Seite 1
Sales office and Warehouse: Euro Shatal ApS Euro Shatal Deutschland GmbH Murervej 5 Wernher von Braun Str.3 DK-6710 Esbjerg V , DENMARK D-86368 Gersthofen ,GERMANY Tel:(+45) 75168411 Tel:(+49) 8214609580 Fax: (+45)75168412 Fax:(+49)8214609581 E-mail:euroshatal@shatal.com E-mail:info@euroshatal.biz www.shatal.com www.euroshatal.de BS350 / BS500 OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST MASONRY SAW BEDIENUNGSMANUAL &...
Seite 2
ENGLISH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PAGE 2 DEUTSCH --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEITE 11 DANSK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEITE 20 BS350/500 - 1 - FEB. 2008...
CE Directives and relevant standards The signatories are empowered to represent and act on behalf of the company’s management. Murervej 5 DK-6710 Esbjerg V , Denmark Tel:(+45) 75168411 Fax: (+45)75168412 E-mail:euroshatal@shatal.com GENERAL MANAGER BS350/500 - 3 - AUGUST. 2010...
• Operating the machine is advisable only with good lighting conditions. • Hearing protection must be worn. • Foot protection must be worn. • Do not touch hot surfaces. BS350/500 -4 - FEB. 2008...
Seite 6
Tools: Water lubricated diamond blade diameter (D) 350mm - bore 25.4mm . Water lubricated diamond blade diameter (D) 500mm - bore 25.4mm . (Apply to your usual EURO SHATAL agent for information.) The use of a saw blade or abrasive blade is prohibited.
• Check that the blade is assembled correctly. Check that the arrow marked on the blade is in the same direction as the arrow on the blade guard. SEE PICTURE 15 PAGE 32 DEPTH OF CUT ADJUSTMENT Loosen locking handle and lift head so that the required gap is obtained. Re tighten locking handle. BS350/500 -8 - FEB. 2008...
Check daily that the rails are kept clean. • In the event of uneven or sluggish cutting, the blade must be cleaned by pressing a silicat or any other abrasive stone lightly against it while spinning. BS350/500 -9 - FEB. 2008...
The instructions for use and spare parts found in this document are for information only and are not binding. As part of our product quality improvement policy, we reserve the right to make any and all technical modifications without prior notice. BS350/500 -10 - FEB. 2008...
Seite 12
GEBRAUCH & MONTIERUNG VON SÄGESCHEIBEN & SCHNEIDTIEFEJUSTIERUNG ------------------- WARTUNGSSCHEMA & NOTEN & REINIGUNG ------------------------------------------------------------------- INSTRUKTION FÜR HEBUNG DER MASCHINE & TRANSPORT WICHTIGE RATSCHLÄGE & BESTILLUNG VON ERSATZTEILE & VERSCHROTTUNG ----------------------------- FOTOS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 29-30-31 INSTRUKTION FÜR BESTILLUNG VON TEILE --------------------------------------------------------------------------- BS350/500 - 11 - FEB. 2008...
Verlangen der laufenden CE Direktiven zu sichen und die relevanten Standarden zu erfüllen. Die Signaturen sind in Auftrag der Management der Firma representiert. Murervej 5 6710 Esbjerg V, Dänemark Tel: (+45) 75 168 411 Fax: (+45) 75 168 412 E-mail:euroshatal@shatal.com GENERAL MANAGER BS350/500 - 12 - AUGUST. 2010...
Niemals ohne Kühlungswasser auf der Scheibe im Betrieb laufen • Gehörschutz immer benutzen • Schutzschuhe immer benutzen • Nicht die Maschine in geschlossende Räumen oder leicht erzündlichen Umgebungen im Betrieb nehmen • Nur die Maschine unter guten Lichtbedingungen im Betrieb nehmen BS350/500 -13 - FEB. 2008...
Seite 15
Werkzeug: Wassergekülte Diamantscheibe Diameter (D) 350mm - einwendiger Diameter 25.4mm oder (D) 500mm - einwendiger Diameter 25.4mm (Fragen Sie Ihren EURO SHATAL Berater über Information.) Anwendung von Sägeblätter oder eller Schleifblätter sind nicht erlaubt. ● Schneidtiefe (E): ● Schneidenlänge (L): 560mm - bei 90º...
• Bitte sichern dass die Scheibe korrekt montiert ist. Und dass der Pfeil auf der Scheibe in der selben Richtung als auf der Beschützer. SIEHE FOTOS 15 SEITE 32 SCHNEIDTIEFEJUSTIERUNG Der Schliesshandgriff lösen und der Schneidkopf heben, wobei Sie die gewünschte Zwischenraum erhalten. Dann wieder der Schliesshandgriff schliessen. BS350/500 -17 - FEB. 2008...
Schlamm und Erde von Verstopfen der Wasserpumpe entfernen. • Der Wasserpumpefilter täglich reinigen. • Täglich untersuchen dass die Schienen gereinigt sind • Bei unebene or träge Schneiden, muss der Schneidblatt mit einer Silikat oder eine anderen Schleifmittel gereinigt werden weil sie läuft. BS350/500 -18 - FEB. 2008...
2. Maschine : Stahlplatte (AC) Der Manual und die Ersatzteile in diesem Dokument sind richtungsweisend und nicht verbindlich. Entsprechend unsere Politik, immer der Qualität unsere Produkt zu verbessern, sind alle technicher Änderungen ohne weitere Informationen vorbehalten. BS350/500 -19 - FEB. 2008...
Seite 21
DRIFT & MONTERING AF SAVKLINGE & JUSTERING AF SKÆREDYBDEN ------------------------------ VEDLIGEHOLDELSESSKEMA & NOTER & RENGØRING AF SAV ---------------------------------------------- INSTRUKTION FOR LØFTING AF MASKINEN & TRANSPORT VIGTIGE RÅD & BESTILLING AF RESERVELDELE & SKROTNING ---------------------------------------- BILLEDER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 29-30-31 INSTUKTIONS FOR BESTILLING AF DELE --------------------------------------------------------------------------- BS350/500 - 20 - FEB. 2008...
CE direktiver og relevante standarder. Underskriveren har tilladelse til at representere og handle på vegne af firmaets ledelse. Murervej 5 6710 Esbjerg V Tel: 75 168 411 Fax: 75 168 412 E-mail:euroshatal@shatal.com GENERAL MANAGER BS350/500 - 21 - AUGUST. 2010...
Brug ikke maskinen uden kølevand til savklingen • Høreværn skal anvendes • Sikkerhedssko skal anvendes • Anvend ikke maskinen på lukkede steder og i let antændelige miljøer • Anvend kun maskinen på steder med gode lysforhold • Berør ikke varme overflader BS350/500 -22 - FEB. 2008...
Seite 24
BRUG Værktøj: Vandkølet diamantsavklingediameter (D) 350mm - bore 25.4mm eller (D) 500mm - bore 25.4mm (Spørg din EURO SHATAL forhandler om information.) Anvendelse af savklinger eller slibeklinger er forbudt. ● Skæredybde (E): ● Skærelængde (L): 560mm - ved 90º...
• Tjek om klingen er monteret korrekt. Tjek at pilen, som er sat på klingen, står i den samme retning som den pil på klingebeskytteren. SE BILLEDER 15 SIDE 32 JUSTERING AF SKÆREDYBDEN Løsn låsehåndtaget og løft skærehovedet, således at det ønskede mellemrum opnås. Lås dernæst låsehåndtaget igen. BS350/500 -26 - FEB. 2008...
Rens vandpumpefilteret dagligt • Tjek dagligt at ribberne holdes renne • Hvis maskinen saver ujævnt og ryster, skal klingen renses ved at presse et silikat eller en slibesten svagt mod den, mens den kører rundt BS350/500 -27 - FEB. 2008...
Manualen for anvendelsen og reservedele i denne sektion er kun vejledende og er ikke bindende. Som en del af vores politik mhp. forbedringer af produktet og kvaliteten, kan vi uden forudgående varsel foretage enkelte eller hele tekniske ændringer. BS350/500 -28 - FEB. 2008...
Seite 34
BOTTOM VIEW OF ROLLING TABLE MACHINE FRAME ASSEMBLY MASCHINENRAHMEN MASKINEN SEE PARTS LIST PAGE NOS. 34;35 FEBRUARY 2008 -33- MASONRY SAWS BS350/BS500...
Seite 35
Tuerca hexagonal 31301 V-rail Schiene Savskinne Riel-v Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad Hexagon head screw 313906 Schraube Skrue Tornillo hexagonal 313907 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad BS350/500 -34 - MAR. 2016...
Seite 36
Bomba de Agua 313914 Pump holder Pumpehalter Pumpeholder Retentor de bomba de agua Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal Arandela de seguridad Spring washer (BS350) Scheibe Skive (BS350) (BS350) (BS350) 34299 Blade spanner Gabelschlüssel Gaffelnøgle Llave de tuerca Hexagon head screw...
Seite 37
67.1 73.1 33.1 CUTTING HEAD ASSEMBLY SCHNEIDKOPF SKÆRE HOVED 11 12 23.1 24 25 26 26.1 27.1 29.1 SEE PARTS LIST PAGE NOS. 37-42 MASONRY SAWS BS350/BS500 -36 - FEBRUARY 2008...
Seite 38
Ring Anillo Carcaza de eje de Pump driven shaft housing Pumpewellegehäuse Pumpeakselhus bomba de agua 31344 Bearing housing Lagergehäuse Lejehus Carcaza de rodamiento 313911 Chaveta 31310 Shaft Welle Aksel P50909 Ball bearing Kugellager Kugleleje Rodamiento BS350/500 -37 - FEB. 2008...
Seite 39
Diamantklinge ø 500 Disco de corte 31303 Pivot shaft Drehzapfenwelle Drejetapaksel Eje pivote Anillo esterior de ajuste 31312.1 Outer blade collar BS350 Ring BS350 Ring BS350 BS350 de disco Anillo esterior de ajuste 29.1 31311.1 Outer blade collar BS500 Ring BS500...
Seite 40
313228 Blade shaft screw guard Blattschraube Savklingeskrue Guardo de eje disco tornillo 31341 Blade guard BS350 Blattschutz BS350 Savklingebeskytter BS350 Guarda de disco BS350 Savklingeb eskytter 33.1 31357 Blade guard BS500 Blattschutz BS500 Guarda de disco BS500 BS500 Hexagon nut Mutter Møtrik...
Seite 41
Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal Washer Scheibe Skive Arandela Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal Courroie trapezoidale a nervures 508425.Z V-belt Rieme Kilerem Anillos de seguridad para eje 313908 External circlip Federring Fjederring BS350/500 -40 - FEB. 2008...
Seite 42
Belt guard support Riemenscheibebeschlag Remskiveskjoldbeslag de polea P51184.1 Shaft pulley BS350 Welleriemenscheibe BS350 Akselremskive BS350 Polea de eje BS350 67.1 P51186.1 Shaft pulley BS500 Welleriemenscheibe BS500 Akselremskive BS500 Polea de eje BS500 Hexagon socket set screw Tornillos sin cabeza c/hue hex. y...
Seite 43
Arandela de seguridad Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 313916 Safety switch Sicherheitsknopf Sikkerhedsafbryder Llave de seguri dad Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal Wasser Regulierbare 311992 Water regulating valve Vandregulatorventil Valvula reguladora de agua Ventil BS350/500 -42 - FEB. 2008...
Seite 44
31317.2 Spacer for bearings Scheibe für Welle Lejeskive Espaciador de rodamientos P50904 Bearing Welle Leje Rodamiento Anillos de seguridad para eje 111922 Circlip for shaft Welleverschlussring Aksellåsering Retentor de aceite 30896 Oil retainer Ölbehalter Oliebeholder BS350/500 -43 - FEB. 2008...
Seite 45
Anillos de seguridad para eje 111922 Circlip Verschluss Låsering P50904 Bearing Lager Leje Rodamiento 31317.1 Spacer for bearings Zwischenstück Mellemstykke Espaciador de rodamientos P51148 V-Groove pulley Riemenscheibe Remskive Polea -v 313962 Spring pin Stift Stift Traba de resorte BS350/500 -44 - FEB. 2008...
Seite 47
Murervej 5 DK-6710 Esbjerg V , Denmark Tel:(+45) 75168411 Fax: (+45)75168412 E-mail:euroshatal@shatal.com www.shatal.com PURCHASE ORDER BS 350/BS 500 MASONRY SAWS FAX YOUR SPARE PARTS REQUIREMENTS TO THE NEAREST SERVICE STATION. COMPANY’S NAME: --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ADDRESS: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- COUNTRY: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TELEPHONE: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ FAX: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ MACHINE SERIAL NO: ------------------------------------------------------------------------------------------------------- PART NO.