Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

331713
Sa. Nr. 406 556 0
Verwenden Sie nur POLA G-Cement.
D
Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut.
Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht werden.
Verwenden Sie beim Zusammenbau wenig Klebstoff.
Sie werden dann mehr Freude an einem sauberen Modell haben.
Sollte trotz werkseitiger sorgfältiger Prüfung ein Teil fehlen oder fehlerhaft sein,
kreuzen Sie bitte das Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an
POLA-Vertrieb: Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9,
78148 Gütenbach.
Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Use POLA G-Cement only.
GB
Familiarize yourself well with the components of the kit before assembly.
Do not tear off the components until the moment you need them.
Use glue sparingly on assembly, then you will enjoy your neat model even more.
If a part is missing or defective despite careful checking at the factory, please tick
the part concerned in your instructions and send it to:
POLA-Vertrieb; Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive replacement promptly.
Que utilisez la colle POLA G -Cement.
F
Avant l'assemblage, essayer de bien retenir les différentes pièces du jeu de construction.
Ne séparer les pièces particulières qu'au moment de les utiliser.
Utiliser peu de colle pour l'assemblage, vous aurez d'autant plus de plaisir avec un modèl propre.
Si, malgré un contrôle soigneux á l'usine, une pièce devait manquer ou être défectueuse,
marquer cette pièce d'une croix dans les instructions et envoyer ces dernières à:
POLA-Vertrieb; Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach ( R.F.A. ).
On vous la remplacera aussitôt.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für POLA 331713

  • Seite 1 Sollte trotz werkseitiger sorgfältiger Prüfung ein Teil fehlen oder fehlerhaft sein, kreuzen Sie bitte das Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an POLA-Vertrieb: Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
  • Seite 2 17/3 17/4 18/1 17/2 17/1 18/1 18/1 18/1 18/1 18/1 18/1 13/1 14/1 17/1 17/1 17/1 17/1 17/1 Bodenplatte 28 cm x 23,8 cm 12/3 Base plate Plaque de base...
  • Seite 3 m.m. nicht kleben do not glue ne pas coller 19/1 nicht kleben do not glue ne pas coller 19/4 19/4 19/3 19/3 nicht kleben 19/2 do not glue ne pas coller...
  • Seite 4 103 104 97 93 90 102 19/6 19/5 19/5 nicht kleben 19/7 19/6 do not glue ne pas coller Bodenplatte 28 cm x 12,3 cm Base plate Plaque de base 14/2 17/1 18/1 12/1 12/2 11-11...
  • Seite 5 nicht kleben do not glue ne pas coller 15/1 16/1 nicht kleben nicht kleben do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller...
  • Seite 6 6/12 14/3 13/2 13/2 nicht kleben Vom Angußkanal zwei Stücke mit je 2 cm als seitliche do not glue Dacharretierung herausschneiden und ankleben. ne pas coller Cut 2 pieces of 2 cm each from the feed channel and use them as a side roof lock mechanism. Découper du canal de carotte deux pièces de resp.
  • Seite 7 07-12 07-11 07-12 07-11...
  • Seite 8 01-12 01-14 01-27 01-11 01-13 01-26 17/2 17/2 17/3 17/4 11-12 01-15 - 01-25...

Diese Anleitung auch für:

406 556 0