Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Taschenalarm
Best.-Nr. 1487843
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als mobiler Sofortalarm, um in einer Gefahrensituation auf sich aufmerksam
zu machen und um Aggressoren abzuschrecken. Das Gerät ist handlich klein und kann
bequem in der Tasche mit sich geführt werden. Bei Aktivierung gibt der Taschenalarm einen
lauten Alarmton aus.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und
bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung
an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Taschenalarm
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Halten Sie das Produkt nicht zu nah an Ihr Ohr. Der Alarmton ist sehr laut.
Übermäßige Lautstärke kann das Gehör schädigen.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt
neben dem Gerät ab.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
1 Öse für Trageschlaufe
2 Clip, Rückseite
3 Alarmtaster, beidseitig
4 Batteriefachabdeckung, Rückseite
5 Abschalttaste
Inbetriebnahme
• Bei Lieferung befinden sich 3 Stück Knopfbatterien Typ LR44 im Batteriefach. Eine Isolierfolie
befindet sich zwischen den Batteriekontakten, um das Produkt vor einem unbeabsichtigt
ausgelösten Alarm während des Transport zu schützen. Ziehen Sie die Folie aus dem Schlitz
an der Rückseite ab, um die Batteriekontakte freizugeben.
• Der Taschenalarm kann bequem in einer Tasche mitgeführt werden. Halten Sie ihn jedoch
greifbar, so dass der Alarm im Notfall ohne Probleme ausgelöst werden kann. Achten Sie
auch darauf, dass die Alarmtaster nicht unbeabsichtigt gleichzeitig an beiden Seiten gedrückt
werden können.
• Das Produkt kann z. B. an einem Schlüsselbund oder mit einer Trageschlaufe an der Öse (1)
befestigt werden. Mit dem Clip (2), der sich an der Rückseite befindet, kann der Taschenalarm
auch an einer Hose oder Jacke befestigt werden.
• Drücken Sie an beiden Seiten die Alarmtaster (3) gleichzeitig, um den Alarm auszulösen. Ein
lauter Sirenenton wird sofort ausgelöst.
Halten Sie das Produkt nicht zu nah an Ihr Ohr. Der Alarmton ist sehr laut.
Übermäßige Lautstärke kann das Gehör schädigen.
• Drücken Sie die Abschalttaste (5), um den Alarmton abzuschalten.
Batteriewechsel
• Wechseln Sie die Batterien, wenn die Lautstärke nachlässt oder mindestens einmal jährlich.
• Lösen Sie die 4 Schrauben der Batteriefachabdeckung (4) mit einem geeigneten
Kreuzschlitzschraubendreher. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung vorsichtig ab.
Achten Sie auf die Position der Abschalttaste (5), falls sich diese beim Abnehmen der
Batteriefachabdeckung löst.
• Hierbei lösen sich die Alarmtaster (3) auf beiden Seiten. Die Alarmtaster müssen nach dem
Batteriewechsel wieder vorsichtig in die ursprüngliche Position gesetzt werden.
• Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie 3 gleichwertige neue Knopfzellen
Typ LR44 in das Batteriefach ein. Achten Sie auf korrekte Polarität (+/-), wie im Batteriefach
angegeben. Die Plusseite der Batterie muss zur Feder im Batteriefach zeigen. Legen Sie die
Batterien in die gleiche Richtung ein.
• Setzen Sie die Alarmtaster seitlich an das Gehäuse und achten Sie darauf, dass sich die
Abschalttaste in ihrer korrekten Position befindet.
1
2
3
4
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BASETech LR44

  • Seite 1 • Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie 3 gleichwertige neue Knopfzellen • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Typ LR44 in das Batteriefach ein. Achten Sie auf korrekte Polarität (+/-), wie im Batteriefach Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit angegeben.
  • Seite 2: Pflege Und Reinigung

    Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Technische Daten Batteriebetrieb ........3 x Knopfzelle Typ LR44 Standby-Stromaufnahme ....0 mA Alarmbetrieb-Stromaufnahme ...max. 85 mA Lautstärke ..........>90 dB Betriebs-/Lagerbedingungen .....0 bis +40 ºC, 0 % –...
  • Seite 3: Operation

    Such cases will invalidate the warranty/ • On delivery there are 3x type LR44 button batteries in the battery compartment. There is guarantee.
  • Seite 4: Cleaning And Care

    You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. Technical data Battery operation ........3 x button cell type LR44 Standby current consumption ....0 mA Alarm operation current consumption ..max. 85 mA Volume ............
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée. • À la livraison, 3 piles bouton de type LR44 se trouvent dans le compartiment des piles. Une bandelette isolante est placée entre les contacts des piles pour protéger le produit du a) Généralités...
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    à nos succursales ou à tous les points de vente de piles. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Données techniques Fonctionnement avec piles ......3 piles bouton type LR44 Consommation de courant en veille .... 0 mA Consommation de courant lors du déclenchement de l’alarme ......
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie. • Bij aanschaf zitten er 3 knoopbatterijen van het type LR44 in het batterijvak. Tussen de batterijcontacten zit isolatiefolie om te voorkomen dat het alarm per ongelijk tijdens het a) Algemeen transport afgaat.
  • Seite 8: Schoonmaken En Onderhoud

    Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu. Technische gegevens Batterijvoeding ........3 x knoopcelbatterij type LR44 Standby-stroomverbruik ....0 mA Stroomverbruik bij alarm ....max. 85 mA Geluidsterkte ........>90 dB Gebruiks-/bewaaromstandigheden ..0 tot +40 ºC, 0 % –...

Inhaltsverzeichnis