Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mobiset S2G  Sound2Go Heavy Metal Bedienungsanleitung

Mobiset S2G Sound2Go Heavy Metal Bedienungsanleitung

Bluetooth-lautsprecher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Heavy Metal
DE
Bedienungsanleitung
EN
User Manual
FR
Mode d'emploi
IT
Manuale utente
NL
Gebruiksaanwijzing
S.4
S.14
S.24
S.34
S.44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobiset S2G Sound2Go Heavy Metal

  • Seite 1 Heavy Metal Bedienungsanleitung User Manual S.14 Mode d’emploi S.24 Manuale utente S.34 Gebruiksaanwijzing S.44...
  • Seite 2 Technische Daten: Lieferumfang: Bluetooth Version: 4.0 Bluetooth-Lautsprecher Abmessungen: 164,5 x 74 x 60 mm Bedienungsanleitung Gewicht: 480 g 3,5 mm Line-In Kabel Material: Aluminium & ABS Micro-USB Ladekabel Batterie: 3.7V / 2200mAh Transporttasche S/N & Verzerrungs-Verhältnis: ≥85db;≤0.5% Frequenzgang: 100HZ - 20KHz Leistung 2 x 5W RMS Speaker: 2 x 52mm 4Ω...
  • Seite 3 10 12...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anwendung: Bluetooth-Geräte; USB-Stick, SD-Karte Sicherheitshinweise: Bitte lassen Sie den Bluetooth-Lautsprecher nicht dauerhaft in der Aufladefunktion, sonst kann die Lebensdauer der Batterie verringert werden. Bitte zerlegen Sie dieses Gerät nicht selbst. Teile könnten dadurch beschädigt werden, das Produkt unbrauchbar oder die Klangqualität verschlechtert werden. Bedientasten-Funktionen: Zum vorherigen Titel/Lautstärke verringern Wiedergabe...
  • Seite 5: Betrieb

    Ladeanschluss 10. Aux-Eingang 11. Micro TF-Karten Slot 12. AUX-Ausgang 13. Antenne Betrieb 1. Ein-/Ausschalten: Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie 3 sec. lang die Ein-/Aus Taste. Sobald Sie ein Audiosignal hören, ist der Bluetooth-Laut- sprecher eingeschaltet und auf dem Display erscheint „BT pairing“. Ist die Verbindung hergestellt wird, wird „BT connected“ im Display angezeigt.
  • Seite 6 wurde, erklingt ein Ton und das Display zeigt „BT connected“ an. Starten Sie den Bluetooth-Lautsprecher neu, wird er automatisch mit dem zuletzt gewählten Bluetooth-Gerät verbunden. 4. Bluetooth-Modus Beim Abspielen von Musik, kurz die „Wiedergabe“-Taste drücken um eine Pause zu machen Ein weiteres kurzes Drücken der Wiedergabetaste setzt die Musik fort.
  • Seite 7 5. FM-Radio-Modus Aus jedem beliebigen Modus, kurz die FM-Taste drücken um in den Radiomodus zu gelangen. Langes Drücken der FM-Taste startet einen Suchlauf. Empfangbare Sender werden abgespeichert. Kurzer Tastendruck „Vorheriger bzw. Nächster Titel“ wählt einen Radiosen- der. Kurzer Druck auf die „Wiedergabe“ Taste bewirkt die Stummschaltung. 6.
  • Seite 8: Aux-In Modus

    7. USB-Modus: USB-Stick oder Disk in den entsprechenden Slot einstecken, ein Signalton ertönt und die USB- Funktion wird auf dem Display ange- zeigt. Um die Musikwiedergabe zu unterbrechen, kurz „Wiedergabe“-Taste drücken, ein weiterer kurzer Tastendruck bewirkt die erneute Musikwiedergabe. Bei der Musikwiedergabe kurz die Taste „vorheriger Titel“ oder „nächster Titel“ drücken um den letzten oder nächsten Titel abzuspielen.
  • Seite 9 Bei der Musikwiedergabe kann man durch langen Druck auf „vorheriger Titel“ die Lautstärke verringern bzw. durch Druck auf „nächster Titel“ die Lautstärke erhöhen. Dabei zeigt ein Signalton an, wenn die höchste Lautstärke erreicht wurde. 9.AUX-Out-Modus Bitte stecken Sie ein Ende des Aux-Kabels in den Lautsprecher und das andere Ende in den Aux-In Eingang andere Audiogeräte. So kann die Musik vom Lautsprecher auf anderen Audio-Geräten abgespielt werden.
  • Seite 10 11. Zeit einstellen Um die Zeit einzustellen, drücken Sie lange auf die ZEIT-Taste auf der Rückseite des Lautsprechers. Die Zeit wird durch Druck auf die Tasten „Vorheriger bzw. Nächster Titel“ eingestellt. Um die Einstellung abzuschließen, die ZEIT-Taste zur Bestätigung drücken. 12.
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    Teile gehen in unser Eigentum über. Die Garantie deckt folgende Schäden nicht ab: - Unzulässige Veränderung, Reparatur oder Demontage des Geräts. - Unsachgemäße Benutzung, Fahrlässigkeit oder Unfall. Die Mobiset GmbH erklärt, dass das Produkt Heavy Metal den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie auf www.mobiset.de.
  • Seite 12: Specifications

    Specifications: Package Contents: Bluetooth version: V4.0 Bluetooth Speaker Weight & Size: 480g; 164.5*74*60mm User Manual Material: Aluminum alloy & ABS 3.5mm line-in cable Battery: 3.7V/2200MA Micro USB cable S/N & Distortion Ratio: ≥85db;≤0.5% Transport bag Frequency response: 100HZ--20KHz Power output: 5W*2 RMS Horn: 52mm 5W*2/4Ω...
  • Seite 13 10 12...
  • Seite 14 Application: Bluetooth devices,etc. Caution: Please do not let your Bluetooth speaker charge all the time, otherwise it will reduce the battery life. Please do not try to disassemble this device by yourself, some components may be broken by incorrect operation and therefore sound quality may be not good as before.
  • Seite 15: Operation

    10. Aux-in port 11. TF card play 12. Aux-out port 13. Antenna Operation: 1. Power on/off: In the state of power off, long press “power on/off” button 3s,when hearing an audio prompt, Bluetooth speaker is on and it will show “BT paring”...
  • Seite 16: Bluetooth Mode

    Restart the Bluetooth speaker, it will auto-connect the last connected Bluetooth devices. 4.Bluetooth mode When playing music, short press “play/pause” button, music will be paused, short press again, music will be played again. When playing music, short press “previous track” or “next track” to play last or next song. When playing music, long press “previous track”...
  • Seite 17: Usb Mode

    6.TF card mode: Pls insert TF card into speaker, it will have prompt tone and will show TF CARD on display. When playing music, short press “play/pause” button, music will be paused, short press again, music will be played again. When playing music, short press “previous track”...
  • Seite 18 8.Aux-in mode Pls insert one end of aux-in cable into mobile or other audio devices, insert other end of aux-in cable to speaker, Device will have short prompt tone and will show LINE on display. When playing music, short press “play/pause” button, music will be muted, short press again, music will be played again. When playing music, long press “previous track”...
  • Seite 19 Important: Alarm-Functionality depends on switched on Device (also valid for auto Standby) and Capacity of integrated Battery. 11.Time set up Long press TIME button on back side of speaker to enter into time set up mode. By pressing “previous/next track” button to set up the time.
  • Seite 20 - Unauthorised changing, repair or disassembly of the unit. - Unauthorised usage, accident or carelessness.. Mobiset GmbH declares, that the product Heavy Metal is in conformity with all relevant EU-regulations. The complete declaration of conformity can be found at the internet page www.mobiset.de.
  • Seite 22: Caractéristiques

    Caractéristiques: Contenu de la boîte: Version Bluetooth : V4.0 Enceinte Bluetooth Dimensions et poids : 480 g ; 164,5*74*60 mm Mode d‘emploi Matériau : Alliage d’aluminium et ABS Câble d’entrée ligne de 3,5 mm Batterie : 3,7 V / 2200 mA Câble micro USB Rapport signal/bruit : ≥85 dB ;...
  • Seite 23 10 12...
  • Seite 24 Pour : Appareils Bluetooth, etc Attention : Ne laissez pas votre enceinte Bluetooth se recharger constamment, car cela réduirait la vie de la batterie. Ne tentez pas de démonter vous-même cet appareil, car vous pourriez endommager certains composants par une manipulation incorrecte, ce qui nuirait à la qualité du son. Descriptiondes boutons : Piste précédente/Baisser le volume Bouton Lecture...
  • Seite 25: Connexion Bluetooth

    11. Lecteur de carte TF 12. Prise de sortie auxiliaire 13. Antenne Utilisation 1. Marche/arrêt : Quand l‘appareil est éteint, maintenez enfoncé le bouton « Marche/arrêt » pendant 3 s, et quand l‘enceinte Bluetooth émet un son, elle est en marche et affiche « BT pairing » (associationBT). Quand la connexion est établie, « BT connected » (BT connecté) s‘affiche. L’enceinte s‘éteint au bout de 5 min d’inactivité.
  • Seite 26 Redémarrez l’enceinte Bluetooth et elle se connectera automatiquement au dernier appareil Bluetooth connecté. 4. Mode Bluetooth Pendant la lecture de musique, appuyez brièvement sur le bouton « Play/pause » (lecture/pause) pour mettre la musique en pause et appuyez dessus une fois de plus brièvement pour reprendre la lecture de la musique. Pendant la lecture de musique, appuyez brièvement sur «...
  • Seite 27 5.Mode radio FM Dans n’importe quel mode, appuyez brièvement sur le bouton FM pour passer en mode radio, maintenez enfoncé FM pour lancer une recherche automatique. Appuyez brièvement sur « Previoustrack » (piste précédente) ou « Nexttrack » (piste suivante) pour changer de station de radio, ou bien maintenez enfoncé...
  • Seite 28 7.Mode USB : Insérez un périphérique de stockage USB dans l’enceinte, qui émettra un son et affichera « USB disk » (périphérique de stockage USB). Pendant la lecture de musique, appuyez brièvement sur le bouton « Play/pause » (lecture/pause) pour mettre la musique en pause et appuyez dessus une fois de plus brièvement pour reprendre la lecture de la musique.
  • Seite 29 Pendant la lecture de musique, maintenez enfoncé « Previoustrack » (piste précédente) ou « Nexttrack » (piste suivante) pour baisser ou monter le volume, l‘appareil émettra un son pour vous rappeler le volume max. 9.Mode Sortie aux: Branchez une extrémité du câble d’entrée auxiliaire à l’enceinte et branchez l‘autre extrémité du câble d’entrée auxiliaire à un autre lecteur audio, puis l’enceinte pourra lire de la musique à...
  • Seite 30 11.Réglage de l‘heure Appuyez longuement sur le bouton l’HORLOGE (heure) à l’arrière de l’enceinte pour passer en mode de réglage de l‘heure. Appuyez sur le bouton « Previoustrack » (piste précédente) ou « Nexttrack » (piste suivante) pour régler l’heure. Appuyez enfin sur le bouton l’HORLOGE (heure) pour valider.
  • Seite 31 - Unauthorised changing, repair or disassembly of the unit. - Unauthorised usage, accident or carelessness.. Mobiset GmbH declares, that the product Heavy Metal is in conformity with all relevant EU-regulations. The complete declaration of conformity can be found at the internet page www.mobiset.de.
  • Seite 32 Specifiche: Contenuto della confezione: Versione Bluetooth: V4.0 Altoparlante Bluetooth Forma e peso: 480g; 164,5*74*60mm Manuale dell‘utente Materiale: Lega di alluminio & ABS 3,5 mm linea-in cavo Batteria: 3,7V/2200MA Cavo micro USB S/N & Rapporto di Distorsione: ≥85db; ≤0,5% Borsa per il trasporto Risposta in frequenza: 100HZ--20KHz Produzione: RMS 5W*2 Corno: 52mm 5W*2/4Ω...
  • Seite 33 10 12...
  • Seite 34 Applicazione: Dispositivi Bluetooth. Attenzione: 1. Non lasciare sempre sotto carica l‘altoparlante Bluetooth, onde evitare di ridurre il ciclo di vita della batteria. 2. Non tentare di disassemblare questo dispositivo: alcuni componenti potrebbero danneggiarsi a causa di operazioni non corrette, riducendo così la qualità del suono riprodotto. Definizione pulsanti: Pista precedente/volume giù...
  • Seite 35: Funzionamento

    10. Porta Aux-in 11. Avvio scheda TF 12. Porta Aux-out 13. Antenna Funzionamento: 1. Accensione/spegnimento: Nello stato di spegnimento fuori, premere a lungo il tasto di “accensione/spegnimento“ per 3 secondi. Quando si sente un suono, l‘altoparlante Bluetooth è acceso mostrerà “accoppiamento BT“ sullo schermo. Quando è connesso, verrà mostrato „BT connesso“ sullo schermo.
  • Seite 36 Al riavvio dell‘altoparlante Bluetooth, l‘unità si collegherà automaticamente ai dispositivi Bluetooth già connessi in precedenza. Dispositivi Bluetooth. 4. Modalità Bluetooth Durante la riproduzione della musica, premere brevemente il pulsante „riproduzione/pausa“ per sospendere la riproduzione, premerlo nuovamente per riprenderla. Durante la riproduzione della musica, premere brevemente „traccia precedente“ o „traccia seguente“ per avviare l‘ultima can zone o la successiva.
  • Seite 37 5. Modalità radio FM In qualsiasi modalità, premere brevemente il pulsante FM per passare alla modalità radio, premere a lungo FM per la ricerca automatica. Premere brevemente „traccia precedente/prossima“ per cambiare canale radio, premere a lungo „traccia precedente/prossima“ per rego- lare il volume.
  • Seite 38: Modalità Usb

    7.Modalità USB: Inserire disco USB nell‘altoparlante, si sentirà un suono e verrà mostrato un disco USB sullo schermo. Durante la riproduzione della musica, premere brevemente il pulsante „riproduzione/pausa“ per sospendere la riproduzione, premerlo nuovamente per riprenderla. Durante la riproduzione della musica, premere brevemente „traccia precedente“ o „traccia seguente“ per avviare l‘ultima canzone o la successiva.
  • Seite 39: Impostazione Allarme

    Durante la riproduzione della musica, preme a lungo „traccia precedente“ o „traccia seguente“ per diminuire o aumentare il volume, si sentirà un suono che vi ricorderà del volume massimo. 9. Modalità Aux-out: Inserire una estremità del cavo aux-in nell‘altoparlante e l‘altra estremità del cavo nei dispositivi mobili o altri dispositivi audio. La musica può...
  • Seite 40 11. Installazione orario Premere a lungo il pulsante TEMPO sul retro dell‘altoparlante per entrare in modalità di impostazione dell‘ora. Prendere il pulsante „trac- cia precedente/prossima“ per impostare l‘ora. Infine premere il pulsante TEMPO per confermare. 12. Caricamento Inserire una estremità del cavo micro USB alla porta di ricarica dell‘altoparlante Bluetooth e inserire l‘altra estremità del cavo alla porta del caricatore USB da 5V.
  • Seite 41 - Unauthorised changing, repair or disassembly of the unit. - Unauthorised usage, accident or carelessness.. Mobiset GmbH declares, that the product Heavy Metal is in conformity with all relevant EU-regulations. The complete declaration of conformity can be found at the internet page www.mobiset.de.
  • Seite 42 Specificaties: Inhoud van de verpakking: Bluetooth-versie: V4.0 Bluetooth-luidspreker Afmetingen & gewicht: 480g; 164.5*74*60 mm Gebruikershandleiding Materiaal: Aluminiumlegering & ABS 3.5 mm lijn-in-kabel Batterij: 3.7 V/2200 mA Micro USB-kabel S/N & vervormingsverhouding: ≥85 db; ≤ 0,5% Draagtas Frequentiebereik: 100 Hz--20 kHz Opgenomen vermogen: RMS 5 W*2 Luidspreker: 52 mm 5 W*2/4Ω...
  • Seite 43 10 12...
  • Seite 44 Toepassing: Bluetooth-apparaten enz. Opgelet: Laat uw Bluetooth luidspreker niet continu opladen, anders vermindert dit de levensduur van de batterij. Probeer dit apparaat niet zelf te demonteren, sommige onderdelen kunnen schade oplopen door foutieve handelingen en de geluidskwaliteit kan daardoor minder goed zijn dan voorheen. Toetsfuncties: Vorige track/Volume omlaag Afspelen-toets...
  • Seite 45: Bluetooth-Verbinding

    10. Aux-in-poort 11. TF-kaart afspelen 12. Aux-uit-poort 13. Antenne Bediening: 1. Power aan/uit: Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, houd de “Power aan/uit”-toets voor 3 seconden ingedrukt, bij het horen van een geluidssignaal schakelt de Bluetooth-luidspreker aan en zal het “BT koppelen” tonen. Bij een geslaagde verbinding, zal het “BT verbonden” op de dis- play weergeven.
  • Seite 46: Bluetooth-Modus

    Start de Bluetooth-luidspreker opnieuw en het zal automatisch met de laatst verbonden apparaten verbinding maken. 4.Bluetooth-modus Druk tijdens het afspelen van muziek kort op de “Afspelen/Pauze”-toets om de muziek te pauzeren, bij het opnieuw kort drukken zal de muziek weer afgespeeld worden. Druk tijdens het afspelen van muziek kort op de “Vorige track”- of “Volgende track”-toets om het vorige of volgende nummer af te spelen.
  • Seite 47 5.FM-radiomodus Druk in een willekeurige modus kort op de FM-toets om de radiomodus te openen, houd de FM-toets ingedrukt om automatisch te zoe- ken. Druk kort op “Vorige/Volgende track” om de radiozender te veranderen, houd “Vorige/Volgende track” ingedrukt om het volume aan te passen.
  • Seite 48 7.USB-modus: Plaats de USB-stick in de luidspreker, een geluidssignaal zal klinken en “USB-drive” zal op de display worden weergegeven. Druk tijdens het afspelen van muziek kort op de “Afspelen/Pauze”-toets om de muziek te pauzeren, bij het opnieuw kort drukken zal de muziek weer afgespeeld worden. Druk tijdens het afspelen van muziek kort op de “Vorige track”- of “Volgende track”-toets om het vorige of volgende nummer af te spelen.
  • Seite 49: Alarm Instellen

    9.Aux-uit-modus: Steek één uiteinde van de aux-in-kabel in de luidspreker en steek het andere uiteinde van de kabel in een ander audio-apparaat. Zo kan muziek van de luidspreker via andere audioapparatuur worden afgespeeld. 10.Alarm instellen Houd de “ALARM”-toets op de achterzijde van de luidspreker ingedrukt om de “Alarm instellen”-modus te openen. Druk op de “Vorige/ Volgende track”-toets om de alarmtijd in te stellen.
  • Seite 50 11.Tijdinstelling Houd de “TIJD”-toets op de achterzijde van de luidspreker ingedrukt om de “Tijd instellen”-modus te openen. Druk op de “Vorige/Volgen- de track”-toets om de tijd in te stellen. Druk tenslotte op de “TIJD”-toets om te bevestigen. 12.Opladen Steek het ene uiteinde van de micro USB-kabel in de oplaadpoort van de Bluetooth-luidspreker en steek het andere uiteinde van kabel in de USB-poort van de 5V lader.
  • Seite 51 - Unauthorised changing, repair or disassembly of the unit. - Unauthorised usage, accident or carelessness.. Mobiset GmbH declares, that the product Heavy Metal is in conformity with all relevant EU-regulations. The complete declaration of conformity can be found at the internet page www.mobiset.de.
  • Seite 56 This product is in accordance with all relevant regulations of the European Union. The full CE declaration with all applied test standards can be found as download on our homepage www.s2g.info. Mobiset GmbH - Rösrather Straße 333 - 51107 Köln Tel: +49 22 19 89 52 0 - Fax: +49 22 19 89 52 39...

Inhaltsverzeichnis