Herunterladen Diese Seite drucken
Kneisz Design JOSEF Bedienungsanleitung

Kneisz Design JOSEF Bedienungsanleitung

Weihnachtspyramide

Werbung

Josef
weihnachtsPyramide
christmas Pyramid
allgemeine hinweise – inbetriebnahme
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unse­
rer Kollektion entschieden haben. Diese Weih­
nachtspyramide ist ein kunsthandwerkliches
Produkt, das wie jeder andere Kunstgegenstand
besonderer Pflege und Rücksichtnahme bedarf.
general instructions – set-uP
Thank you for choosing a product of our col­
lection. This Christmas pyramid is a handcraft
product that like any other piece of art needs
special care and treatment.
lieferumfang
– Grundgestell inkl. montierter Drehscheibe
und Mariengruppe
– komplettes Flügelrad
– 4 Kerzenständer
– 2 sitzende Engel mit Posaune
– 2 stehende Engel mit Posaune
– 4 kleine und 2 große Palmen
– 7 Edelstahlhülsen für Kerzenständer
– 7 Haushaltskerzen
– 1 Reparaturkleber
– Beschreibung und Montageanleitung
scoPe of delivery
– Base frame including installed turning
platform and group of people around Mary
and shining cross
– Complete propeller
– 4 candle holders
– 2 sitting angles with trumpet
– 2 standing angles with trumpet
– 4 small and 2 big palm trees
– 7 stainless steel sleeves for candle holders
– 7 white candles
– 1 repair adhesive
– Description and installation instructions
entnahme aus der verPackung
Auf dem Karton befindet sich ein Aufkleber,
der die einzelnen Schritte bildlich darstellt. Das
Flügelrad wird aus Gründen der Transportsicher­
heit separat verpackt. Öffnen Sie den Karton
auf der Oberseite. Greifen Sie mit einer Hand
den Pyramidenkopf und ziehen Sie die Pyramide
vorsichtig aus der Schaumstoffplatte, in der
die Füße der Pyramide klemmen, heraus. Als
erstes müssen Sie das Pyramidenlager einsetzen.
Drehen Sie dazu die Pyramide um und entfernen
Sie die Schaumstoff­Transportsicherung.
unPacking
There is a label on the box which illustrates each
step of instruction. The propeller of the pyramid
is packed separately, for reasons of transport
safety. Open the box at the top. Grasp the top
of the pyramid with one hand and carefully pull
the pyramid off the foam base plate, in which
the feet of the pyramid are clamped. First, you
have to install the bearing of the pyramid. Turn
the pyramid upside down and take off the foam
panels (transport securing device).
Setzen Sie nun das Pyramidenlager ein und
schieben die Holzfeder in die Halterung ein.
Now insert the bearing of the pyramid and slide
the wooden pen into the cradle.
Drehen Sie nun die Pyramide wieder um und
prüfen Sie, dass sich die Pyramidennadel zent­
riert in der Bohrung der mittleren Baugruppe mit
den drei heiligen Königen befindet.
Turn the pyramid around again and make sure
the pyramid needle is centered in the bore of the
central assembly with the three Magi.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kneisz Design JOSEF

  • Seite 1 Josef weihnachtsPyramide christmas Pyramid allgemeine hinweise – inbetriebnahme Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unse­ rer Kollektion entschieden haben. Diese Weih­ nachtspyramide ist ein kunsthandwerkliches Produkt, das wie jeder andere Kunstgegenstand besonderer Pflege und Rücksichtnahme bedarf. general instructions – set-uP Thank you for choosing a product of our col­...
  • Seite 2 the base plate of the pyramid according to the After lighting the candles, the pyramid will start drawing. to rotate evenly. The candles should be put out before the flame has burned down to the stainless steel sleeves. This way the candle wax in the sleeves stays solid and can be removed more easily.
  • Seite 3 storage The bearing at the bottom of the pyramid is The packing of the pyramid should be done in easily accessible if you remove the propeller and the reverse order as described above. turn the pyramid upside down. Push the wooden –...
  • Seite 4 Ackerwand 2 D 99423 Weimar Germany Phone +49 (0) 3643 400 406 mail info@kneisz.com...