Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Robot
VR 101
Use & care guide • Bedienungs- und Pflegeanleitung • Istruzioni d'uso e manutenzione • Manual del usuario
y guía de cuidados • Manual de utilização e manutenção • Guide d'utilisateur et d'entretien • Gebruiks- en
onderhoudshandleiding • Οδηγίες χρήσης & περιποίησης • Kullanım ve bakım kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vileda VR 101

  • Seite 1 Robot VR 101 Use & care guide • Bedienungs- und Pflegeanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Manual del usuario y guía de cuidados • Manual de utilização e manutenção • Guide d'utilisateur et d'entretien • Gebruiks- en onderhoudshandleiding • Οδηγίες χρήσης & περιποίησης • Kullanım ve bakım kılavuzu...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents General Warnings Getting To Know VR101 Product Features And Functions Product Use Directions Quick Start Maintenance Troubleshooting Environmental and Product Recycling Product Specification Vileda Product Guarantee...
  • Seite 4: General Warnings

    General Warnings IMPORTANT: Read all instructions before use. Retain instructions for future reference. WARNING: Use the Robot only as described in this manual. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. When using any electrical Robot, basic safety precautions should always be observed, including the following, in order to reduce the risk of fire, electrical shock, leaking batteries or personal injury.
  • Seite 5 • Store in a dry place. • Store out of reach of children. • Use only with the attachments recommended by Vileda. • Do not use without the filter in place. • Keep the product and all accessories away from hot surfaces.
  • Seite 6 •WARNING: If the battery is damaged in any way, do not attempt to recharge it. Contact Vileda customer service address (see last page). • Charge the battery for 4 hours before first use. After the first use, charging time is about 4 hours.
  • Seite 7: Getting To Know Vr101

    • Never modify the Robot in any way as this may increase the risk of personal injury. • Only use replacement parts or accessories provided or recommended by Vileda. Getting To Know VR101 Package Contents 1. Robot 2. Cleaning Brush 3.
  • Seite 8: Bottom View

    BOTTOM VIEW Corner Brush Brush Bar Centre Brush Centre Wheel Vacuum Port Drive Wheels Battery Compartment Power Switch Charging Port Product Use Directions CHARGING BATTERY: • Plug the adapter plug into the port in the back of the Robot. Check the main power switch is in OFF position. Plug the other end of the charger in to the wall outlet.
  • Seite 9: Quick Start

    Quick Start • Place the Robot in the centre of the designated room. • Turn on the Main Power Switch ON (button no.12, see page 8) • Press the desired Cleaning Program Button to start cleaning (button no. 1, see page 7) •...
  • Seite 10 BRUSH BAR AND CENTRE BRUSH: Use the hard plastic end of the Cleaning Brush and pull out any hair, strings or fibres tangled around the Brush Bar (check out video on Vileda website) and the bristles to clean the brush lip.
  • Seite 11: Troubleshooting

    Vileda VR101 as a product submitted to the regime of selective electrical Robot re- cycling collection.
  • Seite 12: Vileda Product Guarantee

    1. By this Guarantee, Vileda guarantees the product to be free from defects in materials and workmanship at the date of original purchase for a period of two years from that date. The Vileda company that provides and will honour this Guarantee is designated in this Guarantee or accompanying leaflets or can be found on our website www.vileda.com.
  • Seite 14 Ihr perfekter Partner beim Reinigen, der Ihnen hilft, den Schmutz, Staub und Haare zu entfernen, wodurch Sie dies nicht mehr selbst erledigen müssen. Inhalt Allgemeine Warnhinweise Kennenlernen des Geräts Ausstattung und Funktionen des Produkts Bedienung des Geräts Kurzanleitung Wartung Fehlerbehebung Entsorgung/ Umweltschutz Technische Daten des Geräts Vileda Produktgarantie...
  • Seite 15: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise WICHTIG: Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WARNUNG: Verwenden Sie den Roboter ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine Nichtbefolgung der nachfolgend aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/ oder ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 16: Persönliche Sicherheit

    PERSÖNLICHE SICHERHEIT: • Der Verwendungszweck wird in dieser Anleitung beschrieben. Die Verwendung von anderem Zubehör oder Zusatzteilen sowie der Einsatz des Geräts zu anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Zwecken kann Körperverletzungen führen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 17: Verwendung Und Pflege Der Akkus

    • Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät. Verwenden Sie das Ladegerät nicht für andere Geräte und laden Sie dieses Gerät nicht mit anderen Ladegeräten auf. • Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Ladekabel irgendwelche Spuren von Beschädigungen oder Alterung aufweist. •...
  • Seite 18 Geräte und laden Sie dieses Gerät nicht mit anderen Ladegeräten auf, da dadurch das Gerät und die Akkus beschädigt werden können und Sie ihre Garantie verlieren. • WARNUNG: Wechseln Sie die Akkus nur durch von Vileda gelieferte Akkus aus. SERVICE: •...
  • Seite 19: Kennenlernen Des Geräts

    Kennenlernen des Geräts Verpackungsinhalt 1. Roboter 4. Staubbehälter, Gewebefilter, Siebfilter 2. Reinigungsbürste 5. Betriebsanleitung 3. Ladegerät Ausstattung und Funktionen des Produkts ANSICHT VON OBEN Programmiertasten Anzeigeleuchten Staubbehälterkammer Weiche Stoßleiste...
  • Seite 20: Ansicht Von Unten

    ANSICHT VON UNTEN Eckbürsten Bürstenwalze Bürstenlippe Mittelrad Saugschlitz Antriebsräder Akkufach Ein/Aus-Schalter Ladeanschluss Bedienung des Geräts AUFLADEN DES AKKUS: • Schließen Sie den Stecker des Ladegeräts an den Anschluss auf der Rückseite des Roboters an. Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein/Aus Schalter in der OFF Stellung befindet. Schließen Sie das andere Ende des Ladegeräts an die Steckdose an.
  • Seite 21: Kurzanleitung

    • Dieser Roboter ist nicht für den Einsatz auf dicken Florteppichen geeignet. Bevor Sie das Gerät in der Nähe von Vorlegeteppichen verwenden, die Teppichfransen unter den Teppich stecken. Entfernen Sie außerdem Gegenstände wie Vorhänge und Tischdecken vom Boden. Kurzanleitung • Den Roboter in die Mitte des zu reinigenden Raumes stellen. •...
  • Seite 22: Bürstenwalze Und Bürstenlippe

    Mit dem harten Ende der Reinigungsbürste Haare, Fäden oder Fasern, die sich um die Bürstenwalze gewickelt haben, entfernen (siehe Video auf der Vileda-Webseite) und mit dem weichen Teil die Bürstlippe reinigen. GRÜNDLICHE REINIGUNG DES ROBOTERS Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-/Aus-Schalter in der OFF-Stellung befindet und dass das Gerät nicht an eine Steckdose angeschlossen ist.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Sie sich bitte an Vileda (Anschrift siehe letzte Seite). Entsorgung/ Umweltschutz Der Vileda Reinigungsroboter erfüllt die EU-Richtlinie 2012/19/EC, welche die Verwertung von Elektro- und Elek- tronik-Altgeräten beinhaltet. Die Verpackungsmaterialien sind wiederverwertbar und mit dem Recycle-Symbol versehen. Folgen Sie den ört- lichen Bestimmungen zur Entsorgung.
  • Seite 24: Technische Daten Des Geräts

    Vileda Produktgarantie A. UMFANG 1. Mit dieser Garantie gewährt Vileda für den Zeitraum von zwei Jahren, dass das vorliegende Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Das Vileda-Unternehmen, das die Garantieleistung erbringt, ist in dieser Garantie angegeben oder Sie finden es auf unserer Webseite www.vileda.de.
  • Seite 25: Bedingungen Der Inanspruchnahme

    E. GARANTIEGEBER Die Garantie für Ihr Produkt wird Ihnen von der Vileda GmbH, Im Technologiepark 19, 69469 Weinheim eingeräumt und erfüllt. Sie können Vileda auch über das Kontaktformular auf www.vileda.de kontaktieren. Wenn Sie nach dem Lesen der Bedienungsanleitung und nach dem Befolgen der Anweisungen sicher sind, dass das Produkt defekt ist, wenden Sie sich bitte an das Service Telefon von Vileda unter: D: 06201 80875941 (zum Festnetztarif).
  • Seite 26 Grazie per aver scelto il nostro nuovo Vileda Robot. È l’aiutante perfetto per le pulizie di ogni giorno e aiuta a rimuovere i depositi di sporco, polvere e capelli al posto tuo. Contenuti Avvertenze generali Componenti del VR101 Caratteristiche e funzioni del prodotto...
  • Seite 27: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali IMPORTANTE: Leggere interamente le istruzioni prima dell’uso. Conservare le istruzioni per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il robot esclusivamente come descritto nel presente manuale. Il mancato rispetto delle istruzioni elencate di seguito potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Quando si utilizzano robot elettrici è...
  • Seite 28 presente manuale di istruzioni comporta un rischio di lesioni personali. • Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con il robot. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini da 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, solo sotto la supervisione di persone responsabili della loro sicurezza, o se istruiti sull’uso del robot in modo sicuro e se in...
  • Seite 29 • Non utilizzare in modo scorretto il cavo del caricabatterie; non trasportare in nessun caso il caricabatterie tenendolo per il cavo. • In nessun caso tirare il cavo del caricabatterie per scollegarlo da una presa di corrente, ma afferrare il caricabatterie e tirare quest’ultimo.
  • Seite 30 • Prima di rimuovere la batteria il robot deve essere scollegato dall’alimentazione elettrica. ATTENZIONE: in caso di danni alla batteria, non tentare di ricaricarla ma contattare il Servizio Clienti Vileda all’indirizzo riportato sull’ultima pagina. Prima del primo utilizzo caricare la batteria dell’apparecchio per 4 ore. Dopo il primo utilizzo, ogni ciclo di carica è...
  • Seite 31: Componenti Del Vr101

    Componenti del VR101 Contenuto della confezione 1. Robot 2. Spazzola per la pulizia 3. Caricabatterie 4. Vano raccogli-sporco, filtro in tessuto e filtro rete 5. Manuale d’uso Caratteristiche e funzioni del prodotto VISTA DALL’ALTO Pulsanti di programmazione Indicatori luminosi Contenitore raccogli-sporco Paracolpi morbido...
  • Seite 32: Istruzioni Su Come Usare Il Prodotto

    VISTA DAL BASSO Spazzole laterali per la pulizia degli angoli Spazzola rotante Spazzola centrale Ruota centrale Vano aspirapolvere Ruote motrici Vano batteria Pulsante di accensione Presa di carica Istruzioni su come usare il prodotto RICARICA DELLA BATTERIA: • Inserire la spina dell’adattatore nella presa di carica sulla parte posteriore del robot. Accertarsi che l’interruttore di alimentazione sia in posizione OFF.
  • Seite 33: Guida Rapida

    Guida rapida • Posizionare il robot al centro della stanza da pulire. • Posizionare l’interruttore di alimentazione su ON (pulsante n.12, vedi pagina 32). • Per iniziare a pulire, premere il pulsante del programma di pulizia desiderato (pulsante n.1, vedi pagina 31). •...
  • Seite 34 Utilizzare l’estremità in plastica rigida della spazzola di pulizia e rimuovere eventu- ali capelli, filamenti o fibre impigliati sulla spazzola rotante (vedi il relativo video sul sito web Vileda) e utilizzare la parte morbida per la pulizia della spazzola centrale. PULIRE A FONDO IL ROBOT Accertarsi che l’interruttore di alimentazione sia in posizione OFF e che l’apparecchio sia scollegato dalla presa di...
  • Seite 35: Risoluzione Dei Problemi

    Nel caso di acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente sarà facoltà dell’u- tente riconsegnare il Vileda VR101 usato, al venditore il quale provvederà al ritiro gratuito dello stesso ed al tra- sporto presso i centri di raccolta differenziata. Si raccomanda uno scrupoloso rispetto delle norme sull’uso e sul- lo smaltimento del prodotto al fine di evitare la dispersione di sostanze pericolose nell’ambiente che potrebbero...
  • Seite 36: Garanzia Sul Prodotto Vileda

    1. Gli interventi in garanzia verranno forniti solo se una prova d’acquisto - indicante la data di acquisto, il nome del prodotto ed il nome del rivenditore - sarà presentata a Vileda unitamente al prodotto difettoso, entro il periodo di garanzia.
  • Seite 37 La garanzia per questo prodotto è fornita e sarà onorata alle condizioni e nei termini qui precisati da Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Hohnerweg 2-4, 69465 Weinheim, Germania. E’ possibile anche contattare Vileda utilizzando il modulo di contatto sul sito www.vileda.it oppure utilizzando uno dei numeri di telefono indicati in questo manuale.
  • Seite 38 Índice Advertencias generales Conoce VR101 Características y funciones del producto Instrucciones de uso del producto Inicio rápido Mantenimiento Solución de problemas Reciclaje del producto y medio ambiente Especificación del producto Garantía del Producto Vileda...
  • Seite 39: Advertencias Generales

    Advertencias generales IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usarlo. Conserve las instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA: Utilice el Robot sólo como se describe en este manual. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Al usar cualquier Robot eléctrico, las precauciones básicas de seguridad deben cumplirse siempre, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, fugas...
  • Seite 40 manual de instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones personales. • Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el Robot. • Este Robot sólo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones pertinentes sobre el uso del aparato...
  • Seite 41: Uso Y Cuidado De La Batería

    •ADVERTENCIA: Si la batería está dañada de alguna forma, no intente recargarla. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vileda, dirección (ver la última página). • Cargue la batería durante 4 horas antes de utilizarla por primera vez.
  • Seite 42: Conoce Vr101

    • En ningún caso modifique el robot, ya que esto puede aumentar el riesgo de lesiones personales. • Utilice únicamente piezas de repuesto o accesorios suministrados o recomendados por Vileda. Conoce VR101 Contenido del paquete 1. Robot 2. Cepillo de limpieza 3.
  • Seite 43: Características Y Funciones Del Producto

    Características y funciones del producto VISTA SUPERIOR Botones de programación Luces indicadoras Bandeja de suciedad Paragolpes blando VISTA DE LA PARTE INFERIOR Cepillo de esquina Barra del cepillo Labio del cepillo Rueda central Puerto de la aspiradora Ruedas motrices Compartimento de la batería Botón de encendido Puerto de carga...
  • Seite 44: Instrucciones De Uso Del Producto

    Instrucciones de uso del producto CARGA DE LA BATERÍA: • Conecte el enchufe del adaptador en el puerto en la parte posterior del Robot. Compruebe que el interruptor de encendido está en la posición OFF. Conecte el otro extremo del enchufe en la toma de corriente de la pared. Los indicadores luminosos LED se encenderán en rojo cuando el Robot se está...
  • Seite 45: Mantenimiento

    Use el extremo duro de plástico del cepillo de mantenimiento y saque todo el cabello, hilos o fibras enredadas alrededor de la barra del cepillo (ver video en el sitio web de Vileda) y la parte suave para limpiar el labio del cepillo.
  • Seite 46 Para garantizar la máxima potencia de succión, el puerto debe comprobarse y liberarse de cualquier restricción periódicamente con el cepillo de mantenimiento incluido. BARRA DEL CEPILLO: Desbloquee el botón de liberación con una moneda o un destornillador, gire hacia la izquierda.
  • Seite 47: Solución De Problemas

    Vileda (dirección, ver la última página). Reciclaje del producto y medio ambiente El robot de limpieza de Vileda cumple la directiva de la 2012/19/EC sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de su eliminación. El material del embalaje es totalmente reciclable, y está marcado con el símbolo de reciclaje. Cumpla la normati- va local para su desecho.
  • Seite 48: Garantía Del Producto Vileda

    1. Con esta garantía, Vileda garantiza que el producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra desde la fecha original de compra por un período de 2 años a partir de esa fecha. La empresa Vileda que proporciona y honra esta garantía está...
  • Seite 49 La garantía de este producto está provista y será honorada por Freudenberg Home and Cleaning Solutions Iberica S.A., C/Garbí nº7 Pol. Ind “Can Volart”, 08150 Parets del Vallés, Barcelona - España. También puede contactar con Vileda en el apartado “Contáctanos” de www.vileda.es o enviar correo electronico a: atencionalconsumidor@viledaespana.es.
  • Seite 50 Conteúdos Avisos Gerais Conhecer o VR101 Características e funcionalidades do produto Instruções de utilização do produto Início rápido Manutenção Resolução de problemas Ambiente e Reciclagem do Produto Especificações do produto Garantia de produto Vileda...
  • Seite 51: Avisos Gerais

    Avisos Gerais IMPORTANTE: Ler todas as instruções antes da utilização. Deve guardar estas instruções para consulta futura. AVISO: O Robô apenas deve ser utilizado como descrito neste manual. O incumprimento das instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Ao utilizar qualquer robô...
  • Seite 52 • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o robô. • Este robô só pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e pessoas com incapacidades mentais, sensoriais e físicas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes for dada a supervisão adequada ou instruções apropriadas relativamente à...
  • Seite 53: Utilização E Manutenção Da Bateria

    • O robô deve estar desligado da rede elétrica ao remover a bateria. • AVISO: se a bateria estiver danificada de alguma forma, não tente recarregá-la. Contacte o apoio ao consumidor da Vileda (consulte a última página). • Carregar a bateria durante 4 horas antes da primeira utilização.
  • Seite 54: Conhecer O Vr101

    • AVISO: Só deve utilizar uma bateria de substituição que tenha sido fornecida pela Vileda. APOIO: • Antes de utilizar o robô e após qualquer impacto, efetue uma verificação quanto a sinais de desgaste ou danos.
  • Seite 55: Características E Funcionalidades Do Produto

    Características e funcionalidades do produto VISTA DE CIMA Botões de programação Luzes indicadoras Depósito de sujidade Pára-choques suave VISTA DE BAIXO Escovas laterais Escova rotativa Escova central Roda central Porta de vácuo Rodas Compartimento da bateria Botão de alimentação On/Off Entrada para o carregador...
  • Seite 56: Instruções De Utilização Do Produto

    Instruções de utilização do produto CARREGAR A BATERIA: • Ligar a ficha do adaptador na entrada na traseira do robô. Deve confirmar que o interruptor de alimentação se encontra na posição DESLIGADO. Ligue a outra extremidade da ficha à tomada. As luzes indicadoras LED vão ficar vermelhas quando o robô...
  • Seite 57: Manutenção

    Utilizar a extremidade dura em plástico da escova de manutenção e retirar quaisquer cabelos, fios ou fibras pre- sas em volta da escova rotativa (veja o vídeo no web site da Vileda) e a parte suave para limpar a escova central.
  • Seite 58 LIMPEZA PROFUNDA AO ROBÔ Deve confirmar que o interruptor de alimentação se encontra na posição DESLIGADO e não está ligado a uma tomada elétrica. PORTA DE SUCÇÃO: Pó, cotão ou cabelo podem acumular-se e fechar a porta de vácuo, isto pode afetar o fluxo de ar e reduzir a eficiência da sucção.
  • Seite 59: Resolução De Problemas

    Vileda (endereço na última página). Ambiente e Reciclagem do Produto O Robot de Limpeza da Vileda cumpre a diretiva da 2012/19/EC, que abrange os aparelhos elétricos e eletrónicos e a gestão da sua eliminação. O material da embalagem é completamente reciclável e está marcado com o símbolo de reciclagem. Siga os re- gulamentos locais para o reciclar.
  • Seite 60: Garantia De Produto Vileda

    2. Caso o produto ao abrigo da garantia for considerado defeituoso (à data da compra original), devido a defeitos de material e/ou de fabrico, a Vileda ou um membro da rede de serviço autorizado na Área de Garantia irá, sem custo de mão de obra ou peças, proceder à...
  • Seite 61 Esta Garantia é concedida e será honrada pela Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Höhnerweg 2-4, 69465 Weinheim, Germany. Poderá também contactar a vileda através do formulário on-line na sua página www.vileda.com/pt ou ligar para um dos números disponibilizados aí.
  • Seite 62 à le faire vous-même. Contenus Mises en garde générales Découvrir le VR101 Caractéristiques et fonctions du produit Instructions d’utilisation Démarrage Rapide Maintenance Dépannage Environnement et Recyclage du Produit: Spécifications du produit Garantie produits Vileda...
  • Seite 63: Mises En Garde Générales

    Mises en garde générales IMPORTANT: Veuillez lire l’ensemble des instructions avant toute utilisation. Conservez le manuel d’instructions pour pouvoir s’y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT: Utiliser le robot uniquement tel que décrit dans le présent manuel. Tout manquement aux instructions indiquées ci- dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Seite 64: Sécurité Personnelle

    SÉCURITÉ PERSONNELLE: • L’usage prévu est décrit dans le présent manuel. L’utilisation d’accessoires, de matériel et la réalisation de toute opération avec ce robot, autres que ceux recommandés dans ce manuel d’instructions, peut comporter un risque de blessures corporelles. • Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le robot.
  • Seite 65: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    • Le robot doit être débranché de l’approvisionnement électrique principal lors du retrait de la batterie. •AVERTISSEMENT: Si la batterie est endommagée, ne pas essayer de la recharger. Contacter le service client Vileda (voir la dernière page).
  • Seite 66: Découvrir Le Vr101

    • Ne jamais modifier le robot car cela peut augmenter le risque de blessure corporelle. • Utiliser uniquement des pièces de rechange ou accessoires fournis ou recommandés par Vileda. Découvrir le VR101 Contenu de l’emballage 1. Robot 2.
  • Seite 67: Caractéristiques Et Fonctions Du Produit

    Caractéristiques et fonctions du produit VUE DU DESSUS 1. Boutons de programmation 2. Voyants lumineux 3. Réservoir 4. Pare-chocs souple VUE DU DESSOUS 5. Brosse d’angle 6. Brosse à rouleau 7. Raclette 8. Roue centrale 9. Fente d’aspiration 10. Roues motrices 11.
  • Seite 68: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation CHARGEMENT DE LA BATTERIE: • Brancher l’adaptateur dans le port à l’arrière du robot. Vérifier que l’interrupteur principal est sur OFF. Branch- er l’autre extrémité de la fiche dans la prise murale. Le voyant LED devient rouge quand le robot est en charge. •...
  • Seite 69: Maintenance

    Utiliser l’extrémité dure en plastique de la brosse d’entretien et retirer tous cheveux, fils ou fibres emmêlés sur la brosse à rouleau (regarder la vidéo sur le site web de Vileda) et la partie souple pour nettoyer la raclette. NETTOYAGE EN PROFONDEUR DU ROBOT...
  • Seite 70 FENTE D’ASPIRATION: De la poussière, des peluches ou des poils peuvent s’accumuler et boucher la fente d’aspiration, ce qui peut affecter le débit d’air et réduire l’efficacité d’aspiration. Pour assurer une puissance maximale d’aspiration, il faut contrôler la fente et retirer toute restriction périodiquement avec la brosse de maintenance incluse.
  • Seite 71: Dépannage

    Le symbole identifie le robot VR101 de Vileda comme un produit soumis au régime de collecte de tri sélectif des équipements électriques. Le produit contient une batterie Li-ion qui ne doit pas être jetée avec le reste des déchets domestiques. Ame- nez-la à...
  • Seite 72: Garantie Produits Vileda

    1. Par cette Garantie, Vileda vous assure que le produit ne présente aucun défaut de matériel et de main d’œuvre à la date de son achat original, pour une durée de deux ans à partir de cette date. La société Vileda, qui fournit et respecte cette Garantie est indiquée dans cette Garantie ou sur les brochures d’accompagnement, ou bien...
  • Seite 73 Vous pourrez faire valoir tous les droits dont vous jouissez selon votre propre critère. E. VOTRE GARANT La Garantie de ce produit est fournie et respectée par la société FHP Vileda SA, 4 avenue Laurent Cély, Tour d’Asnières – Hall D, F-92600 Asnières, www.vileda.fr. Vous pouvez également contacter la société Vileda en utilisant le formulaire de contact disponible sur le site www.vileda.fr ou bien envoyer un mail à...
  • Seite 74 Inhoud Algemene waarschuwingen Kennismaking met de VR101 Producteigenschappen en functies Gebruiksaanwijzing Quick Start Onderhoud Probleemoplossingen Milieu- en recyclagebeleid product Productspecificatie Vileda productgarantie...
  • Seite 75: Algemene Waarschuwingen

    Algemene waarschuwingen BELANGRIJK: Lees alle instructies voor gebruik. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING: Gebruik de Robot alleen zoals beschreven in deze handleiding. Het niet opvolgen van alle instructies hieronder kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bij het gebruik van de elektrische robot moeten elementaire voorzorgsmaatregelen altijd in acht worden genomen, waaronder het volgende, om het risico van brand, elektrische...
  • Seite 76: Elektrische Veiligheidsvoorschriften

    uitvoeren van een verrichting met deze Robot, anders dan aanbevolen in deze handleiding, kan een risico op persoonlijk letsel opleveren. • Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om ervoor te zorgen dat ze niet met de Robot spelen. • Deze robot mag enkel gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder goed toezicht staan of een...
  • Seite 77 •WAARSCHUWING: Probeer de batterij niet op te laden als deze op enige wijze beschadigd is. Neem contact op met de klantendienst van Vileda (adres zie laatste pagina). • Laad de batterij 4 uur op voor het eerste gebruik. Na het...
  • Seite 78: Kennismaking Met De Vr101

    • Breng op geen enkele manier wijzigingen aan aan de Robot, omdat dit het risico op persoonlijk letsel kan doen toenemen. • Gebruik alleen vervangstukken of accessoires die worden verstrekt of aanbevolen door de Vileda. Kennismaking met de VR101 Inhoud van de verpakking 1.
  • Seite 79: Producteigenschappen En Functies

    Producteigenschappen en functies BOVENAANZICHT Programmeringsknoppen Indicatielampjes Opvangbakje Zachte bumper ONDERAANZICHT Hoekborstel Borstelstang Borstellip Centraal wiel Zuigpoort Aandrijfwielen Batterijencompartiment Aan-/uitknop Oplaadpoort...
  • Seite 80: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing OPLADEN VAN DE BATTERIJ: • Steek de adapterplug in de poort aan de achterkant van de Robot. Controleer of de hoofdschakelaar in de stand OFF staat. Steek het andere uiteinde van de lader in het stopcontact. De LED licht rood op wanneer de Robot wordt opgeladen.
  • Seite 81: Onderhoud

    • Ledig het stofbakje na elk gebruik en veeg het vuil van de filters met het onderhoudsborsteltje. Onderhoud REGELMATIG SCHOONMAKEN: Zorg ervoor dat de electriciteitsschakelaar in de OFF-stand staat en niet verbonden is met een stopcontact. OPVANGBAKJE: Open de bovenklep en haal het opvangbakje uit de unit. (afbeelding 1) Plaats het stofbakje boven de vuilnisbak en druk op de ontgrendelingshendel om de onderdeur te openen.
  • Seite 82 BORSTELSTANG EN BORSTELLIP: Gebruik het harde plastic uiteinde van het onderhoudsborsteltje en trek alle haren, vezeldraden die verstrikt zitten rond de Borstelstang eruit (bekijk video op de website van Vileda) en gebruik het zachte gedeelte om de borstellip te reinigen.
  • Seite 83: Probleemoplossingen

    Vileda Robot VR101 onderhevig is aan de regelgeving voor selectieve recyclage voor elektrische toestellen.
  • Seite 84: Vileda Productgarantie

    2. Vileda kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of schade aan deze producten, deze garantie of een andere, inclusief verlies van winst, inkomsten, onrechtstreeks of bijkomstig verlies of gevolgschade.
  • Seite 85 De Garantie van dit product werd verstrekt en zal worden nagekomen door Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Höhnerweg 2-4, 69465 Weinheim, Duitsland. U kunt ook Vileda contacteren door middel van het contactformulier op www.vileda.be of via een van de vermelde telefoonnummers.
  • Seite 86 σκόνη και τρίχες που συσσωρεύονται ώστε να μην χρειάζεται να το κάνετε. Περιεχόμενα Γενικές προειδοποιήσεις Γνωριμία με το VR101 Χαρακτηριστικά και λειτουργίες του προϊόντος Οδηγίες χρήσης του προϊόντος Γρήγορη έναρξη Συντήρηση Αναζήτηση σφαλμάτων Περιβάλλον και ανακύκλωση προϊόντος Προδιαγραφές προϊόντος Εγγύηση προϊόντος Vileda...
  • Seite 87 Γενικές προειδοποιήσεις ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μελετήστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε το ρομπότ μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Η μη τήρηση όλων των παρακάτω οδηγιών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς...
  • Seite 88: Προσωπικη Ασφαλεια

    ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ: • Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε βοηθητικού ή πρόσθετου εξαρτήματος ή η εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας με το συγκεκριμένο ρομπότ εκτός των συνιστώμενων στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να εγκυμονεί κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού. • Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην μπορούν να παίξουν...
  • Seite 89 κανένα άλλο προϊόν ούτε να φορτίσετε αυτό το προϊόν με άλλο φορτιστή. • Πριν από τη χρήση ελέγχετε το καλώδιο του φορτιστή για ενδείξεις ζημιών ή παλαίωσης. • Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο του φορτιστή και μην μεταφέρετε ποτέ το φορτιστή κρατώντας τον από το καλώδιο. •...
  • Seite 90 προϊόν και η μπαταρία και παύει να ισχύει η εγγύηση. •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μια ανταλλακτική μπαταρία που παρέχεται από την εταιρεία Vileda. ΣΕΡΒΙΣ: • Προτού χρησιμοποιήσετε το ρομπότ και ύστερα από οποιαδήποτε σύγκρουση, ελέγχετε για ενδείξεις φθοράς ή ζημιών. • Μην χρησιμοποιείτε το ρομπότ σε περίπτωση που οποιαδήποτε...
  • Seite 91 Γνωριμία με το VR101 Περιεχόμενο συσκευασίας 1. Ρομπότ 2. Βούρτσα καθαρισμού 3. Φορτιστής 4. Κάδος σκόνης, φίλτρο πανιού και σήτα 5. Εγχειρίδιο οδηγιών Χαρακτηριστικά και λειτουργίες του προϊόντος ΕΠΑΝΩ ΟΨΗ 1. Κουμπιά προγραμματισμού 2. Ενδεικτικές λυχνίες 3. Θάλαμος κάδου σκόνης 4.
  • Seite 92 ΚΑΤΩ ΟΨΗ 5. Βούρτσα γωνιών 6. Ράβδος βούρτσας 7. Χείλος βούρτσας 8. Κεντρικός τροχός 9. Στόμιο κενού 10. Τροχοί οδήγησης 11. Διαμέρισμα μπαταριών 12. Κουμπί τροφοδοσίας ρεύματος 13. Υποδοχή φόρτισης Οδηγίες χρήσης του προϊόντος ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: • Συνδέστε το φις προσαρμογέα στην υποδοχή, στην πίσω πλευρά του ρομπότ. Ελέγξτε αν ο διακόπτης παροχής ρεύματος...
  • Seite 93 Γρήγορη έναρξη • Τοποθετήστε το ρομπότ στο κέντρο του επιλεγμένου χώρου. • Γυρίστε το γενικό διακόπτη παροχής ρεύματος στη θέση ON (κουμπί αριθ. 12, βλ. σελίδα 91). • Πατήστε το κουμπί προγράμματος καθαρισμού που θέλετε για να αρχίσετε τον καθαρισμό (κουμπί αριθ. 1, βλ.
  • Seite 94 Χρησιμοποιήστε το σκληρό πλαστικό άκρο της βούρτσας συντήρησης και τραβήξτε έξω τυχόν τρίχες, κλωστές ή ίνες που έχουν μπλεχτεί γύρω από τη ράβδο βούρτσας (δείτε το βίντεο στην ιστοσελίδα της Vileda) και το μαλακό τμήμα για να καθαρίσετε το χείλος της βούρτσας.
  • Seite 95: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Χαμηλή μπαταρία μετά τη • Ελαττωματικός φορτιστής ή • Επικοινωνήστε με το τμήμα φόρτιση ελαττωματική μπαταρία σέρβις της Vileda Για περαιτέρω βοήθεια, τεχνικές συμβουλές ή για να παραγγείλετε αναλώσιμα ή ανταλλακτικά επικοινωνήστε με την εταιρεία Vileda (για διεύθυνση βλ. τελευταία σελίδα).
  • Seite 96: Προδιαγραφές Προϊόντος

    Περιβάλλον και ανακύκλωση προϊόντος Το Vileda Robot VR 101 πληροί την οδηγία 2012/19/ΕΚ της ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και περί δια- χείρισης της απόρριψής τους. Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος είναι πλήρως ανακυκλώσιμα, και φέρουν το σύμβολο ανακύκλωσης. Ακολουθήστε...
  • Seite 97 και δεν εντοπιστεί υλικό σφάλμα. Γ. ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ 1. Με εξαίρεση τα προαναφερθέντα, η Vileda δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα των προϊόντων για έναν συγκεκριμένο...
  • Seite 98 İçindekiler Genel uyarılar VR101’e genel bakış Ürün özellikleri ve fonksiyonları Ürünün kullanım direktifleri Hızlı başlangıç Bakım Sorun giderme Çevre ve Ürünün Geri Dönüşümü Ürün özellikleri Vileda ürün garantisi...
  • Seite 99: Genel Uyarılar

    Genel uyarılar ÖNEMLİ: Kullanmadan önce kılavuzun tamamını okuyun. Daha sonra başvurmak üzere kılavuzu saklayın. UYARI: Robotu yalnızca bu kılavuzda açıklandığı gibi kullanın. Aşağıda listelenmiş olan talimatların dikkate alınmaması durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Elektrikli robotu kullanırken yangın, elektrik çarpması, batarya akması...
  • Seite 100 • Çocukların robotla oynamamaları için gözetim altında olmaları gerekir. • Şayet robotun güvenli kullanımıyla ve muhtemel tehlikelerle alakalı oryantasyon veya eğitim verilmişse bu robot 8 yaşından büyük çocuklar tarafından ve fiziki ve akli becerileri sınırlı ya da gerekli tecrübeye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Seite 101 ürünlerle kullanmayın ve bu ürünü başka şarj cihazlarıyla şarj etmeyin; aksi takdirde ürün ve batarya zarar görebilir ve garanti geçersiz olur. • UYARI: Sadece Vileda’dan tedarik edilen yedek batarya kullanın. SERVİS: • Robotu kullanmadan önce ve her türlü darbeden sonra •...
  • Seite 102: Vr101'E Genel Bakış

    • Onarımlar sadece yetkili bir servis veya uygun niteliğe sahip kişiler tarafından yapılabilir. • Robot üzerinde kesinlikle değişiklik yapmayın; aksi takdirde • yaralanma riski artabilir. • Sadece Vileda’dan tedarik edilen yedek parçaları • veya aksesuarları kullanın. VR101’e genel bakış Paket içerikleri 1.
  • Seite 103: Alttan Görünüm

    ALTTAN GÖRÜNÜM Köşe fırçası Fırça silindiri Merkezi fırça Merkezi tekerlek Emiş deliği Hareket tekerlekleri Batarya bölmesi Güç Düğmesi Şarj yuvası Ürünün kullanım direktifleri BATARYANIN ŞARJ EDİLMESİ: • Adaptörün ucunu robotun arkasındaki yuvaya takın. Güç düğmesinin OFF konumunda olduğunu kontrol edin. Şarj cihazının diğer ucunu duvardaki prize takın.
  • Seite 104: Hızlı Başlangıç

    Hızlı başlangıç • Robotu temizlenecek olan odanın merkezine yerleştirin. • Ana güç düğmesini ON konumuna getirin (düğme no.12, 6. sayfaya bakın). • Temizliği başlatmak için istediğiniz temizlik programı düğmesine basın (düğme no.1, 5. sayfaya bakın). • Program tamamlandığında robot otomatik olarak durur. Tek noktalı...
  • Seite 105 FIRÇA SİLİNDİRİ VE FIRÇA DUDAĞI: Bakım fırçasının sert plastik ucunu kullanın ve frıça silindirine dolanmış kılları veya elyafları çıkarın (Vileda’nın web sitesindeki videoya bakın) ve yumuşak kısmı da fırça dudağını temizlemek için kullanın. ROBOTUN AYRINTILI TEMİZLİĞİ...
  • Seite 106: Sorun Giderme

    Vileda ürün garantisi A. GARANTİ KAPSAMI 1. Vileda bu garanti belgesi ile esas satın alınma tarihinden itibaren iki yıllık bir süre için üründe malzeme ve işçilikten kaynaklanan herhangi bir hasarın bulunmayacağını teminat altına alır. Vileda şirketi bu garanti belgesini temin eder ve içeriğini kabul eder. Bu garantiye ve beraberindeki kitapçıklara www.vileda.com web...
  • Seite 107: Garanti̇ Koşullari

    şey için doğrudan, dolaylı, yasal veya diğer herhangi bir şekilde teminatta bulunmaz. 2. Vileda, kâr ve gelir kaybı, dolaylı, raslantısal veya nihai kayıp veya hasarlar dahil olmak üzere, ürünlerle, bu garanti belgesiyle veya diğer herhangi bir şeyle ilgili herhangi bir kayıp veya hasardan sorumlu değildir.
  • Seite 108 Freudenberg Home and Cleaning Solutions GmbH Im Technologiepark 19 , 69469 Weinheim, Germany FHP Export GmbH 69448 Weinheim 06062-20-26-177 pt1/V2...

Inhaltsverzeichnis