Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DEMOLITION HAMMER
Original instructions
SCHLAGHAMMER
Originalbetriebsanleitung
MARTEAU-PIQUEUR
Notice originale
MARTELLO DEMOLITORE
Istruzioni originali
MARTILLO DEMOLEDOR
Instrucciones de uso originales
MARTELO DEMOLIDOR
Instrução original para o uso
MŁOT KUJĄCY
Instrukcją oryginalną
МОЛОТОК ОТБОЙНЫЙ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ВІДБІЙНИЙ МОЛОТОК
Оригінальна інструкція з експлуатації
УДАРЕН ЧУК
Оригинална инструкция за използване
650 W
www.sparkygroup.com
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
1 – 7
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
8 – 14
entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
14 – 21
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
22 – 28
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
29 – 35
presente direttive e norme armonizzate:2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
36 – 42
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6;
43 – 49
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
50 – 57
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
58 – 64
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
65 – 72
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/EC, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
K 306E
20.06.2011
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky K 306E

  • Seite 1 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3. Instrucciones de uso originales Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria 36 – 42 MARTELO DEMOLIDOR DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Seite 2 А...
  • Seite 10: Auspacken

    Das von Ihnen erworbene Elektrowerkzeug wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitäts- standards von SPARKY hergestellt, die den strengen Anforderungen des Verbrauchers entsprechen. Einfach in der Bedienung und ungefährlich bei richtiger Handhabung, wird dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gerbrauch Ihnen lange Jahre zuverlässig dienen.
  • Seite 11: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzliche Sicherheit Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Das Gerät entspricht den russischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumente Lesen Sie die Bedienungsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind:...
  • Seite 12: Technische Angaben

    II - Technische Angaben Modell: K 306E ▪ Nennaufnahme: 650 W ▪ Schlagzahl im Leerlauf: 0–3200 min ▪ Elektronische Regelung der Schlagfrequenz: ▪ Energie eines Einzelsschlags: ▪ Positionen des Meissels: 12 mm ▪ System für die Befestigung des Werkzeuges: SDS-Plus ▪ Gewicht (EPTA Verfahren 01/2003): 3.1 kg ▪ Schutzklasse (EN 60745-1) ▪ GERÄUSCH-/VIBRATIONSINFORMATION Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745: ▪ Geräuschemissionswerte: Der A-bewertete Schalldruckpegel L 93 dB(A) Unsicherheit К 3 dB Der A-bewertete Schalleistungspegel L 104 dB(A) Unsicherheit К...
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    III – Allgemeine sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Sicherheitshinweise Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in für Elektrowerkzeuge feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Schlaghammer

    Tragen Sie Gehörschutz bei der Benutzung dazu nur zweckmäßig. Jede andere Anwendung ist aus- von Schlaghammer. Die Einwirkung von Lärm drücklich verboten. kann Gehörverlust 1. Aufnahme für SDS-Plus Meissel ▪ Verwenden Sie immer als Zusatzhandgriff das Re- 2. Entlastungshülse K 306E pages-K306E-2012.indd 12 5.7.2012 . 14:33:42 .
  • Seite 15: Wechseln Der Meisselposition

    3. Meisselfixierring Um den Meissel zu entfernen, wird die Hülse (2) nach 4. Ein-/Ausschalter hinten gezogen (Bild. 3). 5. Elektronischer Regler für die Schlagfrequenz 6. Arretiertaste für den Ein-/Ausschalter WECHSELN DER MEISSELPOSITION 7. Ventilationsöffnungen 8. Reduktorgehäuse (zusätzlicher Handgriff) WARNUNG: Schalten Sie das Elektrowerk- zeug aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo- VI - Arbeitshinweise se, bevor Sie damit zu arbeiten beginnen.
  • Seite 16: Wartung

    Wasser oder Öl kommen. Austausch der Bürsten Das Elektrowerkzeug besitzt sich selbst ausschaltende Bürsten. Wenn sich die Bürsten abnutzen, sollten sie gleichzeitig durch Originalbürsten in einer SPARKY – Bemerkungen Servicestelle für Garantie- und Aussergarantieservice ausgetauscht werden. Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung REINIGUNG durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

Inhaltsverzeichnis