Herunterladen Diese Seite drucken

Happy NG 1.1 Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

OPERATING INSTRUCTION
en
in connection with SAFETY HINTS SECU-
RA ANIMAL (www.horizont.com)
INSTALLATION AND CONNECTION:
The installation should be idially inside a building but
not where there is a risk of fire. The fencer must
be mounted in the vertical position (distance to the
ground). The earth stake must be driven into the
ground at a moist place and connected to the en-
ergizer. Fence and earth leads (preferably use high-
voltage cable) must be attached to the marked fence
and earth terminals.
OPERATION:
Plug the mains cable in a 230V supply socket. After
a few seconds a slight tick can be heard. The fence
indication light flashes with the pulses. The power
supply cable must not be handled when the tempe-
rature is below 5°C.
Grounding: For a faultless operation and to obtain
best possible output a good grounding is very im-
portant. There fore the grounding must be made at
a rather moisty and overgrown place.
An 1 m earth stake ( e.g. 12mm ø ) shall be used.
With long fences and on dry soil a ground return
wire with intermediate groundings (every 50 m) is
necessary. The distance between the system earth
and the protective system earth of the supply net
work shall be at least 10 m.
SERVICE:
Repair is only to be made by qualified service
personnel. Only by the manufacturer com-
manded replacement parts must be used.
SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS !
Happy
Happy
14
NG 3.1
NG 3.2
MODE D'EMPLOI
fr
En relation avec les INFORMATIONS DE
SECURITE (voir SECURA ANIMAL)
MONTAGE ET RACCORDEMENT:
L'appareil peut être monté dans un bâtiment mais
pas dans un lieu d'exploitation facilement inflamma-
ble. L'appareil est à fixer verticalement (distance au
sol). Le conduit de prise de terre*) sera raccordée à
la borne marquée du symbole de prise de terre et
le conduit de la clôture*) sera raccordée à la borne
marquée du symbole éclair. *) l'utilisation de câbles
des tension souple.
MISE EN SERVICE ET CONTRÔLE:
Raccorder au secteur. Quelques secondes après on
entend un tic-tac régulier, l'appareil est en marche.
La lampe témoin clignote à la cadence des impulsi-
ons électriques. Ne touchez pas le câble de secteur
quand la température tombe au-dessous de 5°C.
PRISE DE TERRE:
Une bonne prise de terre est particulièrement impor-
tante pour le bon fonctionnement et la performance
maximum de l'électrificateur; c'est pourquoi la prise
de terre doit être faite à un endroit le plus humide
possible et couvert de végétation. Placer une barre
de fer à 1 m de profondeur (par exemple une barre
ronde de 12 mm de diamètre). Par sol sec et clôture
longue, on devra poser un conducteur de terre sup-
plémentaire avec des prises de terre intermédiaires
(tous les 50 m) le long de la clôture. La distance en-
tre électrificateur/piquet de terre et la prise de terre
sur laquelle est branché l'électrificateur doit être d'au
moins 10 m.
SERVICE:
Les réparations ne doivent être faites que par
des personnes qualifiées. Utiliser uniquement
les pièces détachées et composants du fabricant.
SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS
TECHNIQUES !
Happy
Happy
NG 3.1
NG 3.2
15

Werbung

loading