Herunterladen Diese Seite drucken
Intenso Music Walker Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Music Walker:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Intenso Music Walker (DE)
Der schnelle Start!
Folgen Sie bitte dieser Kurzanleitung, um über die wichtigsten Funktionen des Intenso Video
Player informiert zu werden.
Bitte stellen sicher, dass die mitgelieferte Micro SD Karte eingesetzt ist.
Funktion
Menü Taste
Vorspulen
Zurückspulen
Lautstärke
Auswahl des nächsten Tracks
Hold-Taste
Zum Abspielen von MP3 oder WMA Songs
Play/Pause
Stop
Kinderleicht Ordner von Windows zum MP3 Player verschieben!
Mit der „drag and drop" Funktion können Sie ganze Ordner (Musik oder Daten) zum Intenso Music Walker
verschieben.
Mit diesen Funktionen können Sie nun schon den Intenso Music Walker sicher bedienen. Weitere
ausführliche Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung.
Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen:
+49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen.
Intenso wünscht Ihnen viel Spaß beim Music walken!
1) Einschalten und Ausschalten des Gerätes
Setzen Sie zuerst die mitgelieferte AAA-Batterie in das Gerät ein.
Danach halten Sie die Taste
eingeschaltet.
2) Menü Taste M
Die Menütaste ist die wichtigste Taste des Intenso Music Walkers. Sie dient als
Bestätigungs- und Auswahltaste also zum Navigieren zwischen den Funktionen.
Ebenfalls dient diese Taste zum Zurückgehen im Menü.
Bedienung
Drücken Sie auf die Menü-Taste, um im Menü vor und
zurückzugehen.
Richten Sie die Menü-Taste nach rechts oder links, um weitere
Funktionen wählen.
Richten Sie die Menü-Taste nach rechts aus und halten Sie diese
gedrückt.
Richten Sie die Menü-Taste nach links aus und halten Sie diese
gedrückt.
Betätigen Sie die Menü-Taste nach oben oder unten, um die
Lautstärke zu regulieren.
Wenn Sie die Menü- Taste nach links schalten, wird der vorherige
Titel abgespielt, beim Schalten nach rechts der nächste Titel.
Betätigen Sie den Hold-Button nach rechts, um die Tasten zu
sperren und nach links, um sie zu entsperren.
Zum Abspielen/Pause betätigen Sie die Taste
Während der Wiedergabe halten Sie die
gedrückt, um den Titel zu stoppen und an den Anfang des Titels
zurückzukehren.
für 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät ist nun
Taste 1 Sekunde
V.1.3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso Music Walker

  • Seite 1 Kinderleicht Ordner von Windows zum MP3 Player verschieben! Mit der „drag and drop“ Funktion können Sie ganze Ordner (Musik oder Daten) zum Intenso Music Walker verschieben. Mit diesen Funktionen können Sie nun schon den Intenso Music Walker sicher bedienen. Weitere ausführliche Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung.
  • Seite 2 Hinweise Vermeiden Sie einen harten Aufprall des Gerätes. Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Führen Sie häufiger Datensicherungen durch, um einen möglichen Datenverlust zu vermeiden. Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnetisierten Feldern.
  • Seite 3 Intenso - Garantiebedingungen Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
  • Seite 4 Moving folders from Windows to the MP3 player in a snap! The “drag and drop” function allows you to move entire folders (music or data) to the Intenso Music Walker. With these functions you can now already operate the Intenso Music Walker with confidence. Refer to the operating instructions for more detailed information.
  • Seite 5 Instructions Avoid a strong collision of the device. Do not use the device in extremely cold, hot, humid or dusty places. Do not expose it to direct insolation. Carry out frequent data backups to avoid a possible data loss. Avoid the use in strong magnetic fields. Protect the device from humidity.
  • Seite 6 Intenso Warranty conditions Dear Intenso customer, Thank you for opting for a high-quality Intenso product. All Intenso products are subject to constant quality inspections and the legal warranty period applies, of course, from the date of purchase. Please be sure therefore to save the sales receipt as proof of purchase.
  • Seite 7 Semplice trasferimento di cartelle da Windows al lettore MP3! Con la funzione “drag and drop“ è possibile trasferire intere cartelle (musicali o di dati) a Intenso Music Walker. Queste funzioni vi consentono di utilizzare correttamente Intenso Music Walker. Ulteriori informazioni sono disponibili nella guida d’utilizzo.
  • Seite 8 Avvisi La preghiamo di evitare gli impatti dell’apparecchio con oggetti e superfici duri. Le raccomandiamo di non utilizzare l’apparecchio in zone estremamente fredde, calde, umide o polverose e di non esporlo alle radiazioni solari dirette. Le consigliamo di eseguire spesso dei backup per evitare una possibile perdita di dati. Le chiediamo gentilmente di evitare l’uso nei campi fortemente magnetizzati.
  • Seite 9 La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e ovviamente si applica il periodo di garanzia legale a partire dalla data di acquisto. La preghiamo dunque di conservare la ricevuta di cassa come prova d’acquisto.
  • Seite 10 3 secondes. L'appareil est maintenant allumé. 2) Touche menu M La touche de menu est la plus importante touche du Music Walker Intenso. Elle sert de touche de confirmation et de sélection, pour naviguer entre les fonctions. Cette touche sert également à revenir en arrière dans le menu.
  • Seite 11 Avertissements Evitez un heurt fort de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil dans des zones extrêmement froides, chaudes, humides ou poussiéreuses. N’exposez jamais l’appareil aux rayons directs du soleil. Exécutez des backups fréquents pour éviter la perte éventuelle de données. Evitez l’utilisation dans des champs fortement magnétisés. Protégez l’appareil de l’humidité.
  • Seite 12 La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La responsabilité de la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses.
  • Seite 13 Kopernikusstraße 12-14 E-mail : support@intenso de D-49377 Vechta Internet : www intenso de...
  • Seite 14 ésta. ¡Mueva sencillamente las carpetas de Windows hacia el reproductor MP3! Con la función "drag and drop" puede mover toda una carpeta (música o datos) hacia el Intenso Music Walker. Con estas funciones ya puede usar el Intenso Music Walker con seguridad. Encontrará información más detallada en el manual de instrucciones.
  • Seite 15 Advertencias Evite golpear fuertemente el aparato. No utilice el aparato en condiciones extremas de frío, calor, humedad o polvo. Evite la radiación de luz directa. Realice a menudo copias de seguridad, para evitar una posible pérdida de datos. Evite usar el aparato en fuertes campos magnéticos. Proteja el aparato de la humedad.
  • Seite 16 Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto. Por favor, conserve el ticket de compra como comprobante.
  • Seite 17 Mover pastas do Windows para o leitor de MP3 com toda a facilidade! Com a função "drag and drop", pode mover pastas inteiras (música ou dados) para o Intenso Music Walker. Através destas funções já está apto a utilizar o Intenso Music Walker com segurança. Poderá encontrar informações detalhadas adicionais no manual de instruções.
  • Seite 18 Indicações Evite embates fortes com o aparelho. Não utilize o aparelho em ambientes extremamente frios, quentes, húmidos ou poeirentos. Não o exponha à radiação solar directa. Execute regularmente backups, para evitar uma eventual perda de dados. Evita a utilização em campos magnéticos fortes. Proteja o aparelho contra líquidos.
  • Seite 19 Condições de garantia A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso Ltda. não se responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de garantia é válido sòmente para reparação ou troca de peças com defeitos. Pedimos compreensão por não oferecer garantia por serviços como p.
  • Seite 20 Przy pomocy funkcji „drag and drop“ można przenosić całe foldery (muzyka i dane) do urządzenia Music Walker. Przy pomocy tych funkcji można już swobodnie obsługiwać urządzenie Intenso Music Walker. Więcej dokładnych informacji można znaleźć w instrukcji obsługi. Nie mogą sobie Państwo poradzić? Pod numerem naszej technicznej gorącej linii czekamy na Państwa pytania +49 (0) 900 1 50 40 30 za 0,39...
  • Seite 21 Uwagi Staraj się chronić urządzenie przed mocnymi uderzeniami. Nie korzystaj z urządzenia w miejscach wyjątkowo zimnych, gorących, wilgotnych lub zakurzonch. Nie wystawiaj urządzenia także bezpośrednio na słońce. Przeprowadzaj częściej kodowanie danych aby uniknąć ich utraty. Staraj się nie korzystać z urządzenia w miejscych mocno magnetycznych. Chroń...
  • Seite 22 Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso Serdecznie dziękujemy za decyzję zakupu wysokiej jakości produktu firmy Intenso. Wszystkie produkty firmy Intenso podlegają stałej kontroli jakości i oczywiście obowiązuje dla nich ustawowy okres rękojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
  • Seite 23 Моментальное перемещение папок из Windows в проигрыватель MP3 Функция “перетаскивания” позволяет целиком перемещать папки (с музыкой или данными) в устройство Intenso Music Walker. Знания этих функций вполне достаточно для уверенного пользования Intenso Music Walker. Более подробная информация содержится в инструкциях по эксплуатации. Требуется помощь? По...
  • Seite 24 Замечания: Избегайте сильных ударов прибора. Не используйте прибор в экстремально холодных, горячих, влажных или пыльных областях. Не поддавайте прибор также прямому воздействию солнечных лучей. Проводите регулярную запись данных, чтобы избежать потери данных. Избегайте использования в сильных магнитных полях. Защищайте прибор от влажности. Если в прибор проникнет влажность, отключите его немедленно, после...
  • Seite 25 Intenso УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Уважаемы клиенты компании Intenso! Большое спасибо, что Вы решили приобрести высококачественную продукцию компании Intenso. В отношении всей продукции компании Intenso проводится регулярный контроль качества. Разумеется, что с момента приобретения действует установленный законом гарантийный срок. Поэтому, пожалуйста, сохраняйте...

Diese Anleitung auch für:

Music walker