkalka regelbundet (minst en gång i månaden). 36 Avkalka apparaten minst en gång i månaden. Använd ett avkalkningsmedel som är speciellt tillverkat för ändamålet och följ instruktionerna på förpackningen. , Produkter med gällande garanti som returneras på grund av något fel orsakat av kalkavlagringar kommer att påläggas reparationsavgift.
  • Seite 27 figurer 5 filterholder 9 varmeplate 1 feste 6 papirfilter #4 10 måleskje 2 deksel (følger ikke med) ¬ oppvaskmaskin – øverste 3 vann 7 skyv hylle 4 sprekk 8 kanne Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre.
  • Seite 28 C KAFFE NÅ 11 Bry deg ikke om klokken. 12 Trykk på 2. Knappen vil lyse. 13 Litt etter så vil kaffen begynne å dryppe i kannen. 14 Hvis du ønsker å stoppe kaffetrakteren, mens den trakter, trykk 2 knappen. 15 Når dette er gjort, så...
  • Seite 29 MILJØBESKYTTELSE For å unngå miljømessige og helserelaterte problemer forbundet til farlige stoffer i elektriske og elektroniske varer, må ikke apparater merket med dette symbolet kastes sammen med vanlig avfall, men gjenvinnes, gjenbrukes eller resirkuleres. instruksjoner – flere instruksjoner er tilgjengelige på vårt nettsted: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
  • Seite 30 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Seite 31 piirrokset 5 suodatinteline 9 lämpölevy 1 tarttumiskohta 6 suodatinpaperi, numero 4 10 annoslusikka 2 kansi (ei mukana) ¬ astianpesukone - ylätaso 3 vesi 7 paina 4 aukko 8 kannu 15 Kun valuminen on loppunut, lämpölevy pitää kannun kuumana. 16 Laite piippaa 3 kertaa. automaattinen sammutus 17 1 tunnin kuluttua lämpölevy kytkeytyy pois päältä.
  • Seite 32: Ympäristönsuojelu

    YMPÄRISTÖN SUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet tulee heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä, ne on otettava talteen, käytettävä uudestaan ja kierrätettävä. ohjeet – Lisää yksityiskohtaisia ohjeita on saatavissa kotisivuillamme: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
  • Seite 33 иллюстрации 5 держатель фильтра 9 подставка 1 захват 6 бумажный фильтр #4 10 ложка 2 крышка (в комплект не входит) ¬ посудомойка — верхняя 3 вода 7 нажим полка 4 разъем 8 графин Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением...
  • Seite 34 C ВКЛЮЧЕНИЕ 8 Вставьте вилку в розетку. 9 Прибор издаст звуковой сигнал. 10 На дисплее замигает цифра 12:00. C ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 11 Не принимайте указанное время во внимание. 12 Нажмите кнопку 2. Кнопка засветится. 13 Через некоторое время кофе начнет капать в резервуар. 14 Если...
  • Seite 35: Защита Окружающей Среды

    веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные. 20150-56 220-240В~50/60Гц 840-1000 Вт Изготовитель: Cделано в Китае для VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред- Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия...
  • Seite 36 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Seite 37 nákresy 5 držák filtru 9 plotna 1 západka 6 papírový filtr #4 10 odměrka 2 víko (nedodáno) ¬ myčka na nádobí – horní 3 voda 7 stiskněte koš 4 otvor 8 karafa 15 Až bude hotovo, plotna udrží karafu teplou. 16 Přístroj 3 x zapípá.
  • Seite 38: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat. pokyny – Další podrobné informace naleznete na našich internetových stránkách: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
  • Seite 39 nákresy 5 držiak filtra 9 ohrievacia platňa 1 uško 6 papierový filter č. 4 10 odmerka 2 veko (nie je súčasťou balenia) ¬ umývačka riadu – horný kôš 3 voda 7 stlačiť 4 otvor 8 varná kanvica Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému.
  • Seite 40 C ZAPNUTIE 8 Zástrčku pripojte do zásuvky. 9 Prístroj zapípa. 10 Na displeji bude blikať 12:00. C KÁVU TERAZ 11 Nevšímajte si hodiny. 12 Stlačte tlačidlo 2. Tlačidlo bude svietiť. 13 Krátko potom začne káva prekvapkávať do kanvice. 14 Ak chcete kávovar zastaviť počas prekvapkávania, stlačte tlačítko 2. 15 Po ukončení...
  • Seite 41: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova použiť alebo recyklovať. pokyny – podrobnejšie návody nájdete na našej webstránke: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
  • Seite 42 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Seite 43 rysunki 5 gniazdo filtra 9 płyta grzejna 1 ucho 6 papierowy filtr nr 4 10 szufelka 2 pokrywa (nie ma w dostawie) ¬ zmywarka - górna półka 3 woda 7 naciśnij i otwórz 4 wycięcie 8 dzbanek samowyłączenie 17 Po 1 godzinie, płyta grzejna się wyłączy. 18 Urządzenie wyemituje 5 sygnałów dźwiękowych.
  • Seite 44: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi. instrukcja – szczegółowe instrukcje dostępne są na naszej stronie internetowej: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
  • Seite 45 crteži 5 nosač filtera 9 grijaća ploča 1 ručica 6 papirnati filter br. 4 10 mjerica 2 poklopac (nije dio opreme) ¬ perilica – gornja rešetka 3 voda 7 pritisnite 4 prorez 8 bokal Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.
  • Seite 46 C PRIPREMA KAVE 11 Nemojte obraćati pažnju na sat. 12 Pritisnite 2 gumb. Gumb će zasvijetliti. 13 Ubrzo nakon toga, kava će početi kapati u bokal. 14 Ako želite zaustaviti aparat za kavu dok je u toku kuhanje kave, pritisnite tipku 2. 15 Po završetku kuhanja kave, grijaća ploča održavat će bokal toplim.
  • Seite 47: Zaštita Okoliša

    ZAŠTITA OKOLIŠA Da bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad, već se moraju prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati. upute –...
  • Seite 48 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Seite 49: Samodejni Izklop

    risbe 5 držalo filtra 9 vroča plošča 1 ročaj 6 papirnati filter #4 10 zajemalka 2 pokrov (ni priloženo) ¬ pomivalni stroj – zgornji 3 voda 7 pritisnite predal 4 reža 8 posoda 15 Ko je priprava končana, ohranja vroča plošča posodo toplo. 16 Naprava 3-krat zapiska.
  • Seite 50: Zaščita Okolja

    ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah, naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke. Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti ali reciklirati. navodila –...
  • Seite 51 σχέδια 5 θήκη φίλτρου 9 εστία 1 λαβή 6 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 10 κουτάλι δοσομέτρησης 2 καπάκι (δεν παρέχεται) ¬ πλυντήριο πιάτων - πάνω 3 νερό 7 πατήστε καλάθι 4 εγκοπή 8 κανάτα Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε...
  • Seite 52 4 Ανοίξτε ενα χάρτινο φίλτρο αρ. 4 και τοποθετήστε το μέσα στην θήκη φίλτρου. 5 Βάλτε 1 κουταλιά αλεσμένου καφέ μέσα στο φίλτρο για κάθε φλιτζάνι 6 Κλείστε το καπάκι. 7 Τοποθετήστε πάλι την κανάτα στην εστία. C ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 8 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 9 Η...
  • Seite 53: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    32 Πατήστε το μοχλό στο πίσω μέρος του καπακιού της κανάτας, πάνω από τη λαβή, για να ανοίξετε το καπάκι της κανάτας. 33 Πλύνετε την κανάτα και τη θήκη του φίλτρου στο χέρι. ¬ Μπορείτε, αν θέλετε, να πλύνετε αυτά τα εξαρτήματα στο πάνω καλάθι του πλυντηρίου πιάτων.
  • Seite 54 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Seite 55 rajzok 5 szűrőtartó 9 melegítő lap 1 markolat 6 #4 papír szűrő 10 lapát 2 fedél (a csomag nem tartalmazza) ¬ mosogatógép – felső tálca 3 víz 7 nyomja meg 4 nyílás 8 kancsó 15 Amikor kész, a melegítő lap melegen tartja a kancsót. 16 Az eszköz 3-szor hangjelzést ad.
  • Seite 56 KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani.
  • Seite 57 çizimler 5 filtre yuvası 9 elektrikli ocak 1 kulp 6 kağıt filtre no.4 10 kaşık 2 kapak (cihazla birlikte verilmez) ¬ bulaşık makinesi – üst raf 3 su 7 bastır 4 yuva 8 sürahi Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın.
  • Seite 58 C HEMEN KAHVE 11 Saati dikkate almayın. 12 2 düğmesine basın. Düğmenin ışığı yanacaktır. 13 Hemen ardında kahve, sürahiye damlamaya başlayacaktır. 14 Kahve makinesini demleme sırasında durdurmak istiyorsanız, 2 düğmesine basın. 15 İşlem bittiğinde, elektrikli ocak sürahiyi sıcak tutmaya devam edecektir. 16 Cihazdan 3 kez bip sesi duyulacaktır.
  • Seite 59: Çevre Koruma

    ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işaretlenen cihazlar, genel atık konteynerlerine değil, geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü...
  • Seite 60 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Seite 61 schiţe 5 suport filtru 9 plită 1 cap de prindere 6 filtru de hârtie nr. 4 10 măsură 2 capac (nefurnizat) ¬ maşina de spălat vase 3 apă 7 apăsaţi - raful de sus 4 fantă 8 carafă 16 Aparatul va emite sunete scurte de 3 ori. închidere automată...
  • Seite 62: Protejarea Mediului

    PROTEJAREA MEDIULUI Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate. instrucţiuni – instrucţiuni mai detaliate disponibile pe site-ul nostru web http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
  • Seite 63 илюстрации 5 поставка за филтър 9 котлон 1 ръкохватка 6 хартиен филтър № 4 10 мерителна лъжица 2 капак (не е предоставен) ¬ миялна машина – горна 3 вода 7 натиснете приставка 4 слот 8 кана Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички...
  • Seite 64 C ВКЛЮЧВАНЕ 8 Включете щепсела в захранващия контакт. 9 Уредът ще издаде звуков сигнал. 10 На дисплея ще се изпише 12:00. C КАФЕ ЗА СЕГА 11 Не обръщайте внимание на часовника. 12 Натиснете бутон 2. Бутонът ще светне. 13 Не след дълго кафето ще затече в каната. 14 Ако...
  • Seite 65: Опазване На Околната Среда

    35 Затворете капака и до натиснете, за да се заключи. Редовно почиствайте котления камък (поне веднъж месечно). 36 Почиствайте котления камък най-малко всеки месец, с препарат за отстраняване на наслагвания от собственика. Следвайте инструкциите на опаковката на препарата. , Продукти под гаранция, върнати с повреди в резултат от натрупване на котлен камък, подлежат...
  • Seite 66 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Seite 67: Auto Shut-Off

    diagrams 5 filter holder 9 hotplate 1 grip 6 paper filter #4 10 scoop 2 lid (not supplied) ¬ dishwasher – top rack 3 water 7 press 4 slot 8 carafe auto shut-off 17 After 1 hour, the hotplate will switch off. 18 The appliance will beep 5 times.
  • Seite 68 instructions – more detailed instructions are available on our website: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
  • Seite 70 12:00...
  • Seite 72 20150-56 220-240V~50/60Hz 840-1000Watts...

Inhaltsverzeichnis