Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SKB 160
SKB 182
SKB 210
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Scandomestic A/S · Thrigesvej 2 · DK-8600 Silkeborg
T + 45 7242 5571 · F + 45 8622 5571 · scandomestic.dk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCAN domestic SKB 160

  • Seite 1 SKB 160 SKB 182 SKB 210 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Scandomestic A/S · Thrigesvej 2 · DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 · F + 45 8622 5571 · scandomestic.dk...
  • Seite 2 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3 English .
  • Seite 3 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 efter, at varen er leveret. I modsat fald Kære kunde! vil kundens krav kunne afvises. • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug før- Erhvervskøb: ste gang.
  • Seite 4: Beskrivelse Af Produktet

    Vigtige råd og oplysninger gøre kondensatoren ren med jævne mellemrum (se afsnittet ”Almindelig vedligeholdelse af produkt”). Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og er ud- Kontrollér gummilisterne i døren jævnligt, og sørg for, at arbejdet til at opbevare og køle madvarer. de altid kan lukkes effektivt.
  • Seite 5: Installation

    Installation sæt det på i den anden side. Skru håndtaget fast, og sæt prop- perne i, så de skjuler skruerne og hullerne. Stil køleskabet direkte på et plant og fast underlag for at undgå vibrationer og støj. El-tilslutning Køleskabet bør ikke placeres i nærheden af varmekilder, direkte sollys, ovne og lign.
  • Seite 6: Opbevaring Af Fødevarer

    Afprøvning Fødevarer, der opbevares i køleskabet, bør indpakkes i ren plastfolie eller dertil egnet papir og fordeles på flere hylder 1 Gør køleskabet rent med lunkent vand tilsat lidt neutralt for at undgå, at de afgiver smag og lugt til andre fødevarer rengøringsmiddel og derefter med rent vand.
  • Seite 7 Fejlfinding Brug vand og ikke-slibende rengøringsmidler. Brug ikke alkohol, skurepulver eller rengøringsmidler, som Når De ringer op, skal De angive produkts fulde reference (mo- kan ødelægge overfladerne. del, type, serienummer). Der må ikke benyttes damptrykrenser. Den brandvarme damp kan ødelægge overfladerne og de elektriske kredsløb.
  • Seite 8 Det er svært at åbne døren Det er normalt, at døren er lidt svær at åbne, især hvis den lige er blevet lukket: Der dannes et lille undertryk, som skal sikre, at døren er helt tæt. Vent et par minutter med at lukke den op igen.
  • Seite 9: Description Of Product

    Important advice and information Make sure to keep the product functioning optimally by cleaning the condenser regularly (see “Regular Maintenance This product is intended exclusively for private use and is de- Product”). signed to store and cool food. Check the seals around the door regularly, and make sure The following safety rules must be observed.
  • Seite 10: Electrical Connection

    Installation Electrical connection For security reasons, it is imperative that the following recom- Place the refrigerator directly on a firm, flat surface to avoid mendations be observed. vibration and noise. The electrical installation must comply with French standard NF C The appliance should be situated away from heat, direct 15-100, especially regarding grounding.
  • Seite 11: Food Storage

    2 Set the thermostat dial to “3” and turn on the power. The Hot foods should be cooled to room temperature before be- compressor will and the light inside the refrigerator will ing placed in the refrigerator. Otherwise, power consumption come on.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Rinse with clean water and dry with a cloth. When you call, you must specify the product’s full reference (model, type, serial number). Remember to occasionally clean the condenser at the back of the product. Use a dry brush or even a vacuum. These numbers are printed on the name plate located on the product.
  • Seite 13 If the temperature warning lights (-18 °C, -22 °C, -26 °C) and “On” are flashing, this means that the temperature sensor is faulty. Call for service. This symbol shows that the temperature inside the refrigera- tor is too high. Set the thermostat to a cooler temperature or quick-cool.
  • Seite 14: Wichtige Hinweise Und Informationen

    Wichtige Hinweise und Informationen tung ordnungsgemäß aufgestellt wurde. Nur so können optimale Lagerbedingungen und ein optimierter Stromverbrauch gewähr- Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch sowie leistet werden. das Lagern und Kühlen von Lebensmitteln bestimmt. Die im Folgenden aufgeführten Sicherheitshinweise sind zu be- So sparen Sie Strom: achten.
  • Seite 15: Transport Und Handhabung

    Transport und Handhabung Scharniereinstellung Es kann vorkommen, dass Tür und Türverkleidung nicht korrekt Heben Sie den Kühlschrank beim Transport stets vorsichtig am aufeinander ausgerichtet sind. Lösen Sie in diesem Fall etwas die Boden an. Der Kühlschrank sollte zu keinem Zeitpunkt um mehr Schraube, mit der die Verkleidung am oberen Scharnier befestigt als 45°...
  • Seite 16: Temperaturregelung

    Stromlaufplan Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht in Kontakt mit noch ungefrorenen Lebensmitteln kommen, wenn diese in das Gefrierfach gelegt werden. Wenn Sie Tiefkühlkost in einem Geschäft kaufen, sollten Sie diese sobald Sie zu Hause angekommen sind, so schnell es geht in das Gefrierfach legen. Die Tiefkühlkost sollte nur SO KURZ WIE MÖGLICH Zimmertemperatur ausgesetzt sein.
  • Seite 17: Regelmäßige Pflege

    Lampenwechsel ratur von selbst abtauen. Wischen Sie dann das restliche Eis und Wasser weg, und schalten Sie den Strom wieder ein. Sollte das Licht nicht funktionieren, schalten Sie das Gerät Hinweis: Verwenden Sie keine scharfen Metallhilfsmittel, da zunächst aus, und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. diese den Kühlschrank beschädigen können.
  • Seite 18 Ungewöhnliche Geräusche hat, eine Sicherung herausgesprungen ist oder sich aus der Halterung gelöst hat. Prüfen Sie, ob sich die Gerätefüße in der korrekten Stellung befinden und der Kühlschrank stabil steht. Stellen Sie fest, ob die Lampe kaputt ist. Siehe hierzu „Lam- penwechsel“.

Diese Anleitung auch für:

Skb 210Skb 182

Inhaltsverzeichnis