Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für mcmurdo FastFind 220 PLB

  • Seite 3 haltEn BEStEllEn EinE nEuE KappE...
  • Seite 4 1. Einführung Mit der Notfunkbake Fast Find 220 personal locator Beacon (plB) haben Sie ein Instrument in der Hand, das Ihnen die Sicherheit gibt, aus lebensbedrohlichen Notlagen – wo immer auf der Welt sie sich ereignen mögen – gerettet zu werden. Wenn Sie sich in einer entlegenen Gegend an Land oder auf See befinden, in der es kein anderes Kommunikationssystem für Notfälle gibt, kann die Fast Find 220 Hilfe anfordern.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Selbsttest sollte einmal monatlich durchgeführt werden. Unnötige Tests reduzieren die Batterielebenszeit bei einem Notfall. Wenn die Batterieladung niedrig ist (einmaliges Aufblinken im Selbsttest-Modus), muss in einem Servicecenter ein Batteriewechsel durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass die beabsichtige Einsatzdauer des Gerätes die angezeigte Batterielebensdauer nicht übersteigt.
  • Seite 6 Kontrollleuchte Sobald die PLB aktiviert ist, beginnt die Kontrollleuchte zu blinken: • Zweimaliges Blinken im Sekundentakt zeigt an, dass das Gerät aktiviert ist und versucht, eine GPS-Positionsbestimmung zu erhalten. • Durch einmaliges Blinken alle 3 Sekunden wird angezeigt, dass eine GPS-Positionsbestimmung erfolgt ist.
  • Seite 7 Warnung NUR IN EINER NOTFALLSITUATION AKTIVIEREN • Diese PLB darf nur in Fällen großer und unmittelbarer Lebensgefahr eingesetzt werden. • Fehlalarme gefährden Leben und verursachen aufwändige Beeinträchtigungen der Such- und Rettungsdienste. Vorsätzliche missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann strafbar sein. • Herausspringende Antenne. Beim Anbringen und Verwenden darauf achten, dass es nicht zu Augenverletzungen kommt.
  • Seite 8 Selbsttest Mit dem Selbsttest lassen sich alle Schlüsselfunktionen der PLB einschließlich der verbliebenen Batterielebensdauer und die Funktionsfähigkeit des Senders überprüfen. • Die tESt-Taste gedrückt halten, bis die Kontrollleuchte einmal blinkt. • Nach wenigen Sekunden blinkt die Leuchte einige Male. • Nach Abschluss des Testes schaltet sich die PLB ab.
  • Seite 9 Registrierung Es ist vorgeschrieben, die PLB bei der zuständigen nationalen Behörde registrieren zu lassen. Weitere Informationen für Ihre Region entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem beiliegenden Registrierungsformular und dem Anhang am Ende dieser Anleitung. Bei einigen nationalen Behörden erhalten registrierte Nutzer einen Aufkleber, der als Registrierungsnachweis an der Rückseite der PLB angebracht werden muss.
  • Seite 10: Technische Daten

    technische Daten Erfüllte Normen....COSPAS-SARSAT T.001/T.007 class2, RTCM SC110 STD ......11010.2, ETSI EN 302-152-1, AS/NZS 4280.2, NSS-PLB06 Wasserdicht .
  • Seite 11: Eu-Konformitätserklärung

    Entsorgung • Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden kann, muss es entsprechend den jeweils geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden (nicht zusammen mit Hausmüll). • Die Batterie sollte vorher entnommen werden, um Fehlalarme zu vermeiden. • Nicht verbrennen, sondern zum Recyceln bringen. transport •...
  • Seite 12 annex: local authority information Australia Beacon Registration Section, AusSAR Tel: +61 2 6279 5766 or 1800 406 406 Fax: +61 2 9332 6323 or 1800 406 329 Email: ausbeacon@amsa.gov.au Registration: www.beacons.amsa.gov.au Owners in australia please note the following requirement from the australian standards authority: “Advice to owners of EPIRBs.
  • Seite 13 France Greenland (Denmark) FMCC Greenland Telecom Tel: +33 5 61274636 Administration Fax: +33 5 61274878 Tel: +45 35430333 Email: fmcc@cnes.fr Fax: +45 35431434 Registration: registre406.cnes.fr India Ireland INMCC/ISTRAC/ISRO Maritime Radio Affairs Unit Tel: +91 80 28371857 Tel: +353 1 6782367 Fax: +91 80 28371857 Fax: +353 1 6783109 Email: inmcc@istrac.org...
  • Seite 14 Sweden Switzerland MRCC Goteborg Federal Office of Tel: +46 31 699080 Communications Fax: +46 31 648010 Tel: +41 32 3275511 Registration: www.pts.se/sv/ Fax: +41 32 3275555 radioutrustning/nodsandare The EPIRB Registry, Maritime & Coastguard Agency Tel: 01326 211569 Fax: 01326 319264 Email: epirb@mcga.gov.uk Registration: www.mcga.gov.uk/c4mca/epirb NOAA SARSAT Beacon Registration...
  • Seite 15: Haftungsausschluss

    Registrierungs- Programmierungsetikett hier aufkleben identifikationsnummer (uiD) haftungsausschluss Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen und Abbildungen sind nach unserem besten Wissen zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Wir behalten uns das Recht vor, im Zuge unserer Strategie kontinuierlicher Produktentwicklung und – verbesserung technische Daten, Ausstattung, Installations- und Wartungsanleitungen ohne Vorankündigung zu verändern.
  • Seite 16 91-240-001-DE Issue 1 Orolia Ltd Silver Point Airport Service Road Portsmouth PO3 5PB United Kingdom Phone: +44 (0)23 9262 3900 Fax: +44 (0)23 9262 3998 Email: service.fastfindplb@orolia.com Website: www.fastfindplb.com An Orolia Group Business...