Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
There is a five-year warranty on your Sandberg product.
Please read the warranty terms and register your new
Sandberg product at
For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee
Follow these instructions for easy installation
and operation of your new Sandberg product.
Når du følger denne vejledning, er det let at
installere dit nye Sandberg produkt og komme
i gang med at bruge det.
Når du følger denne veiledningen, er det lett å
installere ditt nye Sandbergprodukt, og
komme i gang med å bruke det.
Om du följer den här anvisningen är det lätt att
installera din nya Sandberg-produkt och börja
använda den.
Kun noudatat näitä ohjeita, uuden
Sandberg-tuotteen asentaminen ja
käyttäminen on helppoa.
Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine
einfache Installation und problemlose Nutzung
ihres neuen Sandberg-Produkts.
Voor een gebruikershandleiding in het
Nederlands kunt u terecht op
www.sandberg.it/manuals/133-58
Pour obtenir un guide d'utilisation en français,
rendez-vous sur www.sandberg.it/manuals/133-58
Il manuale dell'utente in italiano è disponibile
all'indirizzo www.sandberg.it/manuals/133-58
Si quieres consultar el manual del usuario en
español, visita www.sandberg.it/manuals/133-58
Para obter um guia de utilizador em português,
visite www.sandberg.it/manuals/133-58
Podręcznik użytkownika po polsku dostępny
jest na stronie www.sandberg.it/manuals/133-58
Warranty
www.sandberg.it/warranty
.
YEARS
WARRANTY
User guide
Uživatelskou příručku v češtině naleznete na
adrese www.sandberg.it/manuals/133-58
Navodila za uporabo v slovenščini najdete na
www.sandberg.it/manuals/133-58
Používateľskú príručku v slovenčine nájdete
na stránke www.sandberg.it/manuals/133-58
Naudotojo vadovą lietuvių kalba rasite apsilankę
adresu www.sandberg.it/manuals/133-58
Руководство пользователя на русском
языке можно найти на странице:
www.sandberg.it/manuals/133-58
За ръководството на български език, моля,
посетете www.sandberg.it/manuals/133-58
A magyar nyelvű használati útmutatóért
kérjük, látogasson el a
www.sandberg.it/manuals/133-58
Za uputstvo za korisnike na srpskom jeziku,
molimo posetite www.sandberg.it/manuals/133-58
Pentru un ghid al utilizatorului în limba română,
vizitati www.sandberg.it/manuals/133-58
Για τον οδηγό χρήστη στα ελληνικά,
επισκεφθείτε το www.sandberg.it/manuals/133-58
Türkçe kullanım kılavuzu için lütfen
www.sandberg.it/manuals/133-58
adresini ziyaret edin
www.sandberg.it/manuals/133-58
http://helpdesk.sandberg.it
USB
Sound Box
7.1
User guide
www.sandberg.it
Support

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sandberg USB SOUND BOX 7.1

  • Seite 1 Sound Box User guide Warranty There is a five-year warranty on your Sandberg product. Please read the warranty terms and register your new www.sandberg.it/warranty Sandberg product at YEARS WARRANTY www.sandberg.it For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee User guide...
  • Seite 2 [Item no. 133-58] Rev. 03.04.13 Sandberg USB Sound Box 7.1...
  • Seite 3: Hardware Connections

    2.2 Connections on the front of the box Get top quality sound on your computer! The Sandberg USB Sound Box 7.1 (referred to as "the box") allows you to connect speaker systems with up to eight speakers – you can even choose whether to use analogue or digital connection.
  • Seite 4: Installation

    2.4 Connections on the side of the box 2. Connect the box to an unused USB port on your computer and click “OK”. 3. Click “Next”, and “Next” again. 4. Click “Finish”. Your computer will restart. You now have the icon in your notification area.
  • Seite 5 6 Effect 2. In the “SHIFTER” window you can now freely rotate and move the speakers in all directions so as to achieve your desired audio setup. If 6.1 Environment you want to undo your settings, you can use the “Reset” button to restore the original Here you have two options for selecting an settings.
  • Seite 6: Troubleshooting

    If you need further help or assistance with your You do this under sound settings in the Control Sandberg product, you will find details on the Panel. The device selected must be USB Multi- penultimate page of this user guide.
  • Seite 7 1 Introduktion 2.2 Tilslutninger på boksens forside Få ordentlig lyd på din computer! Sandberg USB Sound Box 7.1 (herefter kaldet boksen) giver mulighed for tilslutning af højttalersystemer med op til 8 højttalere – både analogt og digitalt. Til optagelse kan du tilslutte 2 mikrofoner, samt en analog og en digital lydkilde.
  • Seite 8 2.4 Tilslutninger på boksens side 2. Tilslut boksen til en ledig USB port i din computer og klik ”OK”. 3. Klik ”Næste”, og ”Næste” igen. 4. Klik ”Udfør”. Din compuer genstartes. Du har nu fået ikonet på din proceslinie. Klik på...
  • Seite 9 6 Effect 2. I vinduet ”SHIFTER” kan du nu frit rotere og flytte højttalerne i alle retninger for på den måde at opnå dit ønskede lydbillede. Skulle 6.1 Environment du fortryde dine indstillinger, kan du på knappen ”Reset” gendanne de oprindelige Her har du 2 valgmuligheder for at vælge et indstillinger.
  • Seite 10 USB Multi-Channel side i denne brugsanvisning. Audio Device. • Kontrollér at højttalere eller hovedtelefon er God fornøjelse med din Sandberg USB Sound tilsluttet korrekt. Se afsnit 2. Box 7.1! • Kontrollér at der er skruet op for...
  • Seite 11 1 Innledning 2.2 Tilkoblinger på boksens forside Få god lyd på datamaskinen! Sandberg USB Sound Box 7.1 (heretter kalt boks) gir mulighet for både analog og digital tilkobling av høyttalersystemer med opp til åtte høyttalere. For opptak kan du koble til to mikrofoner, samt en analog og en digital lydkilde.
  • Seite 12 2.4 Tilkoblinger på boksens side 1. Sett inn den medfølgende CD-en og kjør filen ”D:\Setup.exe” (”D” angir ditt CD/DVD-drev). 2. Koble boksen til en ledig USB-port i datamaskinen og klikk på ”OK”. 3. Velg ”Neste” og ”Neste” igjen. 4. Klikk på ”Fullfør”. Datamaskinen starter på nytt.
  • Seite 13 6 Effect 2. I vinduet ”SHIFTER” kan du nå fritt rotere og flytte høyttalerne i alle retninger for å oppnå ditt ønskede lydbilde. Skulle du angre på 6.1 Environment innstillingene dine, kan du gjenopprette de opprinnelige innstillingene med knappen Her har du to valgmuligheter for å velge et miljø ”Reset”.
  • Seite 14 Den Sandberg-produktet ditt. valgte enheten skal være USB Multi-Channel Audio Device. Lykke til med din Sandberg USB Sound Box 7.1! • Kontroller at høyttalerne eller hodetelefonene er korrekt tilkoblet. Se avsnitt 2.
  • Seite 15 1 Introduktion 2.2 Anslutningar på lådans framsida Få bra ljud på datorn! Med Sandberg USB Sound Box 7.1 (som kallas lådan i följande text) kan du ansluta högtalarsystem med upp till åtta högtalare – både analoga och digitala. Du kan ansluta två...
  • Seite 16 2.4 Anslutningar på lådans sida 2. Anslut lådan till en ledig USB-port på datorn och klicka på ”OK”. 3. Klicka på ”Nästa” och på ”Nästa” ännu en gång. 4. Klicka på ”Slutför”. Datorn startas om. Nu visas ikonen i aktivitetsfältet. Klicka på ikonen för att konfigurera lådan.
  • Seite 17 6 Effect 2. I fönstret ”SHIFTER” kan du nu fritt vrida och flytta högtalarna i alla riktningar för att på så vis få önskad ljudbild. Skulle du ångra dig kan 6.1 Environment du använda knappen ”Reset” för att återställa de ursprungliga inställningarna. Här har du två...
  • Seite 18 • Kontrollera att USB-lådan har valts som information på näst sista sidan i den här ljuduppspelningsenhet i Windows. Det gör du bruksanvisningen. i Kontrollpanelens ljudinställningar. Vald enhet ska vara USB Multi-Channel Audio Device. Lycka till med din Sandberg USB Sound Box 7.1.
  • Seite 19 1 Esittely Power/Activity LED: Merkkivalo syttyy, kun laite on kytketty tietokoneeseen, ja vilkkuu laitetta käytettäessä. Huippulaatuinen ääni tietokoneella! Sandberg USB Sound Box 7.1 (jäljempänä ”laite”) 2.2 Liitännät laitteen etuosassa mahdollistaa jopa kahdeksan kaiuttimen järjestelmän kytkemisen tietokoneeseen joko analogisella tai digitaalisella liitännällä.
  • Seite 20 ® 2.4 Liitännät laitteen sivussa 3.3 Asennus Windows XP -käyttöjärjestelmässä HUOMAUTUS: Älä kytke laitetta vielä. 1. Aseta mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen ja suorita ”D:\XP\Setup.exe” -tiedosto (jossa ”D” tarkoittaa tietokoneen CD/DVD-asemaa). 2. Kytke laite tietokoneen vapaaseen USB-porttiin ja napsauta ”OK”. Kuva 4. Laitteen sivussa olevat liitännät. 3.
  • Seite 21 6 Effect DSP Mode -toiminnon avulla voidaan käyttää laitteen virtuaalista surround-järjestelmää. Tämän ansiosta ääni kuulostaa paremmalta 6.1 Environment käytettäessä kuulokkeita tai pientä kaiutinsarjaa. 1. Napsauta tekstin ”DSP Mode” vieressä olevaa Tässä kohdassa voidaan valita tarpeisiin sopiva ympäristö kahdella tavalla: --kuvaketta ja sitten -kuvaketta.
  • Seite 22 Windows-käyttöjärjestelmässä. Tämä tehdään tämän käyttöohjeen toiseksi viimeiseltä sivulta. ohjauspaneelin ääniasetuksissa. Valitun laitteen on oltava USB Multi-Channel Audio Device. Kiitos, kun valitsit Sandberg USB Sound Box 7.1 • Tarkista, että kaiuttimet tai kuulokkeet on -laitteen! kytketty oikein. Katso osa 2.
  • Seite 23: Hardware-Anschlüsse

    Power/Activity LED: Die LED leuchtet auf, wenn Erreichen Sie mit Ihrem Computer Sound bester die Box an einen PC angeschlossen ist, und blinkt Qualität! Die Sandberg USB Sound Box 7.1 im Falle von Aktivität. (bezeichnet als „die Box“) ermöglicht es Ihnen, Lautsprechersysteme mit bis zu acht 2.2 Anschlüsse an der Vorderseite der Box...
  • Seite 24 ® S/PDIF IN: Schließen Sie eine digitale 3.2 Installation bei Windows Vista Audioquelle an, von der Sie etwas aufnehmen möchten. HINWEIS: Schließen Sie die Box noch nicht an. S/PDIF OUT: Schließen Sie ein digitales 1. Legen Sie die mitgelieferte CD ein und führen Audiogerät an, von dem aus Sie Sound Sie die Datei „D:\Vista\Setup.exe“...
  • Seite 25 4 Main setting 2. Wählen Sie das Symbol bei dem Text „S/PDIF Output“, wenn Ihre Lautsprecher 4.1 System input digital an den S/PDIF-Ausgang der Box angeschlossen sind. 3. Auf der rechten Seite des Bildschirms können HINWEIS: Diese Funktion steht nur in Windows ®...
  • Seite 26 6 Effect 7 Karaoke/Magic Voice Klicken Sie auf die Schaltfläche „ON“, um die 6.1 Environment Funktionen auf dieser Registerkarte zu aktivieren. Hier haben Sie zwei Möglichkeiten um eine 7.1 Effekte und Einstellung der Stimmaufnahme Umgebung auszuwählen, die Ihren Anforderungen entspricht: 1.
  • Seite 27: Problembehebung

    In der unter der Registerkarte „Mixer“ zur der vorletzten Seite dieser Benutzeranleitung. Verfügung stehenden Software. c) In Windows unter dem Symbol „Lautstärke“ Viel Spaß mit Ihrer Sandberg USB Sound Box in dem Anzeigenfeld. 7.1! 8.2 Es ist keine Aufnahme von meinem Mikrofon / meiner Audioquelle aus möglich...
  • Seite 28 Ga voor geluid van topkwaliteit op uw computer! Met de Sandberg USB Sound Box 7.1 (aangeduid 2.2 Aansluitingen op de voorkant van de box als “de box”) kunt u speaker systemen met wel acht speakers aansluiten.
  • Seite 29 S/PDIF OUT: Aansluiting voor een digitaal 2. Sluit de box aan op een ongebruikte USB- audioapparaat waarop u geluid wilt afspelen. poort van uw computer en klik op “Try again” USB: Aansluiting voor de bijgeleverde USB- [“Probeer opnieuw”]. kabel. Sluit het andere uiteinde van de USB- 3.
  • Seite 30 5 Mixer 4.2 Virtuele of echte speakers 4.2.1 Virtuele speakers: DSP Mode Hier kunt u het volume afstellen van de apparaten die op de inputs en outputs van de box zijn Met de functie DSP Mode kunt u het virtuele aangesloten.
  • Seite 31 7 Karaoke/Magic Voice • Controleer of de USB-box is geselecteerd als het afspeelapparaat in Windows. Dit doet u onder geluidsinstellingen in het Klik op de knop “ON” om de functies op dit configuratiescherm. Het geselecteerde apparaat tabblad te activeren. moet USB Multi-Channel Audio Device zijn. •...
  • Seite 32 LET OP: Dit is niet mogelijk in Windows XP. Als u meer assistentie of ondersteuning nodig hebt voor uw Sandberg-product, kunt u voor informatie op de voorlaatste pagina van deze gebruikershandleiding kijken. Veel plezier met de Sandberg USB Sound Box 7.1!
  • Seite 33 Power/Activity LED : la DEL s’allume lorsque le Bénéficiez d’un son de qualité optimale sur votre boîtier est connecté à un PC et clignote lorsqu’une ordinateur ! Le boîtier Sandberg USB Sound activité est en cours. Box 7.1 (désigné ci-après « le boîtier ») vous permet de connecter jusqu’à...
  • Seite 34 S/PDIF IN : permet de connecter une source 1. Insérez le CD fourni et exécutez le fichier « audio numérique dont vous souhaitez enregistrer D:\Vista\Setup.exe » (où « D » désigne votre le son. lecteur de CD/DVD). S/PDIF OUT : permet de connecter un 2.
  • Seite 35 Par exemple, vous devez sélectionner « 2CH » REMARQUE : cette option dépend de la si vous lisez des fichiers musicaux MP3 et « 8CH » connexion sélectionnée et de la version de si vous jouez à un jeu en 3D. Windows exécutée.
  • Seite 36: Dépannage

    1. Cliquez sur le bouton « User defined ». Si vous souhaitez annuler vos paramètres, vous 2. Nommez le réglage dans le champ de texte. pouvez utiliser le bouton « Reset » pour restaurer Cliquez sur « + » pour enregistrer. les paramètres d’origine.
  • Seite 37 REMARQUE : ceci n’est pas possible avec Windows XP. Pour obtenir une aide ou une assistance supplémentaire sur votre produit Sandberg, veuillez consulter les informations détaillées à l’avant-dernière page de ce guide de l’utilisateur. Amusez-vous bien avec votre Sandberg USB Sound Box 7.1 !
  • Seite 38 Power/Activity LED: il LED si illumina quando il dispositivo è collegato ad un PC e lampeggia quando c’è attività. Il massimo della qualità audio sul tuo computer! Sandberg USB Sound Box 7.1 (chiamato 2.2 Connessioni sulla parte anteriore del “dispositivo”) permette di collegare sistemi fino dispositivo ad otto altoparlanti, scegliendo persino se utilizzare la connessione digitale o analogica.
  • Seite 39: Installazione

    S/PDIF IN: per la connessione di una sorgente 1. Inserire il CD in dotazione ed eseguire audio digitale da cui si desidera registrare. ”D:\Vista\Setup.exe” (dove “D” indica l'unità S/PDIF OUT: per la connessione ad un dispositivo CD/DVD). audio digitale su cui si desidera riprodurre. 2.
  • Seite 40 4.2 Altoparlanti virtuali o reali 5 Mixer 4.2.1 Altoparlanti virtuali: DSP Mode Qui è possibile regolare il volume delle periferiche collegate agli ingressi e alle uscite La funzione DSP Mode permette di utilizzare il del guscio. Premere il tasto sotto il controllo sistema surround virtuale del dispositivo per separato del volume per attivarlo o disattivarlo.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    7 Karaoke/Magic Voice • Verificare che la sound box USB sia stata selezionata in Windows come dispositivo di riproduzione. Ciò può essere fatto nelle Fare clic sul tasto “ON” per attivare le funzioni impostazioni audio del Pannello di controllo. su questa scheda. Il dispositivo selezionato deve essere USB Multi-Channel Audio Device.
  • Seite 42 Pannello di controllo. NOTA: questo non è possibile in Windows XP. Se è necessario ulteriore supporto o assistenza riguardo al prodotto Sandberg, sono disponibili maggiori dettagli nella penultima pagina di questa guida. Buon divertimento con Sandberg USB Sound...
  • Seite 43 PC y parpadea cuando hay actividad. ¡Consigue un sonido de calidad en tu ordenador! La caja Sandberg USB Sound Box 7.1 (en lo 2.2 Conexiones de la parte delantera de la caja sucesivo, "la caja") te permite conectar sistemas de altavoces a hasta ocho altavoces: incluso podrás elegir entre utilizar una conexión...
  • Seite 44: Instalación

    S/PDIF OUT: conecta un dispositivo de audio 2. Conecta la caja a un puerto USB del ordenador digital en el que te gustaría reproducir sonido. que no se esté utilizando y haz clic en “Try USB: conecta el cable USB que se incluye. again”.
  • Seite 45 5 Mixer 4.2 Altavoces virtuales o reales 4.2.1 Altavoces virtuales: DSP Mode Aquí tienes la opción de ajustar el volumen de los dispositivos conectados a las entradas y La función DSP Mode te permite utilizar el salidas de la caja. Pulsa el botón que se encuentra sistema de sonido envolvente virtual de la caja.
  • Seite 46: Solución De Problemas

    Si posteriormente deseas abrir una 8 Solución de problemas configuración, podrás hacerlo desde el menú desplegable. Puedes eliminar una 8.1 No se escuchan los altavoces o los auriculares configuración que hayas guardado haciendo clic en “–”. • Comprueba que el LED de la parte superior B.
  • Seite 47 NOTA: Esto no se puede hacer en Windows XP. Si necesitas ayuda o tienes alguna duda acerca del producto de Sandberg, consulta la información proporcionada en la penúltima página de este manual de usuario. Disfruta de tu Sandberg USB Sound Box 7.1.
  • Seite 49: Specifications

    Specifications: • USB 2.0 interface • USB audio device class spec. 1.0 • USB HID class spec.1.1 compliant • Support 48/44.1 KHz sampling rate for both playback and recording • 1 x 3.5 mm jack for headphone connection • 4 x 3.5 mm jack for multi channel speaker set connection •...

Inhaltsverzeichnis