Seite 5
Leitlinien und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Aussendungen ..57 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit ....58 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten und dem Nippy Clearway ........60 Typische Ausgangsleistungen von verbreiteten Sendern ........61 Artikelliste ....................... 62...
Allgemeine Information Der Nippy Clearway Cough Assistor wird in dieser Gebrauchssanleitung der einfachhalber nur Clearway genannt. Eigenschaften • Leichtes kompaktes Gerät mit Tastatursperre • Zur Anwendung mit Mundstück, Full-Face-Maske oder Tracheostoma • 5 Anwender-Modi • Anwenderfreundliche Software • Leicht verständliches Alarm-Monitoring •...
Erklärung der Symbole auf dem Clearway und dem Zubehör Anwendungsteil Typ BF nach EN 60601-1 Wechselstrom Gleichstrom Sicherung träge Seriennummer Herstellungsdatum IP20 Geschützt gegen Eindringen von festen Fremdkörpern größer als 12,5 mm (Finger) Kühllüfter Achtung ! In mitgelieferten Unterlagen nachlesen EIN / AUS Schalter +►...
Warnhinweise Dieses Gerät darf nicht abgeändert werden. Versuchen Sie nicht, Sauerstoff durch den auf der Oberfläche angebrachten Lufteinlass zu leiten oder das Gerät mit brennbaren Anästhetika, z.B. Äther etc. zu verwenden. Der Clearway muss an ein geerdetes Stromnetz angeschlossen werden. Der Schutzleiter der häuslichen Elektroinstallation muss auf seine sichere und effektive Funktion geprüft werden.
Vorsichtsmaßnahmen • Verwenden Sie den Clearway nicht, wenn er sichtbare äußere Schäden oder Funktionsstörungen aufweist. • Vor dem Gebrauch des Clearway muss die Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Die Bedienung des Clearway darf nur durch qualifiziertes Personal oder Anwendern, die durch qualifiziertes Personal (z.B. Arzt, Therapeut) in die Bedienung des Gerätes eingewiesen wurden, erfolgen.
Seite 11
• Halten Sie den Clearway von extremer direkter Hitze, wie Feuer, Heizkörper etc. fern und sorgen Sie stets für einen Abstand von 10 cm um das Gerät, wenn es in Betrieb ist. • Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, kann dies zu schwerwiegenden Schäden führen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Beschreibung Der Clearway ist ein druckkontrollierter mechanischer Insufflations- / Exsufflations- Hustenassistent. Er unterstützt die Mobilisation und den Abtransport von Bronchialsekret. Mit einem positiven Druck werden die Lungen aufgebläht, um dann durch eine schnelle Umschaltung zu Unterdruck einen Hustenstoß zu erzeugen. Für die AUTO-Modi gibt es eine graphische Darstellung der Behandlung und ein akustisches Signal zur Unterstützung der Synchronisierung der Abhustbemühungen beim Wechsel zum Unterdruck.
Indikationen Das Gerät unterstützt die Mobilisation und den Abtransport von Bronchialsekret. Normalerweise wird das Sekret zum Mund hin entfernt. Je nach Allgemeinzustand oder Krankheitsbild des Anwenders, kann eine Absaugung erforderlich sein. Der mechanische In-/Exsufflator ermöglicht eine effektive Behandlung für Patienten, die keinen oder einen nicht ausreichenden Hustenstoß...
Gerätebeschreibung Vorderseite Bedienfeld 01. Ins Einstellung positiver Insufflations-Druck (in cmH NIV: Einstellung des IPAP 02. Ti Einstellung der Insufflationszeit (in Sekunden) 03. Pause Einstellung der Pausenzeit (in Sekunden) 04. Ins Wdh Einstellung der Anzahl der Insufflationen im Auto-Modus NIV: Einstellung der Back-Up-Frequenz 05.
14. Start/Stop Drücken, um die Behandlung zu starten bzw. zu stoppen 15. Start LED Anzeige – Gerät ist in Betrieb (Power) LED Anzeige – Anschluss an Stromnetz 17. Ext.Batt LED blinkende Anzeige – Betrieb mit externer Batterie Drücken, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Anschlüsse und manuelle Steuerung 1.
Fernbedienung Die Fernbedienung imitiert den auf der Gerätevorderseite angebrachten Ins / Exs-Schalter. Zur Verwendung der Fernbedienung stecken Sie den Anschluss in den RS232-Anschluss auf der Geräterückseite des Clearway. Im manuellen Betrieb oder bei manueller Korrektur der automatischen Sequenz können die Insufflations- und Exsufflationsfunktionen entweder mittels des am Gerät angebrachten Schalters oder über die Fernbedienung betätigt werden.
Seite 17
01. Einstelltasten Bedienfeld 02. Druckbalken 03. Tastatur ist gesperrt 04. Gerät wird über externe Batterie betrieben rotes Symbol, wenn die Batterie fast leer ist 05. Symbol fixiert: manueller Modus Symbol blass blinkend: in den Auto Modi – manuelle Korrektur möglich 06.
Nutzung des Menüs Info Über die Taste Info • Um jederzeit Informationen zu den einstellbaren Parametern zu erhalten, drücken Sie die Taste Info. • Mit ◄- und +► bewegen Sie den Auswahlbalken nach oben oder unten. • Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch drücken der Taste Set.
Haupt Menü Über das Haupt Menü sind weitere Einstellungen möglich und Informationen des Gerätes sichtbar. Öffnen des Haupt Menü: • Taste Menue / Esc drücken – das Haupt Menü Fenster öffnet sich. • Mit ◄- und +► können Sie sich in der Liste auf- und ab bewegen. •...
1. Kontrolle der eingestellten Sequenz Sobald eine automatische Sequenz festgelegt und eingestellt wurde, kann sie in Form einer graphischen Darstellung angeschaut werden. • Taste Menue / Esc drücken. Das Haupt Menü-Fenster öffnet sich und Kurvendarstellung ist mit dem Auswahlbalken hinterlegt. •...
2. Kurvendarstellung in Echtzeit Wird die Behandlung gestartet, wechselt der Bildschirm von der Standardansicht auf die Anzeige in Echtzeit. Mit der Taste Set können Sie während der Anwendung zwischen der Anzeige in Echtzeit und dem Standardbildschirm wechseln. Zur leichteren Synchronisierung mit der Exsufflation, ertönt ein akustisches Signal vor jeder Exsufflation.
2. Trigger Einstellungen Der Clearway ist mit einem Inspirations- Triggersystem ausgetattet. Er kann ausschließlich in Auto / Trigger und NIV aktiviert werden. Trigger im Modus Auto / Trigger Der Trigger reagiert in der Pause zwischen zwei oder mehr eingestellten Insufflationen (Einstellung von Ins Wdh) vor einer Exsufflation auf die Einatembemühungen des Anwenders.
3. Einstellungen & Optionen In dem Menü Einstellungen & Optionen befinden sich Einstellungen, die an den jeweiligen Benutzer angepasst werden müssen. 1. Benutzer Einstellung In diesem Menü können benutzerspezifische Einstellungen vorgenommen werden: • Alarm Lautstärke 1 bis 10 • Display Helligkeit 1 bis 10 •...
2. Erweiterte Einstellungen Vibrationen in der In- und Exsufflation In einigen Fällen kann es für die Sekretmobilisation hilfreich sein, wenn der Atemwegsdruck “vibriert”. Bei aktivierten Vibrationen ist der Clearway so eingestellt, dass der Insufflations- und / oder der Exsufflationsdruck mit einem festeingestellten Wert vibriert.
3. Profil Einstellungen Innerhalb der eingestellten Insufflationszeit (Ti) kann die Anstiegszeit für die erste Sekunde festgelegt werden (10-80%). Eingestellte Ti-Zeit weniger als eine Sekunde: Anstiegszeit von 50% sind 50% vom Ti. Eingestellte Ti-Zeit mehr als eine Sekunde: Anstiegszeit von 50% sind 500ms. Im manuellen Modus wird die Ti-Zeit von einer Sekunde als Grundlage verwendet.
4. einstellbare Modi Der Arzt / Therapeut kann die Modi auswählen, die dem Anwender zur Verfügung stehen sollen. Nur die ausgewählten Modi werden beim Betätigen der Taste Mode angezeigt. ACHTUNG Die Funktion der Taste Mode bleibt bei gesperrter Tastatur aktiviert. Einstellbare Parameter: •...
5. Sprachauswahl Einstellbare Parameter: • Englisch • Deutsch Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: • Taste Menue / Esc drücken – das Haupt Menü Fenster öffnet sich • Mit ◄- oder +► gehen Sie auf Einstellungen & Optionen und bestätigen mit Set –...
4. Einstellungen löschen Hier können alle Compliance Daten und Einstellungen gelöscht werden. Das Gerät lädt die Grundeinstellungen und kehrt automatisch in den Standard-Bildschirm mit der Grundeinstellung im manuellen Modus zurück. Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: • Taste Menue / Esc drücken – das Haupt Menü Fenster öffnet sich. •...
5. Warnhinweise Hier können keine Einstellungen vorgenommen werden. Nur zum Nachlesen. Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: • Taste Menue / Esc drücken – das Haupt Menü Fenster öffnet sich. • Mit ◄- oder +► gehen Sie auf Warnhinweise und bestätigen mit Set –...
7. Service Menü Dieses Menü lässt sich nur mit einer Tastenkombination öffnen. Es ist ausschließlich für den autorisierten Fachhändler bestimmt. INFO Alle aufgetretenen Alarme können unter „5. Fault Log“ eingesehen werden.
Beschreibung und Einstellung der Modi Allgemein Der Clearway verfügt über folgende einstellbare Modi: • Manuell • Auto / Fix • Auto / Zeit • Auto / Trigger • NIV (max. 15 Minuten) Grundsätzlich nur die Modi aktivieren, die dem Anwender zur Verfügung stehen sollen.
Automatische Modi Eine Reihe automatischer Anwender-Modi steht zur Verfügung. Der Clearway kann so eingestellt werden, dass die Anwendung als eine Abfolge (Sequenz) von Insufflationen und Exsufflationen verabreicht wird. Optional können am Ende einer Sequenz zwei zusätzliche Insufflationen zugeschaltet werden. Sie helfen dem Anwender, sich von der Anstrengung der Behandlung zu erholen.
Manueller Modus In- und Exsufflation werden mit dem Schalter an der Gerätevorderseite oder über die Fernbedienung ausgelöst. In der Zeit, in der die manuelle Auslösung erfolgt, zeigt das Gerät den eingestellten Druck auf dem Display an. Die „grüne Hand“ symbolisiert den manuellen Modus.
Auto / Fix Im Modus Auto / Fix erfolgen 20 Zyklen bestehend aus In- und Exsufflation und optional einstellbarer Pause. Auto / Fix ohne Pause Auto / Fix mit Pause Die Pause erfolgt am Ende eines jeden Zyklus (also nach der Exsufflation). Einstellbare Parameter: •...
Seite 36
Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: • Taste Mode drücken und Auto / Fix auswählen (erscheint Auto / Fix nicht in der Liste, ist dieser Modus nicht aktiviert) Siehe Haupt Menü / Einstellungen & Optionen / einstellbare Modi – Seite 20. •...
Auto / Zeit Der Modus Auto / Zeit bietet zusätzliche, individuell einstellbare Parameter: • mehrere Insufflationen (Ins.Wdh.) vor einer Exsufflation • Anzahl der Sequenz frei wählbar (Zykl.Wdh.) Die Pause erfolgt zwischen den einzelnen Insufflationen und nach der Exsufflation. Einstellbare Parameter: •...
Seite 38
Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: • Taste Mode drücken und Auto / Zeit auswählen (erscheint Auto / Zeit nicht in der Liste, ist dieser Modus nicht aktiviert) Siehe Haupt Menü / Einstellungen & Optionen / einstellbare Modi – Seite 20 •...
Auto / Trigger Neben den zusätzlichen Einstellungen aus dem Auto / Zeit kann in diesem Modus noch zusätzlich ein Insufflations-Trigger eingestellt werden, der dem Anwender erlaubt, seinen Insufflationszeitpunkt selber zu bestimmen. Durch den Trigger kann lediglich die eingestellte Pausenzeit verkürzt werden. Er hat keinen Einfluss auf den weiteren Verlauf der Anwendung.
Seite 40
Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: • Taste Mode drücken und Auto / Trigger auswählen (erscheint Auto / Trigger nicht in der Liste, ist dieser Modus nicht aktiviert) Siehe Haupt Menü / Einstellungen & Optionen / einstellbare Modi – Seite 20 •...
NIV Modus Die NIV-Anwendung kann nur für maximal 15 Minuten erfolgen. Stellen Sie sicher, dass ein Leckageventil am Beatmungsschlauch angeschlossen ist, wenn Sie in den NIV-Modus wechseln. Ein paar Minuten nicht-invasive Beatmung (NIV) können dem Anwender helfen, sich von den Anstrengungen der Behandlung zu erholen.
Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: • Taste Mode drücken und NIV auswählen (erscheint NIV nicht in der Liste, ist dieser Modus nicht aktiviert) Siehe Haupt Menü / Einstellungen & Optionen / einstellbare Modi – Seite 20 • Taste INS drücken, um den Inspirationsdruck auszuwählen. •...
Seite 43
3. NIV Modus wird beendet Vor Ablauf der maximalen Behandlungszeit von 15 Minuten wird eine optische und akustische Warnung ausgelöst. Bevor die Behandlung endgültig stoppt, wird diese Warnung in kurzen Abständen 3 mal wiederholt. Um die Warnung kurzfristig zu unterdrücken, drücken Sie die Taste Set.
Inbetriebnahme des Gerätes Zu verwendendes Beatmungsschlauchsystem 5 optional Anwender Clearway Das Beatmungsschlauchsystem besteht aus: Beatmungsschlauch Druckmessleitung Leckageventil Bakterienfilter am geräteseitigen Ende des Beatmungsschlauches optional: Anschluss für Sauerstoff-Adapter Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Beatmungsschlauchsysteme verwendet werden. Sauerstoffzufuhr Falls erforderlich, kann zusätzlich Sauerstoff mit max. 15 l/Minute in den Atemkreis eingebracht werden.
Vor der Inbetriebnahme • Stellen Sie das Gerät neben den Anwender auf eine ebene Fläche. • Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel auf sichtbare Schäden. • Überprüfen Sie, ob der Luftfilter angebracht bzw. sauber ist. • Überprüfen Sie das Beatmungsschlauchsystem auf seine Vollständigkeit (Beatmungsschlauch, Druckmessleitung, Leckageventil, Bakterienfilter) •...
Einschalten des Gerätes • Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss auf der Geräterückseite und der Stromversorgung. • Drücken Sie die EIN / AUS Taste Der Clearway ist nun im Standby-Modus. Es wird der zuletzt angewendete Modus angezeigt. Ausschalten des Gerätes •...
Alarme Sämtliche Alarme des Clearway haben eine niedrige Priorität. Die Alarme weisen den Bediener auf eine Änderung des Gerätestatus hin. Der Alarm wird als akustisches Signal und einer Alarmbeschreibung im Display ausgegeben. Die Alarmeinstellungen können vom Anwender nicht verändert werden. Durch Drücken der Taste Set können die Alarme stumm geschaltet werden.
REINIGUNG TRENNEN SIE DEN CLEARWAY VOM NETZ BEVOR SIE MIT DER REINIGUNG BEGINNEN. Die Pflege durch den Anwender beschränkt sich auf die Reinigung und die Sichtprüfung des Gerätes und des Netzkabels sowie dem Austausch von Luftfilter, Beatmungsschlauchsystem und verwendetem Zubehör. Das Gerät und das abnehmbare Netzkabel sollten wöchentlich auf Anzeichen sichtbarer Schäden geprüft werden.
Luftfilter Der Lufteinlass-Filter sollte wöchentlich überprüft werden. Ist er sichtlich verschmutzt, tauschen Sie ihn bitte aus. Ansonsten muss er monatlich gewechselt werden. Der Luftfilter befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Zum Abnehmen des Filters setzen Sie Daumen und Zeigefinger an die unteren Ecken des Filtergehäuses und ziehen die Filterabdeckung aus dem Gerät.
Wartung / Service Das Gerät darf nur von autorisierten Fachhändlern gewartet werden. Im Falle eines aufgetretenen Schadens, muss das Gerät vor der Benutzung durch einen autorisierten Fachhändler geprüft werden. Ausführliche Informationen und Anweisungen finden Sie in der technischen Betriebsanleitung, die jedem autorisiertem Fachhändler zur Verfügung gestellt wird.
Betrieb mit externer Batterie Der Clearway kann über das Netz oder eine optional erhältliche externe Batterie betrieben werden. Für den Einsatz des Clearway als mobiles Gerät, empfehlen wir die Verwendung der Anwendertasche. Die externe Batterie ist eigens für den Betrieb des Clearway vorgesehen. Diese Batterien sollten niemals für den Betrieb eines anderen Gerätetyps verwendet werden.
Die LED-Anzeige für die externe Batterie leuchtet auf. Es ertönt ein akustisches Signal und folgender Warnhinweis: • Drücken Sie die Taste Set, um die Mitteilung auszublenden. Ist das Gerät mit Netzstrom und externer Batterie verbunden und wird dann vom Netzstrom getrennt, erscheint folgender optischer und akustischer Warnhinweis: Bestätigen Sie diese Warnung mit der Taste Set.
Aufladen der Batterie • Die Batterie kann nicht über den Clearway aufgeladen werden. • Stellen Sie die Batterie auf eine glatte und ebene Fläche. • Verbinden Sie das Aufladegerät mit der Batteriebuchse. • Stecken Sie das Ladegerät an die Netzsteckdose – die LED leuchtet rot. •...
Batteriepflege Verwenden Sie KEIN andersartiges Batterieladegerät. Dies könnte zu einer Beschädigung der Batterie und zu Personenschäden führen. • Die Batterie sollte so bald wie möglich nach der Verwendung wieder aufgeladen werden. • Dieser Batterie-Typ hat keinen Memory-Effekt und muss daher vor dem Wiederaufladen nicht völlig entladen werden.
Hinweise und Tipps für einen zuverlässigen Betrieb • Vergewissern Sie sich immer, dass die Batterie ganz aufgeladen ist, bevor Sie sie verwenden. • Schalten Sie das Ladegerät erst aus, wenn die Batterie ganz aufgeladen ist. Die grüne LED leuchtet. • Widerstehen Sie der Versuchung, die Batterie „mal eben kurz nachzuladen“. •...
Entsorgung Batterien, Akkus, und elektronische Teile können gesundheitsschädliche Verbindungen enthalten, wenn sie unkontrolliert in die Umgebung freigesetzt werden. Entsorgen Sie das Gerät daher nicht mit dem Hausmüll sondern behandeln es wie Sondermüll. Für weitere Informationen hierzu wenden Sie sich an die zuständigen Stellen für Umweltschutz und öffentlichen Gesundheitsschutz oder an die zuständigen örtlichen Entsorgungsbetriebe.
Betrieb unter extremen Bedingungen Umgebungstemperatur im Bereich zwischen +5° und +50 Zwischen 5 und 40 Grad dürfte die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt sein. Extreme Temperaturen (unter 5°C, über 40°C) können die Farbe des LCD-Displays beeinträchtigen. Sie normalisiert sich, sobald sich die Temperatur normalisiert. Ein Betrieb über 40 Grad ist nicht zu empfehlen.
Technische Daten Modi Manuell – am Gerät oder über Fernbedienung Insufflationsdruck 3 bis 60 cmH Exsufflationsdruck 0 bis -60 cmH Auto / Fix Insufflationsdruck 3 bis 60 cmH Exsufflationsdruck 0 bis -60 cmH Pause 0 bis 5 sec Laufzeit 20 Zyklen Auto / Zeit Insufflationsdruck 3 bis 60 cmH...
Seite 62
Allgemeine Bestimmungen für die Sicherheit medizinischer Elektrogeräte Elektromagnetische Verträglichkeit (gemäß der EMV Richtlinie 2004/108/EG) B & D Electromedical erklärt, dass der Nippy Clearway den folgenden EMV Standards entspricht: EN 60601-1-2: 2007 Testergebnisse von B & D Electromedical zur Einsicht erhältlich...
Herstellererklärung zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Aussendungen Der Nippy Clearway ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Anwender (die verantwortliche Organisation) des Nippy Clearway muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Der Nippy Clearway ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Anwender (die verantwortliche Organisation) des Nippy Clearway muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Übereinstimmungs- Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfpegel...
Seite 65
Studie der elektromagnetischen Phänomene des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem der Nippy Clearway benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der Nippy Clearway beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B.
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Nippy Clearway Der Nippy Clearway ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Anwender des Nippy Clearway kann helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Nippy Clearway abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten...
Typische Ausgangsleistungen von verbreiteten Sendern Die Aufzählung dient nur als allgemeine Richtlinie. Es ist nicht beabsichtigt, eine vollständige Übersicht von elektromagnetischen Quellen aufzuzählen. Empfohlener Mindestabstand Sendeleistung Art der Sender Dies ist nur eine ungefähre Hilfestellung. Im Falle von Störeinflüssen, sind korrektive Maßnahmen zu ergreifen. 100 kW Typische UKW-Sendestation mit 50 km Reichweite 727 m...