Seite 1
Airbag for USER MANUAL Read this manual carefully before you use your urban cyclists Hövding for the first time. It contains information on how to use and maintain the product correctly. The user manual can be downloaded in several languages from our website. CONTENT GB - ENGLISH CZ - ČEŠTINA...
Seite 2
QUICKSTART Hövding is designed to protect your head in cycling SIZES You can check the battery level by holding down • Hövding contains a rechargeable battery. accidents by registering your pattern of movement. Hövding is available in three collar sizes: Small (S), the battery button on the inside of the collar for Fully charge the battery before you use your The airbag can be triggered to be inflated by...
Do not store your Hövding at a high temperature, you are wearing your Hövding, switched on, and www.hovding.com for example in a car when the sun is shining. of causing your Hövding to inflate by mistake.
Hövding has reacted and is fully 211 20 Malmö, Sweden inflated, is called a direct hit. www.hovding.com or +46 (0) 40-23 68 68 Examples of direct hits include an icicle falling onto a cyclist’s head or a cyclist riding into a branch at head height.
RYCHLÝ START registrováním pohybového vzorce. Airbag, velikost, kterou pociťujete jako nejpříjemnější. NAMONTOVÁNÍ POUZDRA NA LÍMEC • Přilba Hövding je vybavena nabíjecí baterií. je-li Hövding zapnut, se spustí a nafoukne při Hövding se dodává se snímatelným černým Před prvním použitím Hövdingu ji zcela nabijte. nezvyklých pohybech.
Airbag je zcela nafouknut za asi jednu opakující se dvakrát za sebou: „pip-pip, pip-pip“. www.hovding.com Podrobněji o nedoporučovaných účesech a desetinu vteřiny (0,1 s). Náraz do hlavy, který Signál se opakuje každou pátou minutu.
Seite 7
Prohlašujeme, že tento výrobek s přiloženými pouzdry neobsahuje látky známé či podezřívané z vlivu na zdraví uživatele. RECYKLACE O recyklaci se dozvíte na Častých otázkách a odpovědích naší internetové stránky. KONTAKT Hövding Grimsbygatan 24 211 20 Malmö Švédsko www.hovding.com nebo +46 (0) 40-23 68 68...
SCHNELLSTART Unter Radfahren ist hier das Fahren in der als Erwachsene – sowohl beim normalen Ladevorgangs blinken die LEDs vorn am Kragen. • Hövding enthält eine wiederaufladbare Stadt und auf Landstraßen gemeint, jedoch Radfahren als auch bei einem Unfall. Die Ist der Hövding vollständig aufgeladen, leuchten Batterie.
Sie sich bitte an unseren Fehler am Produkt – hohes langes Tonsignal, das Hövding eingeschaltet. Ein Tonsignal sowie LEDs Kundenservice unter www.hovding.com zeigen an, dass der Hövding eingeschaltet ist. Wenn Sie in Umgebungen mit hohem schwer mit den anderen Tönen zu verwechseln WICHTIGE HINWEISE Lärmaufkommen Rad fahren, empfehlen wir,...
Sie einer Temperatur von über Fahrradunfällen. 211 20 Malmö, Sweden +60 °C (+140 °F) ausgesetzt wird. www.hovding.com oder +46 (0) 40-23 68 68 Kein Fahrradhelm kann einen Schutz gegen Hövding enthält empfindliche Teile und ist alle Arten von Fahrradunfällen bieten. Bei vorsichtig zu behandeln.
Seite 11
QUICKSTART tilfælde af en cykelulykke ved at registrere dit løst omkring din hals. De størrelser på kraven, der Et lydsignal vil i god tid gøre dig opmærksom på, • Hövding indeholder et genopladeligt batteri. bevægelsesmønster. Airbagen kan udløses af er tilgængelige i øjeblikket (S, M og L), er begge om batteriet skal lades op.
Derefter afspilles ”fra”-lyden, og www.hovding.com er slået fra. Hövding slår sig selv fra. Opbevar ikke Hövding ved høje temperaturer, VIGTIG INFORMATION fx i en bil, når solen skinner.
211 20 Malmö, Sverige begrænsende faktor for, hvilken beskyttelse en www.hovding.com eller +46 (0)40-23 68 68 cykelhjelm kan tilbyde. Ved højere hastigheder øges risikoen for direkte slag og dermed for andre indre skader – skader som en cykelhjelm ikke kan...
Seite 14
KIIRJUHEND määrata täituma ekstreemsete liigutuste korral, SUURUSED laetustaset saab kontrollida ka siis, kui Hövding • Hövding sisaldab laetavat akut. Laadige aku kui Hövdingit kasutatakse ja see on sisse lülitatud. Hövding on saadaval kolmes suuruses kraena: on välja lülitatud. enne Hövdingi esmakordset kasutamist täis. Kui hoiate seda sisselülitatult käes, võib juhtuda, väike (S), keskmine (M) ja suur (L).
Seite 15
Hövdingit Lülitage Hövding sisse ainult siis, kui see on kaks korda (piiks-piiks, piiks-piiks). Helisignaal www.hovding.com ei tohi kasutada temperatuuridel alla –20 °C (–4 °C) teil kaelas ja alustate rattasõitu. Muidu võite kordub iga viie minuti järel.
Seite 16
Grimsbygatan 24 vastu jalgratturi pead või kui jalgrattur sõidab 211 20 Malmö, Sweden peaga vastu puuoksa. Kuid otselöögid on väga www.hovding.com või +46 (0) 4023 6868 ebatavaline jalgrattaõnnetuste kategooria. MITTE ÜKSKI rattakiiver ei kaitse teid igat tüüpi jalgrattaõnnetuste eest. Mootorsõidukiga kokkupõrke korral on kiirus kokkupõrke ajal...
Seite 17
GUÍA DE INICIO RÁPIDO etc. Cuando hablamos de bicicleta nos referimos menor edad debido a la diferencia en el patrón energía. Durante la carga parpadearán los diodos • Hövding contiene una batería recargable. al ciclismo urbano y en carretera, no extremo, de de movimientos de estos respecto a los adultos, situados en la parte delantera del collarín.
Fallo del producto – una señal prolongada mediante una señal acústica y el encendido de los de vez en cuando el nivel de la batería. de atención al cliente: www.hovding.com diodos. e intensa difícil de confundir con el resto INFORMACIÓN IMPORTANTE Cuando hayas llegado a tu destino y desees de sonidos.
211 20 Malmö (Suecia) teléfonos móviles) que puede resultar dañada y, de accidentes de bicicleta. www.hovding.com o +46 (0) 40-23 68 68 en casos extremos, incendiarse al someterla a más de +60 °C. NINGÚN casco de ciclista puede protegerte contra todo tipo de siniestros.
Seite 20
PIKAOPAS haastavia pyöräilylajeja, kuten BMX-, maasto-, normaalisti pyöräillessään kuin tapaturmiin Kypärä kuluttaa akkua vain ollessaan päällä. • Hövding-kypärässä on ladattava akku. alamäkiajo- eikä temppupyöräilyä ja vastaavia. joutuessaankin. Edellä annetut käyttötiedot Voit tarkistaa akun varaustilan painamalla Lataa akku täyteen ennen kuin käytät kypärääsi Hövding-kypärä...
Alhainen akun varaus – kaksi lyhyttä Jos Hövding-kypäräsi ei toimi kunnolla, ota kypärä on päällä tarkistamalla, kuuluuko merkkiääni virtapainiketta painaessasi tai palaako yhteyttä asiakaspalveluumme: www.hovding.se Älä säilytä Hövding-kypärää korkeissa äänimerkkiä, jotka toistetaan kerran: ”piip-piip, virran merkkivalo. piip-piip”. Ääni toistuu viiden minuutin välein.
Grimsbygatan 24 tai sitä, kun pyöräilijä ajaa suoraan pään 211 20 Malmö, Sverige korkeudella olevaan puun oksaan. Suora www.hovding.se TAI +46 (0)40 236 868 osuma on kuitenkin hyvin epätavallinen pyöräilyonnettomuustyyppi. Mikään pyöräilykypärä ei suojaa kaikentyyppisiltä polkupyöräonnettomuuksilta.
Seite 23
LE HÖVDING EN BREF et autres activités similaires. Le Hövding est qu’en cas d’accident. Les spécificités d’utilisation La batterie du Hövding permet environ 9 heures • Le Hövding comporte une batterie conçu pour protéger votre tête lors d’un accident ci-dessus s’appliquent aux fonctions indiquées. d’utilisation.
211 20 Malmö, Suède peut être mis hors d’usage s’il est exposé à une reste toutefois un type d’accident très rare. www.hovding.se ou +46 (0)40 23 68 68 température supérieure à +130 °C (+266 °F), ainsi qu’une batterie lithium-polymère (batterie de Aucun casque de vélo ne peut vous protéger...
Seite 26
GUIDA RAPIDA il ciclismo estremo, ad es. BMX, fuoristrada, TAGLIE La batteria di Hövding offre un’autonomia di circa • Hövding contiene una batteria ricaricabile. downhill, ciclismo acrobatico e simili. Hövding Hövding è disponibile con paracollo in tre taglie: 9 ore. Hövding consuma la batteria solamente Ricaricare completamente la batteria prima di è...
”livello della batteria www.hovding.com Non conservare Hövding a temperature elevate, Al contrario, quando Hövding è spento, è basso”. In seguito viene emesso il segnale ”OFF”...
SE-211 20 Malmö, Svezia del ciclista o l’urto della testa del ciclista contro www.hovding.com o +46 40 23 68 68 un ramo sporgente. Tuttavia, gli impatti diretti rappresentano una categoria di incidenti in bicicletta estremamente rara.
SNELSTART het fietsen binnen en buiten de stad, maar jaar. De Hövding is niet geschikt voor kleinere in stand-by- of spaarstand. Tijdens het laden • Hövding bevat een oplaadbare batterij. Laad geen extreme fietssporten zoals BMX-crossen, kinderen omdat deze zich op een andere manier knipperen de diodes aan de voorzijde van de deze volledig op voordat u Hövding voor het eerst terreinrijden, tricks en dergelijke.
U doet de Hövding aan door deze rond uw hals draagt - aangeschakeld - en per vergissing de schakelt zichzelf uit. onze klantenservice via www.hovding.com te plaatsen en de rits aan de voorzijde, onder uw Hövding zich laat opblazen. Vanzelfsprekend kunt kin, tot helemaal bovenaan te sluiten.
211 20 Malmö, Zweden Stel uw Hövding niet bloot aan open vuur. die tegen een tak op hoofdhoogte aanrijdt. www.hovding.com of +46 (0) 40-23 68 68 Hövding bevat een gasinflator die kan breken als Voltreffers zijn echter een zeer ongebruikelijke deze wordt blootgesteld aan een temperatuur categorie fietsongelukken.
Seite 32
HURTIGSTART ved å registrere bevegelsesmønstret ditt. sitter stramt eller løst omkring halsen din. De Et lydsignal vil gi deg beskjed i god tid om at • Hövding inneholder et oppladbart batteri. Kollisjonsputen kan utløses slik at den blåses opp størrelsene på kraven som for øyeblikket er batteriet trenger å...
Lavt batterinivå – to korte pip som gjentas en vennligst kontakt vår kundeservice Kontroller at Hövding er på ved å lytte etter på- www.hovding.com Oppbevar ikke Hövding i høy temperatur, f.eks. signalet når du har knappet av/på-knappen eller gang: bip-bip, bip-bip. Lyden gjentas hvert femte ved å...
Grimsbygatan 24 211 20 Malmö, Sverige Eksempel på direktetreff kan være en istapp som www.hovding.com eller +46 (0) 40-23 68 68 faller ovenfra, rett ned på syklistens hode, eller hvis syklisten sykler in i en tregren i hodehøyde. Direktetreff er imidlertid en svært uvanlig sykkelulykkeskategori.
Seite 35
INÍCIO RÁPIDO exemplo, equitação, motociclismo, esqui, O Hövding é destinado a ciclistas a partir dos 15 encontra na parte de trás do colar. • A bateria do Hövding é recarregável. Carregue patinação in-line, skateboard, etc. Define-se anos de idade. Não se aplica a crianças de menor O computador tem que estar ligado e não na inteiramente a bateria antes de utilizar o Hövding por ciclismo, a atividade de andar de bicicleta...
é dotado de um botão liga/ desligando-o quando estiver a fazer outra coisa o som de “desliga” e o Hövding desliga-se atendimento ao cliente: www.hovding.com desliga. Quando se puxa o fecho e se prime o que não seja ciclismo.
Seite 37
Exemplos de Impacto Direto podem ser um 211 20 Malmö, Suécia pingente de gelo que cai de cima, diretamente www.hovding.se ou +46 40 23 68 68 Não exponha o Hövding diretamente ao fogo. na cabeça do ciclista, ou o choque do ciclista O Hövding possui um insuflador de gás que se...
Seite 38
SNABBSTART att registrera ditt rörelsemönster. Airbagen kan löst kring din hals. De storlekar på kragen som En ljudsignal kommer att i god tid göra dig • Hövding innehåller ett uppladdningsbart triggas att blåsa upp av extrema rörelser då för närvarande finns tillgängliga (S, M och L) är uppmärksam på...
är solsken. Hövding ska ej användas on-signalen då du har knäppt on/off-knappen Låg batterinivå – två korta pip som upprepas en www.hovding.se i temperaturer under -20 °C (-4 °F) eller över eller genom att kontrollera att on/off-dioden lyser gång: ”bip-bip, bip-bip”.
Grimsbygatan 24 huvudhöjd. Direktträff är dock en mycket ovanlig 211 20 Malmö, Sverige cykelolyckskategori. www.hovding.se eller 040-23 68 68 Ingen cykelhjälm kan skydda dig mot alla typer av cykelolyckor. I en kollision med motorfordon är påkörningshastigheten alltid en begränsande faktor för vilket skydd en cykelhjälm kan erbjuda.