Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
L
cb 856
ockenstab
Krultang • Rouleaux à friser • Varilla para formar rizos
Encaracolador • Arricciacapelli • Curling tong • Lokówka • Kulma
Hajsütќ vas • Ondulator de păr • Фен для волос
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
-CB 856.indd 1
25.10.10 14:5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN CB 856

  • Seite 1 Hajsütќ vas • Ondulator de păr • Фен для волос Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации -CB 856.indd 1 25.10.10 14:5...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. -CB 856.indd 2 25.10.10 14:5...
  • Seite 3: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Inbetriebnahme und Anwendung 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 2. Stellen Sie sicher, dass die Rundbürste fest aufsitzt. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine vorschriftsmäßig installierte Schutz- kontakt-Steckdose 230V, 50 Hz. -CB 856.indd 3 25.10.10 14:5...
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    Sie mit einem geeigneten Gegenstand (Kamm oder Bürste) reinigen. • Setzen Sie die Rundbürste in umgekehrter Reihenfolge wieder in das Gerät ein. Technische Daten Modell: ..........................CB 856 Spannungsversorgung: ..................230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: ......................300 W Schutzklasse: ...........................ΙΙ Nettogewicht: ........................0,15 kg Technische Änderungen vorbehalten!
  • Seite 5: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät CB 856 in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- gnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet. Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Seite 6: Garantieabwicklung

    Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Liefer- schein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden. -CB 856.indd 6 25.10.10 14:5...
  • Seite 7 Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. -CB 856.indd 7 25.10.10 14:5...
  • Seite 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen. -CB 856.indd 8 25.10.10 14:5...
  • Seite 9 3. Sluit de stekker aan op een correct geinstalleerde, geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz 4. Rol het handdoekvochtige haar gelijkmatig op de ronde borstel of breng bij ingescha- kelde kruller uw haar in het gewenste kapsel. -CB 856.indd 9 25.10.10 14:5...
  • Seite 10: Reinigen En Onderhoud

    U kunt de ronde borstel reinigen met een geschikt voorwerp (kam of borstel). • Plaats de ronde borstel in omgekeerde volgorde in het apparaat. Technische gegevens Model: ..........................CB 856 Spanningstoevoer: ....................230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ....................300 W Beschermingsklasse: .......................ΙΙ...
  • Seite 11: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. -CB 856.indd 11 25.10.10 14:5...
  • Seite 12: Conseils Généraux De Sécurité

    / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil. • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. -CB 856.indd 12 25.10.10 14:5...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    Avant la première utilisation 1. Déroulez complètement le câble secteur. 2. Assurez-vous que la brosse ronde est fermement vissée. 3. Branchez la prise de courant dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230V, 50Hz. -CB 856.indd 13 25.10.10 14:5...
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. -CB 856.indd 14 25.10.10 14:5...
  • Seite 15 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. -CB 856.indd 15 25.10.10 14:5...
  • Seite 16: Indicaciones Generales De Seguridad

    Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. -CB 856.indd 16 25.10.10 14:5...
  • Seite 17 2. Tiene que asegurarse que el cepillo redondo esté puesto de forma fi rme. 3. Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de protección 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. -CB 856.indd 17 25.10.10 14:5...
  • Seite 18: Limpieza Y Cuidados

    Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. -CB 856.indd 18 25.10.10 14:5...
  • Seite 19 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. -CB 856.indd 19 25.10.10 14:5...
  • Seite 20: Instruções Gerais De Segurança

    • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. -CB 856.indd 20 25.10.10 14:5...
  • Seite 21 Como protecção adicional, recomenda-se a instalação, no circuito eléctrico da casa de banho, de um dispositivo de protecção contra corrente de fuga (RCD) com um dimensiona- mento não superior a 30 mA. Consulte por favor um electricista. -CB 856.indd 21 25.10.10 14:5...
  • Seite 22: Limpeza E Tratamento

    Torne a colocar a escova redonda no aparelho, agora em sequência inversa. Características técnicas Modelo:...........................CB 856 Alimentação da corrente: ..................230 V, 50 Hz Consumo de energia: .......................300 W Categoria de protecção: ......................ΙΙ Peso líquido: ........................0,15 kg -CB 856.indd 22 25.10.10 14:5...
  • Seite 23 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a recicla- gem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. -CB 856.indd 23 25.10.10 14:5...
  • Seite 24: Norme Di Sicurezza Generali

    • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. -CB 856.indd 24 25.10.10 14:5...
  • Seite 25: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente applicata di misu- razione non superiore a 30 mA. A questo scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato. -CB 856.indd 25 25.10.10 14:5...
  • Seite 26: Messa In Funzione E Utilizzo

    Per rimuovere la spazzola rotonda, premere il pulsante al di sopra dell’interruttore ON/ OFF. Per la pulizia della spazzola rotonda è possibile servirsi di un oggetto appropriato (pettine o spazzola). • Per montare nuovamente la spazzola rotonda sull’apparecchio, è necessario effettuare nella sequenza contraria le operazioni descritte. -CB 856.indd 26 25.10.10 14:5...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ..........................CB 856 Alimentazione rete: ....................230 V, 50 Hz Consumo di energia: ......................300 W Classe di protezione: ........................ΙΙ Peso netto: ........................0,15 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
  • Seite 28: General Safety Instructions

    • Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device. -CB 856.indd 28 25.10.10 14:5...
  • Seite 29: Special Safety Instructions For This Device

    5. Setting the Temperature Level Position 1: medium temperature for gentle drying and shaping Position 2: high temperature for rapid drying -CB 856.indd 29 25.10.10 14:5...
  • Seite 30: Cleaning And Care

    The round brush can be cleaned with a suitable object (comb or brush). • Insert the round brush back into the device in the reverse order. Technical Data Model: ..........................CB 856 Power supply: ......................230 V, 50 Hz Power consumption: ......................300 W Protection class: ........................ΙΙ...
  • Seite 31: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. -CB 856.indd 31 25.10.10 14:5...
  • Seite 32: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wy- łącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. -CB 856.indd 32 25.10.10 14:5...
  • Seite 33: Uruchomienie I Użytkowanie

    (RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż 30 mA. Proszę zasięgnąć porady autoryzowanego instalatora urządzeń elektrycznych. Uruchomienie i użytkowanie 1. Przewód zasilający należy całkowicie odwinąć. 2. Proszę się upewnić, że okrągła szczotka jest prawidłowo zamocowana. -CB 856.indd 33 25.10.10 14:5...
  • Seite 34: Czyszczenie I Pielęgnacja

    (grzebień lub szczotka). • Proszę ponownie zamontować okrągłą szczotkę wykonując odpowiednio kolejne czynności w odwrotnej kolejności. Dane techniczne Model: ..........................CB 856 Napięcie zasilające: ....................230 V, 50 Hz Pobór mocy: ........................300 W Stopień ochrony: ........................ΙΙ Masa netto: ........................0,15 kg -CB 856.indd 34...
  • Seite 35: Ogólne Warunki Gwarancji

    Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wyni- kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). -CB 856.indd 35 25.10.10 14:5...
  • Seite 36 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. -CB 856.indd 36 25.10.10 14:5...
  • Seite 37: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    že by na ně dohlížela osoba odpovědná za bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak se má přístroj používat. • Mělo by se dohlížet na děti, aby se zajistilo, že si s přístrojem nehrají. -CB 856.indd 37 25.10.10 14:5...
  • Seite 38: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Spotřebič

    2. Ujistěte se, že kulatý kartáč je pevně nasazen. 3. Zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky s ochranným kolíkem 230V, 50Hz. 4. Natočte Vaše vlasy ručníkem navlhčené vlasy rovnoměrně na kulatý kartáč nebo je při zapnutém curleru vytvarujte do pozadovaného tvaru. -CB 856.indd 38 25.10.10 14:5...
  • Seite 39: Čištění A Ošetřování

    (hřeben nebo kartáč). • Kulatý kartáč nasazujte na přístroj v opačném pořadí jednotlivých kroků. Technické údaje Model: ..........................CB 856 Pokrytí napětí: ....................... 230 V, 50 Hz Příkon: ..........................300 W Třída ochrany: ..........................ΙΙ Čistá hmotnost: .......................0,15 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné...
  • Seite 40 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. -CB 856.indd 40 25.10.10 14:5...
  • Seite 41: Általános Biztonsági Rendszabályok

    (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat ill. tudás hiányában használják, kivéve, ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket. • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. -CB 856.indd 41 25.10.10 14:5...
  • Seite 42 Kérje ki egy megfelelő képzettségű villanyszerelő tanácsát! Használatba vétel és alkalmazás 1. Tekerje le a kábelt teljes hosszában! 2. Ügyeljen rá, hogy a kerek kefe pontosan rögzüljön! 3. Dugja a készüléket előírásszerűen szerelt 230 V, 50 Hz-es konnektorba! -CB 856.indd 42 25.10.10 14:5...
  • Seite 43: Tisztítás És Karbantartás

    A kerek kefét erre alkalmas eszközzel (fésűvel vagy kefével) tisztíthatja meg. • Fordított sorrendben helyezze vissza a kerek kefét a készülékbe! Műszaki adatok Modell: ..........................CB 856 Feszültségellátás: ....................230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ......................300 W Védelmi osztály: ........................ΙΙ Nettó súly:........................0,15 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó...
  • Seite 44 „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. -CB 856.indd 44 25.10.10 14:5...
  • Seite 45: Indicaţii Generale De Siguranţă

    în care acestea sunt supravegheate de o persoană competentă pentru siguranţa lor sau dacă au primit instrucţiuni de la această persoană în privinţa utilizării aparatului. • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura că ei nu se joacă cu aparatul. -CB 856.indd 45 25.10.10 14:5...
  • Seite 46 30 mA. Consultaţi un electroinstalator autorizat. Punerea în funcţiune şi utilizare 1. Desfăuraţi complet cablul de reţea. 2. Verifi caţi dacă peria circulară este bine fi xată. 3. Conectaţi la o priză cu protecţie instalată regulamentar de 230V, 50 Hz. -CB 856.indd 46 25.10.10 14:5...
  • Seite 47: Curăţare Şi Întreţinere

    (pieptăn sau perie). • Montaţi peria circulară înapoi în aparat efectuând aceleai micări în sens invers. Date tehnice Model: ..........................CB 856 Alimentare cu tensiune:..................230 V, 50 Hz Puterea absorbită: ......................300 W Clasa de protecţie: ........................Ι Ι Greutate netă: .........................0,15 kg Acest aparat a fost verificat în conformitate cu toate directivele actuale ale CE, cum ar fi de...
  • Seite 48 Totodată contribuiţi i la revalorificarea, reciclarea i alte forme de valorificare a aparatelor vechi electrice i electronice. Veţi primi informaţii referitoare la locul unde trebuie îndepărtate aparatele, de la administraţi- ile comunale competente pentru dumneavoastră. -CB 856.indd 48 25.10.10 14:5...
  • Seite 49 ченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и /или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором. -CB 856.indd 49 25.10.10 14:5...
  • Seite 50 В качестве дополнительной меры защиты от поражения электротоком рекомендует- ся снабдить электропроводку ванной комнаты устройством токовой защиты (RCD), срабатывающего на ток утечки более 30 мА. По этому вопросу обратитесь за советом к электрику, имеющему соответствующий допуск. -CB 856.indd 50 25.10.10 14:5...
  • Seite 51 очищающих средств. • Для снятия круглой щетки нажмите, пожалуйста, кнопку над выключателем ВКЛ/ ВЫКЛ. Круглую щетку можно почистить при помощи подходящего предмета (расчестки или другой щетки). • Наденьте круглую щетку на прибор в обратной последовательности. -CB 856.indd 51 25.10.10 14:5...
  • Seite 52 Технические данные Модель: .........................CB 856 Электропитание: ....................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..................300 ватт Вес нетто: ........................0,15 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требова- ниям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом...
  • Seite 53 -CB 856.indd 53 25.10.10 14:5...
  • Seite 54 -CB 856.indd 54 25.10.10 14:5...
  • Seite 55 -CB 856.indd 55 25.10.10 14:5...
  • Seite 56 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de -CB 856.indd 56 25.10.10 14:5...

Inhaltsverzeichnis