Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Stable Horizon
Betriebsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual del operador

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rigiet Stable Horizon

  • Seite 1 Stable Horizon Betriebsanleitung User Manual Mode d’emploi Istruzioni per l‘uso Manual del operador...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    01 / Sicherheitshinweise..……………………………………..03 02 / Lieferumfang………………………….……………….…….06 03 / Bedienelemente und Teile……………..………………..07 04 / Technische Daten……………………………………..……09 05 / Bedienung……………………………………………………11 06 / Rigiet App……………………………………………….…...18 07 / FAQs………………………………………………………..27 08 / Wartung, Pflege, Lagerung und Transport……………….28 09 / Haftungshinweis……………………………………….……29 10 / Entsorgungshinweise……………………………………….29 11 / EU-Konformitätserklärung………………………………….30...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden. Umgebungsbedingungen • Vermeiden Sie den Einsatz von Rigiet bzw. setzen es möglichst nicht salzhaltigen, feuchten, Regen- oder Spritzwasserwasser gefährdeten Umgebungen aus. Rigiet ist nicht wasserdicht und daher anfällig für Schäden oder Funktionsstörungen, wenn es solchen Umgebungen ausge-...
  • Seite 4 1. Sicherheitshinweise (Li-Ion) Akkugefahren Die Akkus sind tauschbar. • Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsorgen diese mittels geeigneter Schutzkleidung. • Passen Sie die Schutzausrüstungen den Arbeitsanforderungen an. Akkus können beschädigt werden und auslaufen, wenn Sie nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 5 1. Sicherheitshinweise Temperaturen > 50 °C führen dazu, dass der Akku anfängt zu Brennen und sogar zu explodieren. Temperaturen < -20 °C führen zu ernsthaften Beschädigungen des Akkus. • Verwenden Sie den Akku niemals in einer starken elektrostatischen oder magnetischen Umgebung. Andernfalls wird die Batteriemanagementsystem (BMS)- Schaltung außer Kraft gesetzt.
  • Seite 6: Lieferumfang

    2. Lieferumfang 2. Lieferumfang Prüfen Sie sorgfältig, ob alle nachfolgend aufgeführten Artikel in der Produktverpackung enthalten sind. Abbildung Beschreibung Anzahl Smartphone-Stabilisator Rigiet 18650 Lithium-Akku Standard USB- / Micro-USB- Ladekabel, 800 mm ¼ Zoll Schraube mit Griffschlaufe, 300 mm Trockenmittelbeutel, 10 g...
  • Seite 7: Bedienelemente Und Teile

    3. Bedienelemente und Teile 3. Bedienelemente und Teile  Smartphone-Klemmhalterung  Roll-Motor  Pitch-Motor  Smartphone Positionsanzeige  Stellmotor (Giermotor)  LED-Statusanzeige  Joystick  Betriebsartenschalter für Nachführ- oder Pitch-Motor  Ein-/Aus- & Aufnahmetaster  Zoom-Steuerschalter Akkufachdeckel...
  • Seite 8 3. Bedienelemente und Teile Smartphone-Ladeanschluss Einstellrad für Smartphone-Halterung ¼ Zoll Schraubengewinde Micro-USB-Port Handgriff...
  • Seite 9: Technische Daten

    4. Technische Daten Technische Daten Rigiet Artikel Nr.: 51457 Minimum Standard Maximum Bemer- kungen Bertriebs- 3.6 V 4.3 V spannung Betriebs-strom 0.4 A 0.5 A Ausgangs- spannung Ausgangs- 0.5 A strom Unterliegt keiner Frequenz- Anwen- 2402 MHz 2480 MHz bereich dungs- beschrän-...
  • Seite 10: Kompatible Smartphones

    Minimum Standard Maximum Bemerkungen Model 18650 Li-Ion Spannung 3,7 V Kapazität 3350 mA 2,5 h Starke Normale Normale Lebens- Rigiet Beanspruch- Beanspruch- Beanspruch- dauer Ausgleich ung und ung und ung und Langzeit- Außen- Stand-by- Rotation bedingungen Modus Betriebs- -20 °C +50 °C...
  • Seite 11: Bedienung

    Laden Sie den Akku vollständig auf. Einsetzen des Akkus Rigiet ist für den Einsatz mit austauschbarem Akku konzipiert. Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, muss der Akku wie in den folgen Schritten angegeben, eingesetzt werden: 1. Schrauben Sie das Akkufach auf.
  • Seite 12: Ausbalancieren Des Smartphones

    Rigiet eingeschaltet wird. AUS: Halten Sie den Ein-/Aus- & Aufnahmetaster mindestens 2 Sekunden gedrückt. Wenn Rigiet keine Leistung mehr zeigt, lassen Sie ihn los und Rigiet ist ausgeschaltet. Wenn der Ein-/Aus- & Aufnahmetaster weniger als 2 Sekunden gedrückt wird, geht Rigiet in den Stand-by-Modus. Um den Normalbetrieb wiederherzustellen, drücken und halten Sie den...
  • Seite 13: Ausrichtung

    5.6 Ausrichtung 3-Positionsschalter 5.7 Vertikal- & Querachsen- YP (Vertikal- & Querachsen-Verfolgung): Das Smartphone, welches am Rigiet fixiert ist, ändert seinen Blickwinkel bei Drehung des Griffs durch zeitgleiches Schwenken und Neigen des Stativs. Diese Einstellung wird hauptsächlich verwendet, wenn sich das aufzunehmende Objekt sowohl in vertikaler als auch in horizontaler Richtung bewegt.
  • Seite 14 5. Bedienung 5.8 Joystick Die Joystick-Sensitivität und Rotationsrichtung des Smartphones können über die Seite “Erweiterte Optionen“ in der Rigiet App eingestellt werden, sobald eine Verbindung hergestellt ist. Bewegen Sie den Joystick nach oben und unten, um die Querachsenrotation einzustellen. Bewegen Sie den Joystick nach rechts und links, um die Vertikalachsenrotation einzustellen.
  • Seite 15: Ein-/Aus- & Aufnahmetaste

    Kurz nach oben schieben, < 1 Sekunde, und loslassen: Umschalten zwischen der vorderen und hinteren Kamera. Nur möglich, wenn dabei eine Verbindung zur Rigiet App besteht. Kurz nach unten schieben, < 1 Sekunde, und loslassen: Diese Einstellung ermöglicht das Umschalten in die einzelnen Aufnahmemodi.
  • Seite 16: Akku- & Statusanzeige

    5. Bedienung 5.12 Akku- & Statusanzeige Rigiet nicht in Gebrauch Ladevorgang Kein Ladevorgang, Akkukapazität < 20% Akku wird aufgeladen Ladevorgang abgeschlossen Rigiet im Stand-by-Modus Akku wird aufgeladen Ohne Firmware Update Bei gleichzeitigem Firmware Update Ladevorgang abgeschlossen Ohne Firmware Update Bei gleichzeitigem Firmware Update Kein Ladevorgang, Akkukapazität >...
  • Seite 17: Laden Des Akkus Über Den Micro-Usb-Eingang

    • Verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte USB zu Micro- USB-Kabel. Stecken Sie das Kabel mit der Micro-USB- Steckerseite in die Micro-USB-Buchse am Rigiet-Griff und mit der Standard-USB-Steckerseite in ein 5V, 1 A Netzteil oder eine Powerbank. Da der Akku austauschbar ist, können Sie es aus dem Akkufach entnehmen und direkt mit einem Ladegerät das für 18650-Lithium-...
  • Seite 18: Rigiet App

    Vergessen Sie nicht die Bluetooth-Funktion an Ihrem Smartphone zu aktivieren, um die Rigiet App aufrufen zu können. Die Rigiet App ist momentan nur für Smartphones mit Android- und iPhones mit iOS-Betriebssystemen verfügbar. Tablets, Laptops oder PCs werden nicht unterstützt. Die Rigiet App ermöglicht eine vielfältige Verwendung der Schwenkkopf-Funktion wie z.B.
  • Seite 19 Kameraeinstellungen ISO, elektronischer Verschluss und Weißabgleich Es sind verschiedene Aufnahmemodi- Einstellungsoptionen unter Einstellungen den jeweiligen Aufnahmemodi verfügbar.  App-Versionsnummer  Informationen zur Rigiet Hardwareversion  Akkukapazität  Kalibrierung Erweiterte Funktionen  Rigiet-Fernbedienung  Joystickeinstellungen  Einstellung der Nachführungsgeschwindig- keit Klicken Sie hier, um in den...
  • Seite 20 6. Rigiet App 6.3 Geräteanschluss Klicken Sie auf das Geräte-Anschlusssymbol aktivieren Sie die Bildschirmdrehfunktion. Wählen Sie aus der angezeigten Geräteliste Rigiet aus. Warten Sie, bis das Anschlusssymbol auf dem Bildschirm von weiß auf blau wechselt. Das bedeutet die Verbindung ist hergestellt.
  • Seite 21 Rigiet App Foto Schieben Sie den Bildschirm zum gewünschten Aufnahmemodus oder wählen Sie diesen mittels des Multi- Funktions-3-Positions-Zoomschalters, wie unter 5.11 / Schritt 2 beschrieben, aus und schalten in den Foto-Modus. Klicken Sie auf das Kameraeinstellungs-Symbol, um einzelne Parameter nach Bedarf einzustellen.
  • Seite 22: Zeitraffer Mit Statischer Kamera

    6. Rigiet App Zeitraffer mit statischer Kamera • Halten Sie Rigiet ruhig, um einen optimalen Zeitraffer- Videoeffekt im Zeitraffer-Modus zu erzielen. Schieben Sie den Bildschirm zum gewünschten Aufnahmemodus oder wählen Sie diesen mittels des Multi- Funktions-3-Positions-Zoomschalters, wie unter 5.11 / Schritt 2 beschrieben, aus und schalten in den Zeitraffer- Modus.
  • Seite 23 Rigiet App Klicken Sie auf das Aufnahmesymbol oder drücken die Ein-/Aus- & Aufnahmetaste, wie unter 5.10 / Schritt 1 beschrieben, um die Zeitrafferaufnahme mit mobiler Kamera zu starten. Zeitlupe Die Zeitlupenfunktion ist abhängig vom Smartphone-Typ verfügbar. Sie ist nur über die iOS App abrufbar, über die Android-App nicht.
  • Seite 24: Livestreaming

    6.11 Livestreaming Klicken Sie auf der Seite “Erweiterte Optionen” auf die Livestreaming-Option und wählen die gewünschte Live- Zielplattform aus. Die Login-Seite der ausgewählten Live-Plattform wird angezeigt. Nach erfolgter Anmeldung, startet ein Video zur Rigiet App auf der Live-Zielplattform. 6.12 Bilderfreigabe...
  • Seite 25: Videobearbeitung Und -Bereitstellung

    Rigiet App 6.13 Videobearbeitung und -bereitstellung 1. Schnittlänge festlegen 2. Bearbeitung des Inhalts 3. Auswahl des Soundtracks 4. Auswahl der Publikations- plattform- 6.14 Erweiterte Optionen...
  • Seite 26 Stativ befestigt wurde. Die Fernbedienung erfolgt dabei über ein weiteres Smartphone, das via Rigiet App und Bluetooth mit dem ersten, welches sich am Rigiet befindet, vernetzt ist. Der max. Abstand zwischen den Smartphones sollte nicht mehr als 3 m betragen.
  • Seite 27: Faqs

    Rigiet-App-Verbindungsfehler Prüfen Sie, ob Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Smartphone aktiviert haben. Falls nicht, aktivieren Sie diese. Prüfen Sie ob Rigiet eingeschaltet ist. Falls nicht, stellen Sie es ein. Prüfen Sie, ob der Bluetooth-Name mit dem angezeigten Namen übereinstimmt. In beiden Fällen muss „Rigiet“...
  • Seite 28: Wartung, Pflege, Lagerung Und Transport

    Spannung aktiviert und kann durch Aufladen des Akkus wieder deaktiviert werden. • Entfernen Sie das Akku bei längerer Nichtbenutzung aus Rigiet und bewahren es in einer speziellen Aufbewahrungs- box für Akkus auf. • Bewahren Sie den Akku bei längerem Nichtgebrauch für Kinder und Haustiere unzugänglich auf.
  • Seite 29: Haftungshinweis

    Sie verpflichten sich, die volle Verantwortung für die Verwendung des Produktes und mögliche Konsequenzen zu übernehmen und das Produkt nur für einen rechtmäßigen Zweck zu verwenden und den von Rigiet festgelegten Bedingungen, sowie den einschlägigen Vorschriften, Vorgaben und Richtlinien zuzustimmen.
  • Seite 30: Entsorgungshinweise

    10. Entsorgungshinweise 10. Entsorgungshinweise Rigiet Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
  • Seite 31: Kontakt-Information

    Stadt: Braunschweig Land: Germany E-Mail: info@wentronic.com Website: www.wentronic.com Hersteller: Firmenname: Shenzhen Qinmo Technology Co. Ltd E-mail: hello@rigiet.net Website: www.dobot.cc Facebook: https://www.facebook.com/RigietGimbal/ Twitter: https://twitter.com/RigietOfficial Instagram: https://www.instagram.com/rigiet.inc/ Addresse: 4F, A8, Tanglang Industrial Area, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, PRC Made in China...
  • Seite 32: User Manual

    02 / Scope of Delivery………………………………………….36 03 / Operating elements and product parts………………..37 04 / Specifications………………………………………………39 05 / Operating……………………………………………………41 06 / Rigiet App……………………………………………….…..48 07 / FAQ………………………………………………………..57 08 / Maintenance, Care, Storage and Transportation……….58 09 / Liability Notice………………………………………………59 10 / Disposal Instructions……………………………………….59 11 / EU Declaration of Conformity……………………………..60...
  • Seite 33: Safety Instructions

    A defective device may not be put into operation, but must be protected against further use. Environmental conditions • Reduce the use of the Rigiet or never use it in an environment characterized by salt, moisture, rainwater or splashing. The Rigiet is not waterproof and thus vulnerable to damage or abnormal operation if exposed to such an environment.
  • Seite 34 1. Safety Instructions Battery Hazards (Li-ion) The batteries are replaceable. • Remove leaked deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appropriate protectives. • Adapt protective equipment to work requirements. Batteries can be damaged and leaked if they are not used as intended.
  • Seite 35 2. Safety Instructions • Never use the battery in a strong electrostatic or magnetic field environment. Otherwise, the battery protection board will fail. • Never disassemble the battery in any way or pierce it with a sharp object. Otherwise, the battery may leak, which will cause a fire or even an explosion.
  • Seite 36: Scope Of Delivery

    Scope of Delivery Please carefully check whether all items listed below are included in the product package. Figure Description Quantity Smartphone stabilizer Rigiet 18650 lithium battery Standard USB-to-Micro- USB- cable, 800 mm ¼ inch sling screw with grip strap, 300 mm...
  • Seite 37: Operating Elements And Product Parts

    3. Operating Elements and Product Parts Operating elements and product parts  Phone holder  Roll motor  Pitch motor  Phone position scale board  Yaw motor  LED status light  Joystick  Yaw & pitch mode switch ...
  • Seite 38 Operating Elements and Product Parts Rigiet to phone charging port Phone holder adjustment scroll ¼ inch screw mount Micro USB port Handle...
  • Seite 39: Specifications

    4. Specifications Specifications Rigiet Article No.: 51457 Minimum Standard Maximum Remarks Operating 3.6 V 4.3 V voltage Operating 0.4 A 0.5 A current Output voltage Output current 0.5 A Frequency 2402 MHz 2480 MHz application range restriction Modulation GFSK type Antenna gain 1.0 dBi...
  • Seite 40 Remarks Model 18650 Type Li-Ion Voltage 3.7 V Capacity 3350 mA 2.5 h Battery life Heavy load Normal load Normal load Rigiet time and long and outdoor balancing time rotation condition stationary Operating temperature -20 °C +50 °C range Storage 22 –...
  • Seite 41: Operating

    • Charge the battery completely. Inserting battery Rigiet is designed for use with replaceable battery. To ensure a correct installation, the battery must be used as indicated in the following steps: Screw out the battery case cap. Insert the battery into the handle according to its correct placement direction.
  • Seite 42 2. Balanced 3. Left bias Turning on/off Rigiet Rigiet shall be kept in a static state during start-up. Otherwise, it may not be started. On: press and hold power button for 2 seconds and above, and when Rigiet is noticeably stabilized, release the power button to power on the Rigiet.
  • Seite 43 5.6 Rigiet status Yaw & pitch mode 3-position switch YP (yaw & pitch follow): The phone which is held on Rigiet will change its orientation along with the rotation of the handle in yaw and pitch rotation axes. This position is mainly used in the scene where the target moves in both horizontal and vertical directions.
  • Seite 44 5. Operating 5.8 Joystick The control of the joystick sensitivity and the rotation direction of the phone can be set in the “Expanding page” of Rigiet App, once connected. Move up and down to control the phone pitch rotation. Move left and right to control the phone yaw rotation.
  • Seite 45 Pressing and holding for < 1 second = tapping. Such operation will activate / deactivate shooting if the Rigiet App is connected and if the Rigiet App is not connected such operation is ineffective. Pressing and holding for 1 - 2 seconds.
  • Seite 46: Rigiet Not In Use

    5. Operating 5.12 Composite battery & Rigiet status light Rigiet not in use Charging in progress No charging progress, battery capacity < 20% Charging in progress Charging completed Rigiet in stand-by mode Charging in progress Without firmware update With simultaneous...
  • Seite 47 USB input port on the Rigiet handle and the standard USB port with a 5V, 1A power adapter or power bank. As the Rigiet battery is replaceable, you can choose to remove the battery from Rigiet and charge it directly by using a standard 18650-lithium battery charger.
  • Seite 48: Rigiet App

    The Rigiet App is currently only available on Android and iOS phones. Tablet PC, laptop or desktop computer are not supported. Rigiet App makes the pan head function more abundant, such as the circle follows, the circle follows the live push stream and so on, but it can also use other third party app, and use the stable and smooth function of the PTZ.
  • Seite 49 Shooting mode settings available under different shooting modes.  App version number  Rigiet hardware version information  Rigiet battery power capacity Expanding  Rigiet calibration  Rigiet remote control  Rigiet joystick setting  Rigiet follow speed setting Click to switch the flashlight...
  • Seite 50 6. Rigiet App 6.3 Device connecting Click the device-connecting icon and turn on the screen rotation function of the phone. Select Rigiet in the popped-up device list. Wait for the device-connecting icon from white blue Connection is successful. Panorama •...
  • Seite 51 Rigiet App 6.5 Photo Slide the screen and switch the shooting mode to the photo mode. Alternatively, select it via multi-function composite 3-position zoom control switch how described in chapter 5.11, step 2. Click the camera settings icon to set the camera parameter as required.
  • Seite 52 6. Rigiet App Time-lapse • Keep Rigiet steady to obtain the best time- lapse video effect in time-lapse mode. Slide the screen and switch the shooting mode to the time- lapse mode. Alternatively, select it via multi-function composite 3-position zoom control switch how described in chapter 5.11, step 2.
  • Seite 53: Slow Motion

    Rigiet App Slow Motion The slow motion function is available depending on the type of smart phone. Generally, the iOS app retains the slow motion function only. Slide the screen and switch the shooting mode to the slow motion mode. Alternatively, select it via multi-function composite 3-position zoom control switch how described in chapter 5.11, step 2.
  • Seite 54: Live Streaming

    Click the live streaming option under the Expanding page to select the target live platform. The login page of the live platform will pop up. After logging the account, the video of the Rigiet App will be introduced to the target live platform. 6.12...
  • Seite 55: Advanced Options

    Rigiet App 6.13 Video editing and sharing 6.14 Advanced Options...
  • Seite 56 Set the joystick control direction and sensitivity.  Battery capacity Check the battery capacity of Rigiet: Click the status bar of the app to enter the “Expanding page” and the remaining battery capacity is displayed on the top right corner.
  • Seite 57: Faq

    You may have entered stand-by mode. Press and hold the shooting button for 1-2 seconds or press down the power button for more than 2 seconds to turn off the Rigiet. Press and hold the power button again for more than 2 seconds to turn Rigiet back on.
  • Seite 58: Maintenance, Care, Storage And Transportation

    • Carry Rigiet property. As a hand-held precision electromechanical device, Rigiet may be subjected to damage or abnormal operation if it falls down or it is impacted, compressed or bent by an external force. •...
  • Seite 59: Liability Notice

    9. Liability notice The final copy rightst of the document and all other documents related to the Rigiet are reserved by the manufacturer. The documents are subject to update without prior notice. Please visit the official website of www.dobot.cc for the latest product information.
  • Seite 60: Eu Declaration Of Conformity

    10. Disposal Instructions Battery (Rechargeable) batteries must not be disposed of with household waste. Their components have to be supplied separately to the recycling or disposal, because toxic and dangerous ingredients can harm the environment if not disposed of sustainably. As a consumer, you are obliged to return them at the end of their service lives to the manufacturer, the sales outlet or established for this purpose, public collection points for free.
  • Seite 61: Contact Information

    Braunschweig Country: Germany E-Mail: info@wentronic.com Website: www.wentronic.com Producer: Company Name: Shenzhen Qinmo Technology Co. Ltd Phone: 0755-33100907 E-mail: hello@rigiet.net Website: www.dobot.cc Facebook: https://www.facebook.com/RigietGimbal/ Twitter: https://twitter.com/RigietOfficial Instagram: https://www.instagram.com/rigiet.inc/ Address: 4F, A8, Tanglang Industrial Area, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, PRC Made in China...
  • Seite 62: Mode D'emploi

    02 / Contenu de la ivraison………………….……………….…….66 03 / Pièces et éléments de commande………..………………..67 04 / Caractéristiques techniques……………………………..……69 05 / Utilisation……………………………..…………………………71 06 / Application Rigiet………………………………………….…...78 07 / FAQ…………………………………….……………………..87 08 / Maintenance, entretien, stockage et transport………..…….88 09 / Clause de non-responsabilité…………………..……….……89 10 / Conseils de mise au rebut…………………………………….90 11 / Déclaration UE de conformité………………….………….….90...
  • Seite 63: Consignes De Sécurité

    être mis hors tension immédiatement et protégé contre toute utilisation involontaire. Conditions d’environnement • Dans la mesure du possible, évitez d’utiliser Rigiet dans des environnements humides ou exposés à des éclaboussures, de l’eau de pluie ou de l’eau salée.
  • Seite 64 1. Consignes de sécurité (Li-Ion) Dangers relatifs à la pile La pile est remplaçable. • Retirez la pile usée, déformée ou corrodée du produit et mettez-la au rebut en utilisant un équipement de protection approprié. • Adaptez l’équipement de protection aux conditions de travail. La pile peut être endommagée et se mettre à...
  • Seite 65: Processus De Charge

    1. Consignes de sécurité Par des températures > 50 °C, la pile commence à brûler et peut même exploser. Les températures < -20 °C endommagent gravement la pile. • N’utilisez jamais la pile dans un environnement au champ électrostatique ou magnétique élevé. Dans le cas contraire, le circuit du système de gestion de la pile sera mis hors service.
  • Seite 66: Contenu De La Ivraison

    Vérifiez soigneusement que tous les articles figurant ci-après sont inclus dans l’emballage du produit. Illustration Description Quantité Stabilisateur de smartphone Rigiet Pile au lithium 18650 Câble de charge USB/micro- USB standard, 800 mm Vis de ¼ pouce avec dragonne, 300 mm Sachet déshydratant, 10 g...
  • Seite 67: Pièces Et Éléments De Commande

    3. Pièces et éléments de commande 3. Pièces et éléments de commande  Pince de fixation pour smartphone  Moteur de roulis  Moteur de tangage  Affichage de la position du smartphone  Servomoteur (moteur de lacet)  Lampe témoin LED ...
  • Seite 68 3. Pièces et éléments de commande Port de charge du smartphone Vis de réglage pour le support du smartphone Pas de vis de ¼ de pouce Port micro-USB Poignée...
  • Seite 69: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Rigiet d’article : 51457 Minimum Standard Maximum Remarques Tension de 3,6 V 4,3 V service Courant de 0,4 A 0,5 A service Tension de sortie Courant de 0,5 A sortie Soumis à Gamme de aucune...
  • Seite 70 3,7 V Capacité 3350 mA 2,5 h Forte Sollicitation Sollicitation Durée de Compen- sollicitation et conditions normale et sation Rigiet et rotation extérieures mode veille longue durée normales Plage de -20 °C +50 °C température s de service Plage de 22–28 °C...
  • Seite 71: Utilisation

    • Chargez entièrement la pile. 5.2 Insertion de la pile Rigiet est conçu pour une utilisation avec une pile remplaçable. Afin de garantir une installation correcte, la pile doit être insérée comme indiqué dans les étapes suivantes : 1. Dévissez le compartiment de la pile.
  • Seite 72 3. Centre de gravité trop à gauche Mise en marche/arrêt de Rigiet Pendant la mise en service, il faut s’assurer que Rigiet est immobile. Sinon, il se peut qu’il ne démarre pas. MARCHE : appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de marche/arrêt et d’enregistrement.
  • Seite 73 L (blocage) : fixation du smartphone dans l’axe de roulis. L’angle de vue du smartphone fixé à Rigiet ne change pas dans ce mode, quel que soit le mouvement du trépied. Ce réglage s’utilise surtout lorsque l’objet à photographier ou à...
  • Seite 74 Par ailleurs, Rigiet peut être utilisé librement à l’endroit ou à l’envers. Si vous n’appuyez pas sur le bouton central de la manette et que vous tournez la poignée à gauche ou à droite vers le haut, Rigiet passe automatiquement au statut de prise de vue verticale.
  • Seite 75 Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé < 1 seconde Activation/désactivation de la fonction de prise de vue lorsqu’une connexion à l’application Rigiet est établie. En cas d’absence de connexion à l’application Rigiet, cette fonction n’est pas disponible. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Seite 76 Aucun processus de charge Capacité de la pile < 20 % Pile en cours de chargement Processus de charge terminé Rigiet en mode veille Pile en cours de chargement Sans mise à jour du micrologiciel Mise à jour simultanée du micrologiciel Processus de charge terminé...
  • Seite 77 Utilisez le câble micro-USB fourni pour le chargement. Insérez le connecteur micro-USB dans la prise micro-USB située sur la poignée de Rigiet, et insérez le connecteur USB standard dans un bloc d’alimentation 5 V, 1 A ou dans un chargeur portable.
  • Seite 78: Application Rigiet

    Android et iOS. Les tablettes, ordinateurs portables et PC ne sont pas pris en charge. L’application Rigiet permet d’utiliser la fonction de tête pivotante de plusieurs manières, par exemple pour photographier ou filmer un objet en mouvement grâce à la rotation de la poignée à 360°. Il est également possible d’utiliser d’autres applications de fournisseurs tiers avec la...
  • Seite 79  Numéro de version de l’application  Informations sur la version matérielle de Rigiet  Capacité de la pile Fonctionnalités avancées  Étalonnage  Télécommande Rigiet  Paramètres de la manette ...
  • Seite 80 6. Application Rigiet 6.3 Raccordement d’appareil Cliquez sur l’icône de raccordement d’appareil activez la fonction de rotation de l’écran. Choisissez Rigiet dans la liste d’appareils qui s’affiche. Attendez que l’icône de raccordement sur l’écran passe de blanc à bleu Cela signifie que la connexion est établie.
  • Seite 81 Application Rigiet Photo Faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’au mode photo, ou sélectionnez ce dernier via le bouton de zoom multifonctions à trois positions comme indiqué à la section 5.11, étape 2. Si besoin, cliquez sur l’icône des paramètres de l’appareil photo pour effectuer certains réglages.
  • Seite 82 6. Application Rigiet Accéléré avec un appareil photo statique • Maintenez Rigiet dans une position stable pour créer un effet de vidéo accélérée optimal en mode accéléré. Faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’au mode accéléré, ou sélectionnez ce dernier via le bouton de zoom multifonctions à...
  • Seite 83 Application Rigiet 10. Cliquez sur l’icône de prise de vue ou appuyez sur le bouton de marche/arrêt multifonctions, comme indiqué à la section 5.10, étape 1 pour commencer la prise de vue en accéléré avec un appareil photo mobile. Ralenti La disponibilité...
  • Seite 84 La page de connexion de la plateforme en direct sélectionnée s’affiche. Une fois que vous êtes connecté, une vidéo sur l’application Rigiet démarre sur la plateforme en direct. 6.12 Partage d’images...
  • Seite 85: Options Avancées

    Application Rigiet 6.13 Traitement et mise à disposition de la vidéo 2. Définition de la 2. Traitement du contenu longueur de l’extrait 3. Sélection de la 4. Sélection de la plateforme bande sonore de publication 6.14 Options avancées...
  • Seite 86 La commande à distance s’effectue alors via un autre smartphone, qui est connecté au smartphone fixé à Rigiet via l’application Rigiet et Bluetooth. L’écart entre les deux smartphones ne doit pas dépasser 3 m. La fonction de télécommande s’utilise surtout pour corriger les angles proches et la position.
  • Seite 87: Faq

    Vérifiez que Rigiet est allumé. S’il ne l’est pas, allumez-le. Vérifiez que le nom Bluetooth correspond au nom affiché. Dans les deux cas, « Rigiet » doit être affiché et sélectionné. L’écart entre les deux smartphones ne doit pas dépasser 3 m.
  • Seite 88: Maintenance, Entretien, Stockage Et Transport

    Essuyez la pile avec un chiffon propre et sec si la surface de contact est sale. Sinon, il risque d’y avoir un mauvais contact entre la pile et Rigiet, ce qui peut entraîner une hausse de la consommation d’énergie ou perturber le processus de charge.
  • Seite 89: Clause De Non-Responsabilité

    Clause de non-responsabilité Le copyright lié au présent document et à tous les autres documents relatifs à Rigiet est réservé au fabricant. Les documents peuvent être actualisés sans préavis. Vous trouverez les dernières informations relatives au produit sur le site officiel de Dobot : www.dobot.cc.
  • Seite 90: Conseils De Mise Au Rebut

    10. Conseils de mise au rebut 10. Conseils de mise au rebut Rigiet Conformément à la directive européenne WEEE, les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Leurs composants doivent être séparés des déchets et des éléments à recycler, car les composants toxiques et dangereux peuvent nuire à...
  • Seite 91: Coordonnées

    Pays : Allemagne E-mail : info@wentronic.com Site web : www.wentronic.com Fabricant : Nom de la société : Shenzhen Qinmo Technology Co. Ltd E-mail : hello@rigiet.net Site web : www.dobot.cc Facebook : https://www.facebook.com/RigietGimbal/ Twitter : https://twitter.com/RigietOfficial Instagram : https://www.instagram.com/rigiet.inc/ Adresse :...
  • Seite 92: Istruzioni Per L'uso

    01 / Avvisi di sicurezza..………………………………………..93 02 / Dotazione………………………….…………………..……96 03 / Comandi e parti………………………..………………..97 04 / Dati tecnici……………………………………..…………...99 05 / Utilizzo……………………………………………………..101 06 / App Rigiet………………………………………………….108 07 / FAQ……………………………………………………..….117 08 / Manutenzione, cura, conservazione e trasporto………118 09 / Avviso di responsabilità………………………………….119 10 / Indicazioni di smaltimento……………………………….120 11 / Dichiarazione di conformità...
  • Seite 93: Avvisi Di Sicurezza

    • Evitare di utilizzare Rigiet in ambienti con presenza di sabbia e polvere. Rigiet non è a tenuta di polvere e pertanto può subire danni o presentare malfunzionamenti, se esposto a tali ambienti. • Non utilizzare Rigiet in un ambiente elettrico o magnetico complesso.
  • Seite 94 1. Avvisi di sicurezza Pericoli della batteria (ioni di litio) Le batterie possono essere sostituite. • Rimuovere celle scariche, deformate o corrose dal prodotto e smaltirle mediante indumenti protettivi adeguati. • Adeguare i dispositivi di protezione ai requisiti del lavoro. Le batterie possono subire danni e scaricarsi qualora non vengano utilizzate secondo le disposizioni.
  • Seite 95: Processo Di Ricarica

    1. Avvisi di sicurezza • Non utilizzare mai la batteria in un ambiente fortemente elettrostatico o magnetico. In caso contrario il controllo del sistema di gestione della batteria (BMS) viene messo fuori funzione. • Non distruggere mai né perforare la batteria con un oggetto appuntito.
  • Seite 96: Dotazione

    Verificare attentamente che tutti gli articoli riportati di seguito siano contenuti nella confezione del prodotto. Raffigurazione Descrizione Numero Stabilizzatore per smartphone Rigiet Batteria al litio 18650 Cavo di ricarica USB / micro USB standard, 800 mm Vite ¼’’ con cinghia, 300 mm Sacchetto di essiccante, 10 g...
  • Seite 97: Comandi E Parti

    3. Comandi e parti 3. Comandi e parti  Supporto a morsetto per smartphone  Motore Roll  Motore Pitch  Indicatore di posizione smartphone  Motore Yaw (motore d’imbardata)  Indicatore di stato a LED  Joystick  Interruttore di modalità di funzionamento per motore di tracciamento o Pitch ...
  • Seite 98 3. Comandi e parti Collegamento di ricarica smartphone Elemento di regolazione per supporto smartphone Filettatura ¼’’ Porta micro USB Manico...
  • Seite 99: Dati Tecnici

    4. Dati tecnici 4. Dati tecnici Rigiet Articolo n.: 51457 Minimo Standard Massimo Note Tensione di 3,6 V 4,3 V esercizio Corrente di 0,4 A 0,5 A esercizio Tensione di uscita Corrente di uscita 0,5 A Nessuna Intervallo di 2402 MHz...
  • Seite 100 Ioni di litio Tensione 3,7 V Capacità 3350 mA 2,5 h Durata di Bilanciament Lavoro intenso Lavoro e Lavoro normale esercizio o Rigiet e rotazione condizioni e modalità duratura esterne normali stand-by Intervallo di -20 °C +50 °C temperatura di esercizio...
  • Seite 101: Utilizzo

    • Caricare completamente la batteria. Utilizzo della batteria Rigiet è concepito per l’utilizzo con una batteria sostituibile. Al fine di garantire una corretta installazione è necessario impiegare la batteria come indicato di seguito: 1. Svitare il coperchio dell’alloggiamento della batteria.
  • Seite 102 Rigiet è spento. Se il pulsante di accensione/spegnimento e ripresa viene premuto per meno di 2 secondi, Rigiet entra in modalità stand-by. Per ripristinare il funzionamento normale, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento e ripresa per 1 - 2 secondi.
  • Seite 103 5.7 3 interruttori di posizione trasversale YP (movimento asse verticale e orizzontale): Lo smartphone fissato su Rigiet modifica la propria angolatura quando il manico viene ruotato e contemporaneamente viene girato e inclinato lo stativo. Questa impostazione viene utilizzata principalmente quando l’oggetto da riprendere si muove in direzione sia verticale che orizzontale.
  • Seite 104 Posizione di stabilizzazione originaria e modalità blocco: Premere brevemente il joystick per ripristinare la posizione di stabilizzazione originaria. Tenere premuto il joystick e Rigiet passa nella modalità di blocco temporanea. Indipendentemente dalla posizione degli interruttori di modalità per gli assi verticale e trasversale, l’angolatura dello smartphone resta invariata.
  • Seite 105 Spostare brevemente verso l’alto, < 1 secondo, e rilasciare: Per cambiare tra la videocamera anteriore e posteriore. Possibile solo in presenza di una connessione con l’app Rigiet. Spostare brevemente verso il basso, < 1 secondo, e rilasciare: Questa impostazione consente di cambiare tra le singole modalità...
  • Seite 106 Senza aggiornamento firmware Durante l’aggiornamento firmware Nessun processo di ricarica, capacità batteria > 20% Senza aggiornamento firmware Durante l’aggiornamento firmware Rigiet in modalità di funzionamento Batteria in carica Funzionamento normale, senza aggiornamento firmware Processo di ricarica completato Funzionamento normale, senza aggiornamento firmware Nessun processo di ricarica, capacità...
  • Seite 107 Per la ricarica utilizzare il cavo USB/micro USB in dotazione. Inserire l’estremità del cavo con la spina micro USB nella presa micro USB sul manico di Rigiet e l’estremità con la spina USB standard in un alimentatore da 5V, 1 A o in un caricabatteria portatile.
  • Seite 108: App Rigiet

    La versione Android deve essere 4.0 o successiva. Per iPhone con sistema operativo iOS si raccomanda di scaricare l’app Rigiet tramite App Store. Anche in questo caso è bene preferire sempre la versione più aggiornata. La versione iOS necessaria deve essere 10.0 o successiva.
  • Seite 109  Numero versione app  Informazioni sulla versione hardware Rigiet  Capacità batteria  Calibratura Funzioni ampliate  Telecomando Rigiet  Regolazioni joystick  Regolazione velocità di puntamento Fare clic qui per passare alla Attivazione flash modalità flash.
  • Seite 110 6. App Rigiet 6.3 Collegamento dispositivo Fare clic sull’icona di collegamento del dispositivo e attivare la funzione di rotazione dello schermo. Selezionare Rigiet dall’elenco di dispositivi visualizzato. Attendere fino a quando l’icona di collegamento sullo schermo passa da bianco a blu Ciò...
  • Seite 111 App Rigiet Foto Toccare lo schermo fino a raggiungere la modalità di ripresa desiderata o selezionarla mediante l’interruttore zoom multifunzione a 3 posizioni, come descritto al punto 5.11 / passaggio 2, e passare alla modalità Foto. Se necessario, fare clic sull’icona di impostazione videocamera, per impostare singoli parametri.
  • Seite 112 6. App Rigiet Time-lapse con videocamera statica Tenere Rigiet fermo per ottenere un effetto video time-lapse perfetto in modalità time-lapse. Toccare lo schermo fino a raggiungere la modalità di ripresa desiderata o selezionarla mediante l’interruttore zoom multifunzione a 3 posizioni, come descritto al punto 5.11 / passaggio 2, e passare alla modalità...
  • Seite 113 App Rigiet 6.9 Slow motion La disponibilità della funzione slow motion dipende dal tipo di cellulare. Può essere richiamata solo tramite app iOS, non tramite app Android. Toccare lo schermo fino a raggiungere la modalità di ripresa desiderata o selezionarla mediante l’interruttore zoom multifunzione a 3 posizioni, come descritto al punto 5.11 / passaggio 2, e passare alla modalità...
  • Seite 114 Nella pagina “Opzioni ampliate”, fare clic sull’opzione live- streaming e selezionare la piattaforma live desiderata. Viene visualizzata la pagine di login della piattaforma live selezionata. Una volta effettuato l’accesso, sulla piattaforma live si avvia un video sull’app Rigiet. 5.12 Pubblicazione immagine...
  • Seite 115 App Rigiet 6.13 Elaborazione e condivisione video 3. Determinare la lunghezza 2. Elaborazione del di taglio contenuto 3. Selezione soundtrack 4. Selezione piattaforma di pubblicazione 6.14 Opzioni ampliate...
  • Seite 116 Il comando a distanza avviene con un altro smartphone, che tramite app Rigiet e Bluetooth viene collegato al primo, situato su Rigiet. La distanza massima tra gli smartphone non deve superare i 3 m. La funzione telecomando viene utilizzata principalmente per la correzione dell’angolo da vicino e...
  • Seite 117: Faq

    È possibile che sia stata avviata la modalità stand-by. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento e ripresa per 1-2 secondi o più per spegnere Rigiet. Tenere premuto nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento e ripresa per più di 2 secondi per riaccendere Rigiet.
  • Seite 118: Manutenzione, Cura, Conservazione E Trasporto

    • In caso di non utilizzo prolungato, rimuovere la batteria da Rigiet e riporla in una speciale scatola di conservazione per batterie. • In caso di non utilizzo prolungato, conservare la batteria fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
  • Seite 119: Avviso Di Responsabilità

    Rigiet nonché le disposizioni, le prescrizioni e le direttive applicabili. Dobot non si assume la responsabilità per la perdita, per danni o per qualunque responsabilità...
  • Seite 120: Indicazioni Di Smaltimento

    10. Indicazioni di smaltimento 10. Indicazioni di smaltimento Rigiet Ai sensi della Direttiva WEEE europea, i dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. I relativi componenti devono essere separati e destinati al riciclaggio o allo smaltimento, poiché uno smaltimento inadeguato di componenti tossici e pericolosi può...
  • Seite 121: Contatti

    Città: Braunschweig Stato: Germania E-mail: info@wentronic.com Sito web: www.wentronic.com Produttore: Azienda: Shenzhen Qinmo Technology Co. Ltd E-mail: hello@rigiet.net Sito web: www.dobot.cc Facebook: https://www.facebook.com/RigietGimbal/ Twitter: https://twitter.com/RigietOfficial Instagram: https://www.instagram.com/rigiet.inc/ Indirizzo: 4F, A8, Tanglang Industrial Area, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, PRC Made in China...
  • Seite 122: Manual Del Operador

    02 / Volumen de suministro……………………….………….126 03 / Elementos de manejo y piezas……………..…………..127 04 / Datos técnicos……………………………………....129 05 / Manejo……………………………………………………..131 06 / App de Rigiet………………………………………………138 07 / Preguntas frecuentes…………………………………..147 08 / Mantenimiento, conservación, almacenamiento y Transporte..............148 09 / Indicaciones sobre responsabilidad…………………….149 10 / Indicaciones para la eliminación………………………...150...
  • Seite 123: Indicaciones De Seguridad

    Condiciones de entorno • Evite el uso del Rigiet o evite en la medida de lo posible exponerlo a entornos salinos, húmedos o donde pueda recibir agua de la lluvia o pulverizada.
  • Seite 124 1. Indicaciones de seguridad (ion-litio) Peligros de la batería Las baterías son recambiables. • Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas, y deséchelas utilizando ropa de protección adecuada. • Adapte los equipamientos protectores a los requisitos del trabajo.
  • Seite 125 1. Indicaciones de seguridad • No utilice nunca la batería en un entorno con una elevada carga electrostática o magnética. En caso contrario, se anulará el circuito del sistema de gestión de la batería (BMS). • No desmonte nunca la batería ni la perfore con un objeto afilado.
  • Seite 126: Volumen De Suministro

    Compruebe detenidamente que todos los artículos enumerados a continuación se encuentren dentro del embalaje del producto. Imagen Descripción Cantidad Estabilizador para teléfono inteligente Rigiet Batería de litio 18650 Cable de carga USB a microUSB estándar, 800 mm Tornillo de ¼ pulg. con pasador de sujeción, 300 mm...
  • Seite 127: Elementos De Manejo Y Piezas

    Elementos de manejo y piezas 3. Elementos de manejo y piezas  Soporte de sujeción para teléfono inteligente  Motor de giro  Motor de inclinación  Indicador de posición de teléfono inteligente  Motor de accionamiento (motor de guía) ...
  • Seite 128 3. Elementos de manejo y piezas Conexión de carga de teléfono inteligente Rueda de ajuste para soporte de teléfono inteligente Rosca de tornillo de ¼ pulg. Puerto microUSB Empuñadura...
  • Seite 129: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos Datos técnicos Rigiet N.º artículo: 51457 Mínimo Estándar Máximo Observa- ciones Voltaje 3,6 V 4,3 V operativo Corriente 0,4 A 0,5 A operativa Voltaje de salida Corriente de 0,5 A salida No existen Rango de 2402 MHz...
  • Seite 130 Ion-litio Voltaje 3,7 V Capacidad 3350 mA 2,5 h Compensaci Uso intenso Uso normal y Uso normal y Vida útil ón del Rigiet y rotación condiciones modo de prolongada externas espera Rango de –20 °C +50 °C temperatura s operativas...
  • Seite 131: Manejo

    Cargue la batería completamente. Colocación de la batería El Rigiet está diseñado para usarlo con batería recambiable. Para garantizar una instalación correcta, la batería se debe colocar tal como se indica en los pasos siguientes: 1. Desatornille la tapa del compartimento de la batería.
  • Seite 132 Rigiet estará apagado. Si se pulsa el botón de encendido/apagado y captura menos de 2 segundos, el Rigiet se pondrá en modo de espera. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y captura durante 1-2 segundos para restablecer el funcionamiento normal. El modo de...
  • Seite 133 10. YP (seguimiento del eje vertical y transversal): el teléfono inteligente, que está fijado en el Rigiet, cambia su ángulo de visión al girar la empuñadura al mismo tiempo que se gira e inclina el soporte. Este ajuste se utiliza principalmente cuando el objeto que se desea capturar se mueve hacia arriba o hacia abajo y en dirección vertical.
  • Seite 134 La sensibilidad del joystick y la dirección de rotación del teléfono inteligente se pueden ajustar desde la pantalla «Opciones avanzadas» de la app de Rigiet cuando se ha establecido una conexión. Mueva el joystick hacia arriba y hacia abajo para ajustar la rotación del eje transversal.
  • Seite 135 Deslizar brevemente hacia abajo, <1 segundo, y soltar. Este ajuste permite cambiar entre los diferentes modos de captura. Solo es posible cuando existe una conexión con la app de Rigiet. Deslizar el conmutador hacia arriba o hacia abajo, mantener >1 segundo y luego soltar. Permite hacer zoom en la imagen.
  • Seite 136 5. Manejo 5.12 Batería e indicador de estado El Rigiet no está en uso Operación de carga Sin operación de carga, capacidad de batería <20 % Batería en carga Operación de carga finalizada Rigiet en modo de espera Batería en carga Sin actualización de firmware...
  • Seite 137 Para la carga, utilice el cable USB a microUSB suministrado. Conecte el cable con el lado del conector microUSB en la clavija microUSB de la empuñadura del Rigiet y con el lado del conector USB estándar en una toma de corriente de 5 V, 1 A o un cargador portátil.
  • Seite 138: App De Rigiet

    No es compatible con tabletas, portátiles u ordenadores de sobremesa. La app de Rigiet permite un uso variado de la función de cabezal giratorio, como p. ej., la captura de un objeto en movimiento mediante la circulación 360° de la empuñadura. Sin embargo, se pueden utilizar también apps de otros proveedores con el control de PTZ estable y de...
  • Seite 139  Información sobre la versión de hardware del Rigiet  Capacidad de batería  Calibración Funciones avanzadas  Mando a distancia del Rigiet  Ajustes del joystick  Ajuste de la velocidad de orientación Haga clic aquí para cambiar al Activación del flash...
  • Seite 140: Conexión De Dispositivos

    Haga clic en el símbolo de conexión de dispositivos y active la función de rotación de pantalla. Seleccione Rigiet en la lista de dispositivos que se muestra. Espere hasta que el símbolo de conexión de la pantalla cambie de blanco a azul Esto significa que se ha establecido la conexión.
  • Seite 141 App de Rigiet Foto Deslice la pantalla al modo de captura deseado o selecciónelo mediante el conmutador multifunción de 3 posiciones, como se describe en el apartado 5.11/paso 2, y cambie al modo de foto. Haga clic en el símbolo de ajuste de la cámara para ajustar otros parámetros en caso necesario.
  • Seite 142 6. App de Rigiet Cámara rápida con cámara estática • Mantenga quieto el Rigiet para conseguir un efecto de vídeo de cámara rápida óptimo en el modo de cámara rápida. Deslice la pantalla al modo de captura deseado o selecciónelo mediante el conmutador multifunción de 3 posiciones, como se describe en el apartado 5.11/paso 2, y...
  • Seite 143: Cámara Lenta

    App de Rigiet Cámara lenta La función de movimiento lento depende del tipo de móvil disponible. Solo se puede utilizar en la app para iOS, no en la app para Android. Deslice la pantalla al modo de captura deseado o selecciónelo mediante el conmutador multifunción de 3...
  • Seite 144 Se muestra la pantalla de inicio de sesión de la plataforma de emisión seleccionada. Después de iniciar sesión correctamente, se inicia un vídeo en la app de Rigiet en la plataforma de emisión de destino. 6.12 Aprobación de imágenes...
  • Seite 145: Opciones Avanzadas

    App de Rigiet 6.13 Edición y entrega de vídeo 4. Establecer la longitud 2. Edición del contenido del fragmento 3. Selección de la 4. Selección de la plataforma banda sonora de publicación 6.14 Opciones avanzadas...
  • Seite 146 Rigiet y Bluetooth al primero, que se encuentra en el Rigiet. La distancia máxima entre los teléfonos inteligentes no debe superar los 3 m. La función de mando a distancia se utiliza principalmente para corregir el ángulo cercano y la postura.
  • Seite 147: Preguntas Frecuentes

    Es posible que haya activado el modo de espera. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y de captura durante 1-2 segundos o más para apagar el Rigiet. Vuelva a mantener pulsado el botón de encendido/apagado y de captura durante más de 2 segundos para volver a encender el Rigiet.
  • Seite 148: Mantenimiento, Conservación, Almacenamiento Y Transporte

    Transporte el Rigiet correctamente. Al ser un dispositivo de precisión electromecánico que se sujeta con la mano, el Rigiet puede sufrir daños mecánicos o averías de funcionamiento si se cae o resulta dañado, aplastado o torcido por la influencia de fuerzas externas.
  • Seite 149: Indicaciones Sobre Responsabilidad

    únicamente para su finalidad legítima y en las condiciones establecidas para el Rigiet, así como a aplicar la normativa, reglas y directivas aplicables. Dobot no es responsable de la pérdida, lesiones o cualquier responsabilidad legal derivada del uso directo o indirecto del producto por parte del usuario.
  • Seite 150: Indicaciones Para La Eliminación

    10. Indicaciones para la eliminación 10. Indicaciones para la eliminación Rigiet Los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE europea. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede...
  • Seite 151: Información De Contacto

    Braunschweig País: Alemania Correo electrónico: info@wentronic.com Sitio web: www.wentronic.com Fabricante: Nombre de la empresa: Shenzhen Qinmo Technology Co. Ltd Correo electrónico: hello@rigiet.net Sitio web: www.dobot.cc Facebook: https://www.facebook.com/RigietGimbal/ Twitter: https://twitter.com/RigietOfficial Instagram: https://www.instagram.com/rigiet.inc/ Dirección: 4F, A8, Tanglang Industrial Area, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, RPC...
  • Seite 152 V2.0 REV 2017-11-16...

Inhaltsverzeichnis