Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
B
C
D
8x
2x
4x
2x
681 0765
681 5560
681 8126
681 2792
G
H
I
J
K
2x
2x
3x
4x
12x
487 6131
681 4911
681 4914
681 2498
681 0350
Wandbefestigung
X
2x
1x
1x
1x
681 7270
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
PK-Nr. 1777 Stand 04/12 Blatt 1 von 5
PAIDI
Möbel GmbH
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
ca. 1,0h
Gütezeichen
RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
9
2
10
124 6751
6
5
7
4
7
8
3
7
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI 124 6751

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / Gütezeichen PAIDI Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones D-97840 Hafenlohr/Main 124 6751 DIN A3 ca. 1,0h Deutsche Gütegemeinschaft Möbel 681 0765 681 5560 681 8126 681 2792 487 6131 681 4911 681 4914 681 2498...
  • Seite 2 PK-Nr. 1777 Stand 04/12 Blatt 2 von 5...
  • Seite 3 PK-Nr. 1777 Stand 04/12 Blatt 3 von 5...
  • Seite 4 Justierung der Schubkästen Demontage der Schubkästen PK-Nr. 1777 Stand 04/12 Blatt 4 von 5...
  • Seite 5 Wandbefestigung Justierung der Türen Adjustement of doors Ajustement des portes Uitlijnen van de deuren Ajuste de las puertas ACHTUNG !! Beiliegende Wandbefestigungsmaterial ist nur für massives Mauerwerk geeignet. Bei massiv abweichendem Mauerwerk müssen geeignete Befestigungsmaterialien verwendet werden. Prüfen Sie ob die notwendige Festigkeit gewährleistet ist. ø6 mm PK-Nr.