Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE:
Bedienungsanleitung Trennmittel-Sprühpistole TMK
EN
: User Manual Releasing Agents Spraygun TMK
FR
: Mode d'emploi Pistolet pulvérisateur d'agent de démoulage TMK
ES
: Manual de instrucciones Pistola pulverizadora de agente
desmoldante TMK
DA
: Betjeningsvejledning Slipmiddelsprøjtepistol TMK
FI
: Käyttöohje Irrotusaineen suihkepistooli TMK
NO
: Betjeningsveiledning Sprøytepistol for slippmiddel
SV
: Bruksanvisning Släppmedel-sprejpistol TMK
RU
: Руководство по эксплуатации Пистолет для распыления
разделительных средств TMK
MAFA-Sebald Produktions-GmbH,
Langscheider Str. 45-47, 58339 Breckerfeld/Germany
www.mafa-sebald.com
Tel.: 0049 2338 9169-0
/
info@mafa-sebald.com
Seite 1 von 60

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MAFA TMK

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Trennmittel-Sprühpistole TMK : User Manual Releasing Agents Spraygun TMK : Mode d'emploi Pistolet pulvérisateur d'agent de démoulage TMK : Manual de instrucciones Pistola pulverizadora de agente desmoldante TMK : Betjeningsvejledning Slipmiddelsprøjtepistol TMK : Käyttöohje Irrotusaineen suihkepistooli TMK : Betjeningsveiledning Sprøytepistol for slippmiddel : Bruksanvisning Släppmedel-sprejpistol TMK...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Deutsch………………..Seite: 3-8 Contents Englisch…………………………..Side: 9-14 Contenu Français……………………………..Page: 15-20 Contenido Español……………………………Página: 21-26 Indhold Dansk…………………………..Side: 27-32 Sisältö Suomi………………………………….Sivu: 33-38 Innhold Norsk………………………………….Side: 39-44 Innehåll Svenska……………………………...Sida: 45-50 Cодержание Pусский……………………..…Страница: 51-57 Seite 2 von 60...
  • Seite 3 Die Trennmittel-Sprühpistole TMK ist geeignet für das Versprühen dünnflüssiger Medien, wie Trennmittel, in Giessformen, Schmiedegesenke und ähnliches. Die Trennmittel-Sprühpistole TMK ist ein Handsprühgerät mit getrennt geführten Medium (LIQ)- und Druckluft(AIR)-Kanälen. Die Medium-Zufuhr kann drucklos durch Selbstansaugen, über Druckpumpe oder Druckgefäße erfolgen.
  • Seite 4 Bezeichnet Anwendungstipps und besonders nützliche Informationen. Es ist keine gefährliche oder schädliche Situation vorhanden. 3 Funktionsbeschreibung Vor Auslieferung wurde die Trennmittel-Sprühpistole TMK auf Funktion überprüft. Die Pistole ist einsatzbereit. Falls die Sprühgutmenge jedoch individuellen Anforderungen entsprechen soll, geschieht dieses durch Vor- bzw. Rückschrauben der Regulierschraube 1820070002.
  • Seite 5 Bedienungsanleitung Deutsch WICHTIG! Die Sprühgutmenge kann durch Drehen der Regulierschraube 1820070002 den individuellen Anforderungen angepasst werden. Drehung nach rechts: Verringerung der Sprühgutmenge Drehung nach links: Erhöhung der Sprühgutmenge Abzugshebel 050211 betätigen. Bei Hebelbetätigung bläst bis zum spürbaren Druckpunkt nur Luft (1.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung Deutsch VORSICHT! Den Sprühstrahl nicht auf Personen richten. Der Sprühvorgang kann je nach Sprühluft und Medien- förderdruck von einem lauten Geräusch begleitet werden. Zur Vermeidung gesundheitlicher Schäden ist es angeraten, sowohl einen Augenschutz, als auch einen Gehörschutz zu tragen. WARNUNG! Gefahr durch brennbares und gesundheitsschädliches Sprühgut.
  • Seite 7 Feder aufschieben und Verschlussschraube montieren. 4.2 Sprührohre wechseln Es sollten immer beide Sprührohre zugleich gewechselt werden. TMK-Überwurfmutter am Handgriff und am Sprühkopf lösen. Neues Sprührohr montieren, dabei auf gerade Ausrichtung des Sprühkopfes zum Körper achten. TMK-Überwurfmutter nach Ausrichten festziehen.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Deutsch 6 Fehlerquellen Die Trennmittel-Sprühpistole TMK ist ein sehr unkompliziertes Gerät. Ein unruhiges Sprühbild hat überwiegend eine Undichtigkeit als Ursache. Daher bitte darauf achten, dass alle Verschraubungen dicht sind. 7 Technische Daten Gewichte: 180101 TMK 450 – ca. 0,840kg 180102 TMK 750 –...
  • Seite 9 The Release Agent Spray Gun TMK is a hand sprayer with separate operating Medium ( LIQ ) - and Compressed Air (AIR) channels. The medium supply can be depressurized by self-priming, over pressure pump or pressure vessels.
  • Seite 10 Indicates usage tips and other useful information. It is not a dangerous or harmful situation exists. 3 Functional description The Release Agent Spray Gun TMK was checked for functionality prior to delivery. The gun is ready for use. However, if the spray material quantity to suit individual requirements, this is achieved by pre-or rear screws of the adjusting screw 1820070002.
  • Seite 11 User Manual English Simple, reliable handling of the device is done by pressing the lever in two stages: 1 Level: blow air By lightly pressing the lever 050211 (No. 13) to the first pressure point blow air is released. Use: Cleaning of tools Removing tinder and other casting residues Distributing the separation material and blow-dryin...
  • Seite 12 4.2 Changing the spray pipes Always change both spray pipes at the same time. Unfasten TMK-nut on the handle and spray head. Mount new spray tube, make sure straight alignment of the spray head to the body. Tighten page 12 from 60...
  • Seite 13 User Manual English 5 Spare Parts List TMK lfd.No. Art.-No. Article 18200600 Spray Head TMK-N, complete 1820070002/8010907 Regulating Screw TMK-N / Snap Ring 040198 Brass Spray Nozzle 05021206 Spray Head TMK-N, unassembled 182001 Pipe 450 bended, complete 182002 Pipe 750 bended, complete...
  • Seite 14 User Manual English 6 Sources of error The Release Agent Spray Gun TMK is a very uncomplicated device. A troubled spray pattern has predominantly a leak as the cause. So please make sure that all connections are tight. 7 Specifications...
  • Seite 15: Manuel Français

    Le pistolet pulvérisateur d'agent de démoulage TMK est un appareil pulvérisateur à main pourvu de canaux distincts pour le liquide (LIQ) et l'air comprimé (AIR). L'arrivée de liquide peut avoir lieu en mode dépressurisé...
  • Seite 16 3 Description fonctionnelle Le bon fonctionnement du pistolet pulvérisateur d'agent de démoulage TMK a été contrôlé avant la livraison. Le pistolet est opérationnel. Si la quantité de produit à pulvériser doit satisfaire à des exigences individuelles, procéder en serrant ou desserrant la vis de réglage 1820070002.
  • Seite 17 Manuel Français IMPORTANT ! La quantité de produit à pulvériser peut être adaptée selon les besoins en faisant tourner la vis de réglage 1820070002. Rotation vers la droite : Diminution de la quantité de produit à pulvériser Rotation vers la gauche : Augmentation de la quantité de produit à...
  • Seite 18 Manuel Français ATTENTION ! Ne pas diriger le jet sur des personnes. Selon l'air vaporisé et la pression de propulsion du liquide, le processus de pulvérisation peut être accompagné d'un son bruyant. Pour éviter tout risque pour la santé, il est conseillé...
  • Seite 19 Il convient de toujours remplacer les deux tubes de pulvérisation à la fois. Desserrer l'écrou de sertissage TMK de la poignée et de la tête de pulvérisation. Monter le nouveau tube de pulvérisation en veillant à respectant l'alignement de la tête de pulvérisation sur le corps.
  • Seite 20 Manuel Français 6 Sources de pannes Le pistolet pulvérisateur d'agent de démoulage TMK est un appareil très facile à utiliser. Un jet de pulvérisation constitué de tourbillons est souvent le résultat d'un défaut d'étanchéité. Veiller par conséquent que tous les raccords vissés sont étanches.
  • Seite 21: Instrucciones De Uso Español

    La pistola pulverizadora de agente desmoldante TMK es un rociador manual con canales operativos de medios separados: para aire comprimido (AIR) y líquidos (LIQ). El suministro del medio puede despresurizarse por autoaspiración mediante bomba de presión o recipientes a presión.
  • Seite 22 3 Descripción del funcionamiento Antes de la entrega ya se ha comprobado si la pistola pulverizadora de agente desmoldante TMK funciona correctamente. La pistola está lista para ser utilizada. Sin embargo, para adecuar el volumen de rociado a las distintas necesidades, basta con mover el tornillo de ajuste 1820070002 hacia delante y hacia atrás.
  • Seite 23 instrucciones de uso Español Apriete el gatillo 050211. Si aprieta el gatillo, se pulverizará hasta el punto de presión perceptible únicamente aire (1.ª posición). Si se supera un punto de presión perceptible, se liberará también material de rociado (2.ª posición). Si se suelta el gatillo, se produce el proceso inverso. Esta pistola es sencilla y segura de manejar.
  • Seite 24 instrucciones de uso Español ¡ADVERTENCIA! Peligro en caso de material pulverizado inflamable y nocivo para la salud. Deben observarse las indicaciones de seguridad que constan en los recipientes del material pulverizado o en la ficha de datos de seguridad. 4 Servicio 4.1 Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Peligro en caso de material pulverizado inflamable y...
  • Seite 25 Ambos tubos de aspersión deben cambiarse siempre al mismo tiempo. Afloje las tuercas de TMK de la empuñadura y del cabezal de pulverización. Coloque el nuevo tubo de aspersión alineando el cabezal en posición recta con el cuerpo. Tras la alineación, apriete bien las tuercas de la TMK.
  • Seite 26 Fecha noviembre de 2013 8 Declaración del fabricante La pistola pulverizadora de agente desmoldante TMK ha sido diseñada y fabricada por MAFA- Sebald Produktions-GmbH, Langscheider Str. 45-47, 58339 Breckerfeld conforme a la norma armonizada DIN EN 292. Puede utilizarse en combinación con componentes que cumplan la normativa CE sin que ello perjudique a la conformidad de todo el sistema.
  • Seite 27 Ved at trykke håndtaget helt i bund, forstøver medie-luft-blandingen med det samme og sprøjtes ud i en fin tåge.f fin påsprøjtning/forstøvning af Ydelse: Ansugningsmængde ved 4 bar: ca. 1,1 l/min. Slipmiddelsprøjtepistolen TMK er et pålideligt præcisionsaggregat, som kan holde i mange år, hvis man overholder de følgende anvisninger. 2 Sikkerhed 2.1 Brugerens pligter Brugeren er forpligtet til at læse betjeningsvejledningen, inden sprøjtepistolen tages i brug eller...
  • Seite 28 Betegner tip om anvendelsen og særlig nyttige oplysninger. Der foreligger ingen farlig eller skadelig situation. 3 Funktionsbeskrivelse Inden udleveringen er slipmiddelsprøjtepistolen TMK's funktion blevet tjekket. Pistolen er klar til brug. Hvis mængden af sprøjtemedie skal tilpasses individuelle behov, gør man det ved at dreje reguleringsskruen 1820070002 højre eller venstre om.
  • Seite 29 Brugervejledning dansk VIGTIGT! Mængden af sprøjtemedie kan tilpasses individuelle behov ved at dreje på reguleringsskruen 1820070002. Drejning højre om: Reducerer mængden af sprøjtemedie Drejning venstre om: Forøgermængden af sprøjtemedie Træk håndtaget 050211 ind. Når du trykker håndtaget ind indtil du mærker modstand første gang, blæser pistolen kun luft (1.
  • Seite 30 Brugervejledning dansk FORSIGTIG! Ret aldrig sprøjtestrålen mod personer. Alt efter sprøjtelufttrykket og mediets transporttryk, kan der ved sprøjtningen opstå en kraftig lyd. For at undgå helbredsskader anbefales det at anvende både beskyttelsesbriller og høreværn. ADVARSEL! Fare på grund af brandbart og sundhedsskadeligt sprøjtemedie.
  • Seite 31 Udskift altid begge sprøjterør samtidig. Skru TMK-omløberne på håndtaget og sprøjtehovedet ud. Monter de nye sprøjterør. Vær omhyggelig med at sprøjtehovedet og ventilkroppen sidder lige i forhold til hinanden. Spænd TMK- omløberne efter at delene er justeret. 5 Reservedelsliste TMK Pos.
  • Seite 32 Brugervejledning dansk 6 Fejlkilder Slipmiddelsprøjtepistolen TMK er et meget ukompliceret aggregat. Et ujævnt sprøjteresultat skyldes oftest en utæthed. Tjek derfor at alle forskruninger er tætte. 7 Tekniske data Vægte: 180101 TMK 450 - ca. 0,840kg 180102 TMK 750 - ca. 0,980kg 180103 TMK 900 - ca.
  • Seite 33: Käyttöohje Suomi

    1 Johdanto Irrotusaineen suihkepistooli TMK soveltuu ohutjuoksuisten aineiden, kuten irrotusaineen, suihkuttamiseen valumuotteihin, takomuotteihin ja vastaaviin. Irrotusaineen suihkepistooli TMK on käsisuihkutuslaite, jossa on erilliset kanavat aineelle (LIQ) ja paineilmalle (AIR). Aineen syöttö voi tapahtua paineettomasti itseimulla, painepumpun tai painesäiliöiden kautta. Suihkutusmäärää säädellään portaattomasti säätöruuvilla.
  • Seite 34 On merkkinä käyttövinkeistä ja erityisen hyödyllisistä tiedoista. Vaarallista tai haitallista tilannetta ei ole olemassa. 3 Toiminnan kuvaus Irrotusaineen suihkepistoolin TMK toiminta on tarkastettu ennen toimitusta. Pistooli on käyttövalmis. Jos suihkutusainemäärän tulisi kuitenkin vastata yksilöllisiä vaatimuksia, tämä tapahtuu kiertämällä säätöruuvia 1820070002 eteen- tai taaksepäin.
  • Seite 35 Käyttöohje suomi TÄRKEÄÄ! Suihkutusaineen määrää voidaan sovittaa yksilöllisiin vaatimuksiin säätöruuvia 1820070002 kiertämällä. Kierto oikealle: Suihkutusaineen määrän pienentäminen Kierto vasemmalle: Suihkutusaineen määrän lisääminen Paina laukaisuvipua 050211. Vipua painettaessa puhalletaan tuntuvaan painekohtaan asti vain ilmaa (1. vaihe). Kun tuntuva painekohta ylitetään, myös suihkutettava aine vapautetaan (2. vaihe). Kun vivusta päästetään irti, kulku on päinvastainen.
  • Seite 36 Käyttöohje suomi VARO! Älä suuntaa suihketta henkilöitä kohti. Suihkutustapahtumassa saattaa aina suihkeilman ja aineen siirtopaineen mukaan esiintyä kovaa ääntä. Terveyshaittojen välttämiseksi on suositeltavaa käyttää sekä silmäsuojaimia että myös kuulosuojainta. VAROITUS! Palavasta ja terveydelle haitallisesta suihkutettavasta aineesta aiheutuva vaara. Suihkutettavan aineen säiliöissä...
  • Seite 37 Rasvaa uusi AIR-venttiilitappi 182004 (juoks. nro 7) kevyesti, työnnä se runkoon, työnnä jousi paikoilleen ja asenna sulkuruuvi. 4.2 Suihkutusputkien vaihtaminen Kumpikin suihkutusputki tulee aina vaihtaa samanaikaisesti. Avaa TMK-lukkomutteri kahvassa ja suihkepäässä. Asenna uusi suihkutusputki paikoilleen, varmista suihkepään suora kohdistaminen runkoon nähden. Kiristä TMK-lukkomutteri kohdistamisen jälkeen. 5 Varaosaluettelo TMK Juoks. nro...
  • Seite 38 Käyttöohje suomi 6 Virhelähteet Irrotusaineen suihkepistooli TMK on erittäin yksinkertainen laite. Epätasaisen suihkun syynä on yleisimmin vuoto. Tämän vuoksi on tärkeää varmistaa, että kaikki kierreliitokset ovat tiiviitä. 7 Tekniset tiedot Painot: 180101 TMK 450 – n. 0,840kg 180102 TMK 750 – n. 0,980kg 180103 TMK 900 –...
  • Seite 39: Bruksanvisning Norsk

    Når spaken trykkes helt inn, sprøytes/forstøves medium-luft-blandingen umiddelbart. Ytelse: Innsugningsmengde: ved 4 bar = ca. 1,1 l/min Sprøytepistolen for slippmiddel TMK er en presisjonsenhet og vil fungere som et pålitelig verktøy i mange år så lenge de etterfølgende instruksjonene følges 2 Sikkerhet 2.1 Brukeransvar...
  • Seite 40 Betegner brukertips og spesielt nyttig informasjon. Det er ingen farlig eller skadelig situasjon tilstede. 3 Funksjonsbeskrivelse Funksjonen til sprøytepistolen for slippmiddel TMK har blitt kontrollert før utlevering. Pistolen er klar til bruk. Hvis sprøytemediummengden må stemme overens med individuelle krav, kan dette tilpasses ved å skru reguleringsskruen 1820070002 fremover eller bakover.
  • Seite 41 Bruksanvisning norsk Betjen utløserspaken 050211. Når spaken betjenes, blir det bare blåst luft frem til det følbare trykkpunktet (1. trinn) Når det følbare trykkpunktet blir overskredet, blir også sprøytemediet frigitt (2. trinn) Når spaken slippes, skjer prosessen i omvendt rekkefølge. Enkel, driftssikker håndtering av enheten sikres ved å...
  • Seite 42 De to sprøyterørene må alltid skiftes samtidig. Løsne TMK-overfalsmutteren på håndtaket og sprøytehodet. Monter det nye sprøyterøret, og pass samtidig på at sprøytehodet blir justert i en rett linje mot huset. Trekk til TMK-overfalsmutteren etter justeringen. side 42 fra 60...
  • Seite 43 Sugeslange 4 m lang 91010003 Monteringstang 6 Feilkilder Sprøytepistolen for slippmiddel TMK er en veldig ukomplisert enhet. Et urolig sprøytebilde blir hovedsakelig forårsaket av utetthet. Kontroller derfor at alle skruforbindelser er tette. 7 Tekniske data Vekt: 180101 TMK 450 – ca. 0,840kg 180102 TMK 750 –...
  • Seite 44 Spesialutførelse på forespørsel. Forbeholdt tekniske endringer. Status november 2013 8 Produsenterklæring Sprøytepistolen for slippmiddel TMK er konstruert og produsert av foretaket MAFA-Sebald Produktions-GmbH, Langscheider Str. 45–47, 58339 Breckerfeld i samsvar med den harmoniserte standarden DIN EN 292. Den kan brukes sammen med EU-konforme komponenter uten at det vil påvirke konformiteten til hele anlegget.
  • Seite 45 Vid fullständig intryckning av spaken sprejas en fin stråle/dimbildning av medel-luft-blandningen. Kapacitet: Insugningsmängd: vid 4 bar = ca. 1,1 liter/min. Släppmedel-sprejpistol TMK är ett precisionsinstrument, som kan tjäna er i många år om ni följer följande anvisningar. 2 Säkerhet 2.1 Krav på användaren Användaren uppmanas läsa igenom bruksanvisningen innan han/hon genomför en betjänings- eller...
  • Seite 46 Tillhandahåller användningstips och särskilt nyttig information. Det förligger ingen farlig eller skadlig situation. 3 Funktionsbeskrivning Före leveransen kontrolleras funktionen för Släppmedel-sprejpistolen TMK. Pistolen är driftsklar. Om mängden sprejmedel dock måste justeras individuellt, sker detta genom att du skruvar in eller ut regleringsskruven 1820070002.
  • Seite 47 Användarmanual Svensk Tryck på avtryckarspaken 050211. Spaktryckningen blåser bara luft fram till den kännbara tryckpunkten (1:a gången). Efter att du har tryckt förbi den kännbara tryckpunkten friges också sprejmedlet (2:a gången). När du släpper spaken, upprepas detta i omvänd ordning. Enkel, driftsäker hantering av apparaten sker med tryckning av spaken i två...
  • Seite 48 Användarmanual Svensk VARNING! Risker med brännbara och hälsovådligt sprejmedel. Säkerhetsanvisningarna på sprejmedelsbehållaren resp. på säkerhetsdatabladet måste följas. 4 Service 4.1 Skötsel VARNING! Risker med brännbara och hälsovådligt sprejmedel. Säkerhetsanvisningarna på sprejmedelsbehållaren resp. på säkerhetsdatabladet måste följas. VARNING! Användaren får bara öppna sprejpistolen i trycklöst tillstånd, dvs.
  • Seite 49 Användarmanual Svensk Lossa TMK-kupolmutter på handtaget och på sprejhuvudet. Montera nytt sprejrör och se då till att sprejhuvudet riktas mot huset. Dra fast TMK-kupolmutter efter inriktningen. 5 Reservdelslista TMK lfd.nr. Art.-nr. Artikel-beteckning 18200600 Sprejhuvud TMK-N, komplett 1820070002/08010907 Regleringsskruv TMK-N/ säkringsring 040198 Mässings-sprejmunstycke...
  • Seite 50 Specialutförande efter förfrågan. Tekniska ändringar förbehålles. Utgåva November 2013 8 Tillverkarförklaring Släppmedel-sprejpistol TMK har konstruerats och tillverkats av företaget MAFA-Sebald Produktions- GmbH, Langscheider Str. 45-47, 58339 Breckerfeld, enligt tillhörande DIN EN 292. Den kan användas tillsammans med EU-konforma komponenter, utan att konformiteten för hela anläggningen påverkas.
  • Seite 51 руководство по эксплуатации и сохраните его для получения необходимых сведений в будущем. 1 Вступление Пистолет для распыления разделительных средств TMK предназначен для нанесения жидких средств, таких как разделители, на литейные формы, ковочные штампы и т. п. Пистолет для распыления разделительных средств TMK является ручным устройством с...
  • Seite 52 Обозначает рекомендации по использованию и другую важную информацию. Символ не используется для обозначения опасности или возможности причинения вреда. 3 Описание принципа действия Перед отправкой пистолет для распыления разделительных средств TMK прошел проверку на работоспособность. Пистолет готов к эксплуатации. В случае необходимости индивидуальной настройки количества распыляемого средства, следует покрутить...
  • Seite 53 инструкция по эксплуатации русский 3.1 Ввод в эксплуатацию Подключить шланг для всасывания средства (арт. MAFA 060241 или 06024100) к выходу LIQ. В случае постоянной подачи распыляемого средства под давлением его значение должно составлять прим. 0,6 бар. Подключить шланг подачи сжатого воздуха к выходу AIR.
  • Seite 54 инструкция по эксплуатации русский Давление подачи средства и давление воздуха определяют размер капель в струе средства. ВАЖНО! После завершения процесса распыления необходимо продуть пистолет — Положение 1: подача струи воздуха. Это предотвращает засорение трубы остатками распыляемого средства. 3.2 Указания по эксплуатации Сжатый...
  • Seite 55 4.2 Замена распылительных трубок Распылительные трубки необходимо всегда заменять в комплекте. Ослабить накидную гайку TMK на рукоятке и на распылительной головке. Установить новую распылительную трубку, при этом следить, чтобы распылительная головка была установлена на одном уровне с корпусом. После выравнивания затянуть накидную гайку TMK.
  • Seite 56 Специальное исполнение по запросу. Возможны технические изменения. По состоянию на ноябрь 2013 года 8 Декларация производителя Пистолет для распыления разделительных средств TMK разработан и изготовлен компанией MAFA-Sebald Produktions-GmbH, Langscheider Str. 45-47, 58339 Breckerfeld (Германия) в соответствии с гармонизированным стандартом EN 292. Пистолет можно использовать с...
  • Seite 57 инструкция по эксплуатации русский Место Дата Подпись 58339 Breckerfeld 01.08.2015 г. (Германия) Ким-Герман Зебальд коммерческий директор страница 57 от 60...
  • Seite 58 Produkte aus unserem Programm / Products from our program Weitere Trennmittel Sprühpistolen: TMK-R, TMK-DUO, TMKS Trennmittel Spritz-Sets Schlichten-Sprüher More release agent spray guns: TMK-R, TMK-DUO, TMKS, Release agent spray-sets, facing sprayer Industrie Sprühköpfe Sprühdüsen Industry Spray-Heads, Spray nozzles Druckluft Ölbrenner Perplex Air pressure oil burner Perplex Pressluft-Schwärze Apparate...
  • Seite 59 Arbeitsbekleidung, Atemschutz, Professionelle Reinigungsprodukte, Pflegeprodukte und Hygieneprodukte, Gehörschutz, Arbeitshandschuhe, Schutzbrillen, Sicherheitsschuhe. Work clothing, respiratory protection and Professional cleaning products, hygiene products, hearing protection, work gloves, safety glasses and safety shoes. BEFESTIGUNGSTECHNIK / FASTENING: Gelenkbolzenschellen GBS, Kabelbinder, Schlauchhülsen und Zubehör, NEU: Jetzt auch Leihwerkzeuge verfügbar! Schlauchklemmen / Ohr-Klemmen, Schlauchschellen MAFACLAMP.
  • Seite 60 Seals for hydraulic, hydraulic fittings, hydraulic couplings & connectors, hydraulic couplings & connectors, hydraulic hoses Weitere Produkte und Zubehör finden Sie in unserem Online-Katalog / Other products and accessories can be found in our online catalogue www.mafa-shop.de Seite/side 60 von/from 60...