Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Micromaxx MD 13331 Bedienungsanleitung

Micromaxx MD 13331 Bedienungsanleitung

Projektions-funkuhr mit bewegungssensor
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Projektions-Funkuhr
mit Bewegungssensor
Réveil projecteur radio-commandé avec c apteur de mouvement
Orologio radiocontrollato a proiezione
®
micromaxx
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
MD 13331
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Micromaxx MD 13331

  • Seite 1 Projektions-Funkuhr mit Bewegungssensor Réveil projecteur radio-commandé avec c apteur de mouvement Orologio radiocontrollato a proiezione ® micromaxx MD 13331 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Lieferumfang ....................7 Sicherheitshinweise ..................8 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..............8 4.2. Betriebssicherheit ....................9 4.3. Netzadapter ......................11 4.4. Reparatur .........................15 Inbetriebnahme ..................17 5.1. Auspacken und aufstellen .................17 5.2.
  • Seite 3 Weckzeiten ....................29 8.1. Weckzeiten einstellen ..................29 8.2. Alarm aktivieren ....................30 8.3. Weckwiederholung ....................30 8.4. Ausschalten ......................31 Projektions-Funktion ................31 9.1. Projektion im Batteriebetrieb ................32 9.2. Projektion um 180° drehen ................32 9.3. Projektion scharf stellen ..................33 9.4. Wechseln zwischen Uhrzeit und Temperatur ..........33 9.5.
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründ- lich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt wer- den, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Projektions-Funkuhr MD 13331 dient: • zum Wecken durch Alarmton, • zur Projektion der Uhrzeit auf eine Wand oder Decke und • zur Anzeige von Uhrzeit und Raumtemperatur. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge- brauch bestimmt.
  • Seite 6: Lieferumfang

    3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: − Projektionsuhr − Netzteil (Yong Hao Technology Co., Ltd.YHD0450200G-31) −...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wis- sen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8: Betriebssicherheit

    4.2. Betriebssicherheit • VORSICHT! Gefahr von Augenschäden. Schauen Sie nie direkt in den Lichtstrahl. Richten Sie den Lichtstrahl nie direkt auf Personen oder Tiere. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser.
  • Seite 9: Stromversorgung

    4.2.1. Stromversorgung • Schließen Sie die das Netzstecker nur an eine gut erreichbare, ord- nungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann. •...
  • Seite 10: Netzadapter

    4.3. Netzadapter Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter Yong Hao Tech- nology Co., Ltd. Modell Nummer: YHD0450200G-31. Der Netzadapter darf nur in trockenen Räumen verwendet werden. 4.3.1. Aufstellungsort / Umgebung • Verwenden Sie das Gerät nur in trocke nen Räumen. •...
  • Seite 11 • Halten Sie beim Aufstellen einen Mindestabstand von 5 cm um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. • Die Belüftung darf nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegen- ständen behindert werden, wie z. B. durch Zeitschriften, Tischde- cken, Vorhänge usw. •...
  • Seite 12: Elektromagnetische Verträglichkeit

    • Bitte beachten Sie: Sollte es durch elektromagnetische Felder zu ei- ner Fehlfunktion des Gerätes kommen (z. B. durch Handys), plat- zieren Sie das Gerät an einer anderen Stelle oder entfernen Sie die Störquelle. 4.3.2. Elektromagnetische Verträglichkeit • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequen- ten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautsprecherboxen, Mobil- und schnurlose Telefone usw.), um Funktionsstörun gen zu vermeiden.
  • Seite 13 • Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batteri- en verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Ge- rät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebe- nenfalls.
  • Seite 14: Reparatur

    • Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. • Entfernen Sie Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Seite 15 Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 16 von 108...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 5.1. Auspacken und aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Achten Sie darauf, dass • keine starken Wärmequellen auf das Gerät und die Batterien wirken; • keine direktes Sonnenlicht auf das Gerät und die Batterien trifft; •...
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

     Schließen Sie das Batteriefach.  Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.  Benutzen Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam und verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.  Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.
  • Seite 18 / S N O O Z E Taste: Weckzeitverschiebung um 4 Minuten; Displaybeleuch- tung für 4 Sekunden B E W E G U N G S S E N S O R : Weckzeitverschiebung um 4 Minuten; Dis- playbeleuchtung für 5 Sekunden T E M P Taste: Für ca.
  • Seite 19: Rückseite

    6.2.1. Rückseite P R O J E C T I O N : Projektion ON oder auf AUTO (kann per Sensor aktiviert werden) stellen Batteriefach: Batteriefach für 2 Batterien der Größe AA DC IN: Eingangsbuchse für den mitgelieferten Netzadapter: Yong Hao Technology Co., Ltd. Modell Nummer: YHD0450200G-31 F O C U S Regler: Einstellen des richtigen Fokus der Projektion 0 °...
  • Seite 20: Display

    6.1. Display A. Anzeige Uhrzeit, Auslandszeitanzeige B. Anzeige Mondphasen C. Anzeige Sekunden D. Anzeige aktiver Alarm 1 und 2, Temperaturanzeige °C oder °F, Dualzeit / Anzei- ge für aktivierte Weckwiederholung E. Anzeige Woche / Wochentag Anzeige Datum G. Sommerzeit / Anzeige Senderempfang 21 von 108...
  • Seite 21: Grundfunktionen

    7. Grundfunktionen Ihre Projektionsuhr ist funkgesteuert und muss daher nicht manuell eingestellt wer- den. Nachdem Sie die Batterien eingesetzt haben, ertönt ein Piepton für 2 Sekunden und das Gerät sucht nach einem DCF- Signal zum Empfang von Uhrzeit und Datum. Im Display blinkt das Sender-Symbol.
  • Seite 22: Einstellungen

    Positionieren Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters, so können Sendersignale besser empfangen werden. Mit Hilfe des Bewegungssensors haben Sie die Möglichkeit, durch eine Bewegung mit der Hand oberhalb des Bewegungssensors, die Displaybeleuchtung für 5 Se- kunden einzuschalten oder eine Weckzeitverschiebung von5 Minuten zu aktivieren. 7.1.
  • Seite 23: Sprache

    7.2. Sprache Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, die Wochentage in 5 verschiedenen Spra- chen anzuzeigen: EN (Englisch), GE (Deutsch), FR (Französisch), IT (Italienisch), SP (Spanisch).  Drücken Sie die Taste  so lange, bis die gewünschte Sprache im Display er- scheint und lassen Sie dann die ▼...
  • Seite 24: Zeitformat

     Drücken Sie die Taste M O D E um die Minuten zu wählen.  Stellen Sie nun mit Hilfe der / Taste die aktuelle Minute ein.  Drücken Sie die Taste M O D E um die eingegebenen Daten abzuspeichern. 7.3.1.
  • Seite 25: Displaybeleuchtung Aktivieren

    7.3.3. Wochentag / Kalenderwoche Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, die Kalenderwoche oder den aktuellen Tag anzuzeigen.  Drücken Sie die  Taste. Das Display wechselt zwischen Kalenderwoche und Tag. 7.3.4. Displaybeleuchtung aktivieren  Drücken Sie die Taste / S N O O Z E , um die Displaybeleuchtung für 5 Sekun- den zu aktivieren.
  • Seite 26: Auslandszeit

     Drücken Sie die Taste M O D E um die eingegebenen Daten abzuspeichern. Im DUAL ZEIT Modus wird nun die eben eingestellte DUAL ZEIT im Display ange- zeigt (siehe Kapitel „6.1. Display“ auf Seite 21). 7.3.6. Auslandszeit Mit der Auslandszeit können Sie sich eine zweite parallel laufende Zeit anzeigen und projizieren lassen.
  • Seite 27 7.3.7. Sommerzeit Das Gerät ist mit einer automatischen Sommer-/Winterzeitumstellung ausgerüstet. Empfängt das Gerät das „Sommerzeitsignal“ wird „S “ im Display angezeigt. Empfängt das Gerät das Signal „zur Umstellung auf Winterzeit“, stellt sich das Gerät automatisch um und das Sommerzeitsymbol „S “ ist deaktiviert. 7.3.8.
  • Seite 28: Weckzeiten

    8. Weckzeiten 8.1. Weckzeiten einstellen  Drücken Sie kurz die Taste M O D E bis AL1/AL2 im Display erscheint.  Halten Sie nun die Taste M O D E 3 Sekunden lang gedrückt. Die Alarmzeitanzeige blinkt.  Drücken Sie die Taste / so lange, bis die gewünschte Stunde eingestellt ist. ...
  • Seite 29: Alarm Aktivieren

    8.2. Alarm aktivieren Nach Einstellung der jeweiligen Alarmzeiten sind beide Alarme aktiviert und im Dis- play erscheinen die jeweiligen Symbole. Im normalen Betrieb können die Alarme mit Druck auf die Taste A L A R M O N / O F F aktiviert und deaktiviert werden. ...
  • Seite 30: Ausschalten

    8.4. Ausschalten  Drücken Sie bei Erklingen des Wecksignals die Taste A L A R M O N / O F F , um den Alarm auszuschalten. 9. Projektions-Funktion Das Gerät verfügt über eine Projektions-Funktion. Damit haben Sie die Möglichkeit, Uhrzeit oder Temperatur auf eine ebene Fläche, z. B.
  • Seite 31: Projektion Im Batteriebetrieb

    9.1. Projektion im Batteriebetrieb Sie haben die Möglichkeit, auch im Batteriebetrieb die Uhrzeit oder Temperatur, für einige Sekunden, zu projizieren.  Drücken Sie die Taste / S N O O Z E .  Ist der Bewegungssensor aktiviert, reicht es aus die Hand innerhalb von 30 cm oberhalb des Bewegungssensors zu bewegen.
  • Seite 32: Projektion Scharf Stellen

    9.3. Projektion scharf stellen Sie haben die Möglichkeit, die projizierte Uhrzeit und Temperatur scharf zu stellen.  Drehen Sie den F O C U S Regler auf der Rückseite des Projektionsarmes. Der Fokus der Projektion ändert sich nun. 9.4. Wechseln zwischen Uhrzeit und Temperatur Sie können drei verschiedene Anzeigen projizieren: •...
  • Seite 33: Bewegungssensor Einstellen

    ACHTUNG! Bauartbedingt, wird bei aktivierter Projektion eine abwei- chende Temperatur angezeigt. Schalten Sie die Projektion aus, um die genaue Temperatur ablesen zu können. 9.5. Bewegungssensor einstellen Sie haben die Möglichkeit, durch eine Bewegung mit der Hand oberhalb des Gerä- tes, die Displaybeleuchtung für 5 Sekunden einzuschalten oder eine Weckzeitver- längerung von 4 Minuten zu aktivieren.
  • Seite 34: Entsorgung

    10. Entsorgung Verpackung Ihre Projektionsuhr befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungs- fähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie die Projektionsuhr am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Seite 35: Konformitätsinformation

    11. Konformitätsinformation Dieses Gerät ist für den Betrieb in Deutschland geprüft und entspricht der europäischen Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikations- einrichtungen (R&TTE 1999/5/EG). Vollständige Konformitätserklärun- gen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 12. Technische Daten Netzbetrieb: Netzadapter: Yong Hao Technology Co., Ltd., Modell Nummer: YHD0450200 G-31 Eingang: 230 V ~ 50Hz, 90mA...
  • Seite 36: Impressum

    13. Impressum Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über...
  • Seite 37 38 von 108...
  • Seite 73 74 / 108...
  • Seite 107 LetzteSeite 108 di 108...
  • Seite 108 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Inhaltsverzeichnis