Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vertriebsdirektion
Technische Unterstützung des Vertragshandels
WERKSTATTHANDBUCH
-
250CC / 300CC 4-TAKTMOTOR
4 VENTILE
PIAGGIO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PEUGEOT PIAGGIO 250CC

  • Seite 1 Vertriebsdirektion Technische Unterstützung des Vertragshandels WERKSTATTHANDBUCH 250CC / 300CC 4-TAKTMOTOR 4 VENTILE PIAGGIO...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ausbau des rechten Motordeckels/Stator und Zündgebers ..............23 Ausbau des Ankers ..........................23 Ausbau der Wasserpumpe........................23 Zusammenbau der Wasserpumpe......................24 Einbau des rechten Motordeckels......................25 Ausbau des Rotors ..........................26 Prüfung des Anlasserfreilaufs ........................27 Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 4 Ausbau der Ölpumpe ..........................42 Ausbau der Dichtplatte..........................43 Einbau der Dichtplatte..........................43 Entnahme der Steuerkette ........................44 Überprüfung der Kurbelwelle ........................45 Kontrolle der Wellenlager.........................46 Kupplungstabelle Kurbelwelle/Gehäuse ....................46 Einbau des Kurbeltriebs...........................47 Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 5: Gefahrenzeichen Für Die Verwendeten Produkte

    Sammelbehälter entsorgen muss. Teilweise oder völlige Nichtbeachtung Handschuhe Maßnahme, die die Sicherheit dieser Vorschriften kann die Sicherheit obligatorisch von Personen gefährden kann. von Personen stark gefährden. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 6 Vermeidung von Beschädigungen am kleben. Fahrzeug durchzuführen sind. Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge Neues Teil Neues Teil verwenden. zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 7: Technische Daten

    Mitsuba 350W Lichtmaschine indirekte Kraftstoffeinspritzung, elektronisch geregelt Kraftstoffversorgung Magneti-Marelli Füllmengen 1.3 l SAE 5W40 Motoröl Mindest-Qualität: API SJ 0.25 l SAE 80W90 Getriebeöl Mindest-Qualität: API GL3 Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 8: Wichtige Anmerkungen

    Originalteile ersetzt werden müssen. Kraftstoff ist eine leicht entflammbare Flüssigkeit. Aus diesem Grund darf im Arbeitsbereich nicht geraucht werden. Außerdem offene Flamme und Funkenbildung unter allen Umständen vermeiden. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 9: Wartungsplan Und Übergabe-Inspektion

    Motoröl (+ Reinigung des Siebs). Ölfilter. Getriebeöl. V : Prüfen, Reinigen, Einstellen. C : Überprüfen und bei Bedarf auswechseln. R : Austausch. N : Reinigung. G : Prüfen, Reinigen, Fetten. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 10: Anzugdrehmomente

    10 bis 14 Nm Ölpumpendeckel 7 bis 9 Nm Ölwanne 10 bis 14 Nm Motorgehäuse 11 bis 13 Nm Ölablassschraube 24 bis 30 Nm Wasserpumpendeckel 4 bis 7 Nm Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 11: Spezialwerkzeuge

    Kupplungsglocke chtung Ventilfederspanne Kolben- 754035 758595 756575 758940 Einbauwerkzeug 46mm- Reimenscheiben- 754040 754005 756668 Rohrschlüssel Lagertreiber Kompressionsban Kupplungsspann 758008 758942 758940 756575 d zur werkzeug Zylindermontage Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 12: Standardwerkzeuge

    40 bis 200 Nm Marolotest Referenznr. 500140 Typ : Facom S.208A200 0° 330° 30° 300° 60° 270° 90° 240° 120° 210° 150° 180° Winkelmesser Vergleicher Fühlerlehre Schieblehre für Tiefenmessung Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 13: Übersetzung

    Motorhalter 64765 einsetzen. 64765 - Den Verschlussstopfen der Motoröleinfüllung ausdrehen (1). - Den Verschlussstopfen und den Netzfilter ausdrehen, um einen Ölwechsel vorzunehmen. Anziehdrehmoment: 24-30 Nm. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 14: Den Primärgetriebedeckel Ausbauen

    Motoröleinfüllung ausdrehen (1). Motoröleinfüllung ausdrehen (1). - Den Gehäusedeckel abnehmen - Den Gehäusedeckel abnehmen (10 Schrauben). (13 Schrauben). - Den Kupplungskorb entnehmen. - Den Kupplungskorb entnehmen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 15: Austausch Des Wellenlagers Der Kupplungseinheit

    - Den Getriebe-Luftfilterdeckel abnehmen (1). - Den Getriebe-Luftfilter ausbauen (2). Ausbau der Primärwelle - Die Anti-Riemenschlag-Laufrolle (1) ausbauen. - Die Zentrierzapfen der festen Seitenplatte horizontal ausrichten. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 16 - Die bewegliche Riemenscheibe (8) mit der Führungsnabe abnehmen. Die Riemenscheibe kann nach Ausbau Gegenflankenrolle entnommen werden. Ausbau Antriebsriemens erfordert den Ausbau festen Seitenplatte Antriebsscheibe und Abtriebsscheibe. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 17: Prüfung Der Variatoreinheit

    - Die Bohrung der beweglichen Riemenscheibe leicht einfetten (Hochtemperaturfett). Prüfung des Antriebsriemens - Die Antriebsriemenbreite bestimmen (A). Mindestbreite: 19.5 mm. - Den Antriebsriemen auf Risse überprüfen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 18: Ausbau Der Kupplungsbackeneinheit

    Zentrierhülse (3), die Feder (4) und die untere Zentrierhülse (5) abnehmen. - Die 4 Achsen (6) der Verstellrampe entnehmen. - Die feste (7) von der beweglichen Riemenscheibe (8) trennen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 19: Prüfung Der Kupplungsbeläge

    Austausch der Lager des festen Seitenteils der Kupplungseinheit - Mit Hilfe eines Flachschraubendrehers 2 den Sprengring entfernen (1). - Das Kugellager austreiben (2). - Den Nadelkäfig austreiben (3). Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 20: Zusammenbau Der Kupplungseinheit

    Seitenplatte einsetzen. - Die Bohrung der beweglichen Riemenscheibe leicht einfetten (Hochtemperaturfett). 756562 - Die bewegliche Seitenplatte mit Hilfe der Schutzhülse Nr. 756562 in die feste Seitenplatte einsetzen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 21 - Die Kupplungseinheit mit dem Werkzeug Nr. 758008, das mit einem schützenden Distanzrohr Nr. 758942 versehen ist, zusammendrücken. - Die Mutter aufschrauben und festziehen. 758942 Anziehdrehmoment: 45-60 Nm. 758008 Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 22: Einbau Der Primärwelle

    - Die Festriemenscheibe unter Verwendung des Werkzeugs ET-Nr. 758941 festhalten. - Die Mutter mit korrektem Drehmoment festziehen. Anziehdrehmoment: 75-83 Nm. - Die Anti-Riemenschlag-Laufrolle anbauen (9). Anziehdrehmoment: 11-13 Nm. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 23: Ausbau Des Endgetriebedeckels

    Farbe erkennen. Anziehdrehmoment: 24-27 Nm. - Die Papierdichtung abnehmen. - Die Zwischenwelle entnehmen (1). - Die Antriebswelle entnehmen (2). - Die Abtriebswelle entnehmen (3). Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 24: Austausch Der Lager Am Getriebe

    Lager bis zum Anschlag einsetzen. Dieser Vorgang sollte zügig geschehen. Dieses stellt sicher, dass Aus- und Einbau des Lagers einer Gehäusehälfte in einer Arbeitsfolge geschehen kann. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 25: Polrad Der Lichtmaschine

    Anzugdrehmomente: • Stator: 4-10 Nm. • Signalgeber: 3-5 Nm. Ausbau der Wasserpumpe - Die 3 Befestigungsschrauben der Abdeckung (1) der Wasserpumpe ausdrehen. - Den Deckel abnehmen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 26: Zusammenbau Der Wasserpumpe

    - Die Radialwellendichtung unter Verwendung des Treibers Nr. 756057 756057 einpressen. Dabei darauf achten, dass die Dichtlippen in Richtung Nadellager Werkzeug orientiert sind. - Das Flügelrad anbringen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 27: Einbau Des Rechten Motordeckels

    Einbau des rechten Motordeckels - Die Halsstücke des Wasserpumpenantriebs mit den Bohrungen des Starterritzels fluchten. - Die Nadel des Wasserpumpenantriebs mit dem Starterritzel fluchten. - Eine neue Papierdichtung auflegen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 28: Ausbau Des Rotors

    (1). - Das Sicherungsblech des Freilaufs ausbauen (2). - Den Rotor (3) unter Zuhilfenahme des Halters 68570 fixieren. - Die Mutter ausschrauben. Anziehdrehmoment: 94-102 Nm. 68570 Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 29: Prüfung Des Anlasserfreilaufs

    - Den Freilauf mit der Hand drehen. - In Drehrichtung (A) muss es drehbar sein. - In Drehrichtung (B) muss es blockieren. - Andernfalls den Freilauf ersetzen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 30: Zylinderkopf/Zylinder/Kolben

    - Die Baugruppe Rampe/Einspritzdüse vom Ansaugkrümmer (2) trennen. Anziehdrehmoment: 6-8 Nm. Ausbau des Ventildeckels - Die 5 Befestigungsschrauben ausdrehen. - Den Ventildeckel mit zugehöriger Gummidichtung ausbauen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 31: Ausbau Des Steuerkettenspanners

    - Den Primärgetriebedeckel ausbauen. (10 Schrauben) oder (13 Schrauben) modellabhängig. - Den Motor manuell in Betriebsrichtung drehen, bis die Markierung (4V) des Ritzels mit der Zylinderkopfmarkierung fluchtet. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 32 - Das Gegengewicht ausbauen (4) (1 Schraube). - Das Nockenwellenritzel und die zugehörige Unterlegscheibe abnehmen (5). Einen Draht Steuerkette anbringen, um das Herabfallen der Steuerkette in den Motor zu verhindern. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 33: Demontage Des Zylinderkopfes

    Demontage von Kolben/Zylinder - Zylinder und Fußdichtung abnehmen. - Eine der beiden Kolbenbolzen- Sicherungsringe (1) mit der Zange 752000 abnehmen. - Den Kolbenbolzen entnehmen. - Den Kolben abnehmen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 34: Ausbau Des Thermostats

    - Die Ventilfeder unter Verwendung des Ventilfederspanners 754035 zusammendrücken. 758595 - Die 2 Ventilkeile entnehmen. - Die Feder entspannen und das Werkzeug abnehmen. Ventilfederspanner Adapter Nr. 758595 verwenden. 754035 Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 35 Bei Einbau müssen die Nockenwellenlager, die Kipphebelwellen, die Kontaktflächen zwischen Kipphebel und Ventil sorgfältig eingefettet werden, um ein Fressen bei Inbetriebnahme des Motors zu verhindern. (Verwenden Sie ein Lithiumfett). Dichtungen und Ventilschäfte müssen eingeölt werden. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 36: Prüfung Des Zylinders

    Paarung. 300 cc Kennzeichnung Zylinder Kolben Kolben/Zylinderspiel 75.010/75.017 mm 74.953/74.960 mm 75.017/75.024 mm 74.960/74.967 mm 0.050 - 0.064 mm 75.024/75.031 mm 74.967/74.974 mm 75.031/75.038 mm 74.974/74.981 mm Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 37: Prüfung Der Kolbenringe

    Maß überschreiten, ersetzen. - Mit Hilfe einer Mutter und Kontermutter die Stiftschrauben entfernen (1). - Neue Stiftschrauben mit starker, flüssiger Schraubensicherung versehen und an der vorgesehenen Stelle befestigen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 38: Einbau Des Kolbens

    Sicherungsringe (1) müssen nach oben oder unten orientiert werden, keinesfalls darf eine Ausrichtung zu den Seiten erfolgen. Kolbenbolzen-Sicherungsringe müssen bei jedem Ausbau unbedingt durch Neuteile ersetzt werden. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 39: Prüfung Des Kolbenrückzugs

    3.70 - 3.60 mm 0.4 mm 2.50 - 2.30 mm 3.60 - 3.40 mm 0.6 mm 2.30 - 2.20 mm 3.40 - 3.30 mm 0.8 mm Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 40: Einbau Des Zylinders

    - Die 2 Zentrierhülsen (3) und die Metalldichtung auf den Zylinder aufsetzen. - Die Steuerkette durch den Steuerkettenschacht des Zylinderkopfs führen. - Den Zylinderkopf aufsetzen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 41: Vorgehensweise Beim Anziehen Der Zylinderkopfbefestigungen

    - Die Markierung (4V) auf dem Nockenwellenrad mit der Markierung (B) des Zylinderkopfes fluchten lassen. - Falls notwendig das Ritzel ohne vollständige Entnahme erneut aushängen und zahnversetzt positionieren. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 42 - Die Flucht der Steuerzeitenmarkierungen zwischen Polrad und Gehäuse (A) bzw. zwischen Nockenwellenritzel und Zylinderkopf (B) prüfen. - Bei nicht korrekter Flucht den Vorgang wiederholen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 43: Einstellung Des Ventilspiels

    Überprüfung des Ventilspiels - Einlassseitig darf eine Fühlerlehre von 15/100 mm mm nicht einzuführen sein. - Auslassseitig darf eine Fühlerlehre von 25/100 mm mm nicht einzuführen sein. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 44: Motorgehäuse

    - Das Blech abnehmen (2) (2 Schrauben). - Mit Hilfe eines Schraubendrehers das Ritzel der Ölpumpe (3) arretieren, um die Befestigungsschraube zu entnehmen. - Das Ritzel der Ölpumpe abnehmen (1 Schrauben). Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 45: Ausbau Der Dichtplatte

    - Das Werkzeug auf den Wiedereinbau der Dichtplatte vorbereiten, indem Sie die Zentralschraube erneut drehen. - Die Lippendichtung der Dichtplatte schmieren. 758939 - Die Platte auf das Werkzeug bringen und festschrauben. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 46: Entnahme Der Steuerkette

    - Das Ritzel der Ölpumpe abnehmen. - Die Dichtplatte ausbauen. - Die Antriebskette aus der Ölpumpe entnehmen, dabei die Laufrichtung der Kette markieren (1). - Das Antriebsritzel der Ölpumpe (2) entnehmen. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 47: Überprüfung Der Kurbelwelle

    250 cc 300 cc 28.994 / 28.998 / Klasse 1 29.000 mm 29.004 mm Ø 29.000 / 29.004 / Klasse 2 29.006 mm 29.010 mm Klassen-Markierungen: M Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 48: Kontrolle Der Wellenlager

    Die Ersatzgehäuse werden mit dem halben Gehäuse gleicher Kategorie ausgewählt und mit Wellenlagern der Kategorie B bei 250 cc und der Kategorie C bei 300 cc montiert. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 49: Einbau Des Kurbeltriebs

    - Die rechte Gehäusehälfte auf die linke Einheit setzen. - Die 10 Befestigungsschrauben eindrehen und festziehen. Anziehdrehmoment: 11-13 Nm. - Die Gehäuse-Mittendichtung bei (A) abschneiden. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles...
  • Seite 52 ET-Nr.758850 Unter dem Aspekt der fortwährenden Produktverbesserung behält sich Peugeot Motocycles das Recht auf Weglassen, Verändern oder Hinzufügen von Informationen vor. DC/PS/APV Gedruckt in der EU 04/2010 (Abbildungen können von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen)

Diese Anleitung auch für:

Piaggio 300cc

Inhaltsverzeichnis