Seite 6
3.Befolgen Sie die Anweisungen. 4.Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicher- heitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 6.Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß...
17.Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht her- unterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 18.Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüs- sigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt).
Seite 8
25.Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netz- adapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten.
Seite 9
keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Seite 20
EINFÜHRUNG / INTRODUCTION / INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den PALMER Pocket Bass Amp ents- chieden haben! Mit zahlreichen Funktionen und authentischen Vintage- und modernen Sounds ist er ein echtes Allzweck-Werkzeug für Bassisten. Er ist für aktive und passive Instrumente geeig- net, als Effektpedal oder Preamp zum Ansteuern von Endstufen.
Seite 21
Amp, vous êtes équipé pour tous les cas de figure! INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el Pocket Bass Amp de PALMER, un amplifica- dor de bolsillo para bajos eléctricos. Con sus diversas fun- ciones y auténticos sonidos vintage y modernos, este equipo es una herramienta de gran versatilidad para los bajistas.
Seite 22
die Ausgangslautstärke des Pocket Bass Amp so, dass der Ein- gangskanal nicht übersteuert. Lesen Sie dazu die Bedienungsan- leitung des Anschlussgeräts. PREAMP AND LIVE AMP Mit einer Endstufe und Lautsprechern oder einer PA- und Monito- ranlage können Sie den Pocket Bass Amp als Live-Verstärker ein- setzen.
Seite 27
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 1) SIGNAL- UND PEAK-ANZEIGE Diese LED leuchtet grün, wenn am Eingang ein Signal anliegt. Sie wird amberfarben, wenn Übersteuern droht und blinkt rot bei Pege- lspitzen. Sollte die LED für längere Zeit rot bleiben, verringern Sie die Lautstärke des Instruments oder schalten Sie auf PAD (17), um ein Übersteuern auszuschließen.
8) SATURATE Dieser Regler stellt den Anteil der typischen Sättigung und Be- grenzung einer Bandmaschine für einen warmen, fetten Ton ein. Höhere Einstellungen eignen sich perfekt für Schwelleffekte mit Fretless-Bässen. Er liegt vor dem FX-Insert (24) und kann so als Peak-Limiter eingesetzt werden, um ein Übersteuern der anges- chlossenen Effekte zu verhindern.
13) LAUTSPRECHER SIMULATION Der CAB-Schalter wählt die Simulation einer Vintage-Box mit einem warmen, runden Sound oder den definierten, klaren Klang moderner Lautsprecher mit ultratiefen Bässen und erweiterten Höhen. In der FLAT-Stellung wird derFrequenzgang nicht zusät- zlich bearbeitet. 14) BYPASS-SCHALTER Dieser Fußschalter aktiviert und deaktiviert den Pocket Bass Amp.
19) AUX IN Hier können Sie einen Stereo-Audio-Player an den Pocket Bass Amp anschließen. Stellen Sie vor dem Anschluss die Lautstärke am Abspielgerät auf Minimum, um Gehörschäden zu vermeiden. 20) BASS THRU Hier schließen Sie ein Stimmgerät (siehe 12 und 14) oder einen zweiten Bassverstärker an.
Seite 31
25) 9V DC INPUT Schließen Sie hier zum Netzbetrieb ein als Zubehör erhältliches 9 Volt- Gleichstromnetzteil (min. 200 mA) an, z.B. PALMER PW9V. Details finden Sie im Abschnitt “STROMVERSORGUNG”. WICHTIGER HINWEIS: DER POCKET BASS AMP SCHALTET SICH AUTOMATISCH EIN, WENN DIE EINGANGSBUCHSE (16) BELEGT WIRD. ACHTEN SIE BEI BATTERIEBETRIEB DARAUF, DASS DER EINGANG UNBELEGT IST, WENN SIE DAS GERÄT LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZEN, UM EINE VORZEITIGE ENT-...
Seite 44
Para que funcione con la red eléctrica, conecte aquí un adapta- dor de corriente opcional de 9 voltios (mín. 200 mA), por ejem- plo, el PW9V de PALMER. Para más detalles, consulte la sección «ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA». NOTA IMPORTANTE: EL POCKET BASS AMP SE ENCIENDE AUTOMÁTICAMEN- TE CUANDO SE UTILIZA EL JACK DE ENTRADA (16).
Conectores de entrada: Jack de 6,3 mm Impedancia de entrada: 1 MOHMIO Número de salidas: Conectores de salida: XLR, 2 jacks de 6,3 mm, minijack 3,5 Impedancia de salida: XLR: 510 ohm. Jack: 10 Kohmios Nivel de salida: XLR: +4 DBU. JACK: 0 DBV Número de canales: Indicadores: Activado/Desactivado, señal/pico...
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmü- ll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Seite 52
WWW.PALMER-GERMANY.COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GROUP ADAM HALL GMBH ∙ DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU-ANSPACH ∙ GERMANY FON: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ FAX: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 WWW.ADAMHALL.COM REV:02...