Werkstücke bis ø6 mm mittels Spannzangen fixieren.
Workpieces with up to ø6 mm should be chucked by means
of collets.
Fixez les pièces jusqu'à ø6 mm au moyen de pinces.
Fijar con pinzas las piezas de trabajo hasta ø6 mm.
直 径在 6m m 以 内 的 工 件 必 须 使 用内孔夹头固
定Ø6 mm'ye kadar olan parçaların pensleriyle
sıkıştırılması gerekir
U2
U12 (6 mm)
Querholzdrechseln: Holz mit 4 Schrauben U30 auf der
Aufspannscheibe U26 festschrauben. Drechselauflage U27
entweder auf U1, U9 oder U10 fixieren.
Faceplate turning: Tighten wood to clamping plate U26
with
4 screws U30. Tighten woodturning support
U27 to U1, U9 or U10.
Tournage de bois tailié contre les fibres: Fixez le bois au
moyen de 4 vis U30 sur le disque U26. Fixez le support de
tournage U27 sur U1, U9 ou sur U10.
Tornear traviesas: Fijar la madera con 4 tornillos U30 en
el disco para tender U26. Colocar soporte del torno U27
o en U1, U9 o en U10.
面板加 工: 用 4个 U3 0螺 丝 将 木 棒固定在面
板U2 6上 ,将 刀架U2 7 固 定 在U 1 、U 9 或者
U1 0 上进 行加工
Düz ayna tornası: 4 vida yardımı ile sıkıştırma
plakasına ahşabı tutturun. Ahşap torna desteği U27'yi
U1, U9 veya U10'a sıkıştırın.
Zentrierbohren mit dem Reitstock: Mit dem Handrad von
U6 den Bohrer ins rotierende Werkstück drehen.
Centre drilling with the tailstock: Drive drill into rotating
workpiece with handwheel of U6.
Forage á centrer: Au moyen de la poupée mobile: Enfoncez la
mèche dans la pièce à usiner tournante au moyen du volant de U6.
Taladrar centrado con la contrapunta: Tornear el
taladro en la pieza de trabajo en rotación con la rueda de mano
de U6.
用尾座 进行 中心孔 加 工: 旋 转 尾座U 6 的摇柄 ,使
钻头钻 入旋 转的工 件
Punta başlığı ile merkez delme: U6 el çarkı ile matkap ucunu
dönen parçaya yönlendirin.
U48
ML
ø6 mm
U30
Dreibackenfutter: nicht enthalten
3-jaw chuck: not included
Mandrin à trois mors: pas
inclus
Mandril de tres mordazas: no
incluido
3 爪卡 盘: 不包 含
3 çeneli ayna: dahil değildir.