Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
9
10
88.50MHz
R
120-5mins
FUNC.
FM ST.
60min
ALARM1
VOL
R
STANDBY
11
12
2
V–
V+
P01
88.50MHz
AL1
AL2
AL1
R
R
FM ST.
1
MODE
PRE–
PRE+
ALBUM–
ALBUM+
3s
PRE–
3
ALBUM–
FM ST.
MODE
FM ST.
MODE
AMS
EQ
MODE
ALARM1
VOL
VOL
ALARM2
+
EQ
ALARM1
VOL
VOL
ALARM2
ALARM1
VOL
VOL
ALARM2
+
+
13
14
PRE./
PRE./
STANDBY
STANDBY
FOLDER
FOLDER
PRE./
STANDBY
FOLDER
R
ALARM1
R
FM ST.
MODE
R
R
15
16
BT
USB
FM ST.
MODE
FM ST.
MODE
FM ST.
MODE
ALARM1
VOL
VOL
ALARM2
R
R
+
ALARM1
VOL
VOL
ALARM2
+
ALARM1
VOL
VOL
ALARM2
+
PRE./
ALARM1
VOL
VOL
ALARM2
STANDBY
FOLDER
+
STANDBY
PRE./
PRE./
FOLDER
STANDBY
MODE
FM ST.
MODE
FM ST.
FOLDER
PRE./
STANDBY
FOLDER
ALARM1
VOL
ALARM1
VOL
VOL
ALARM2
+
STANDBY
PRE./
STANDBY
FOLDER
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 1
MODE
FUNC.
VOL
ALARM2
+
PRE./
FOLDER
V–
V+
AL2
PRE+
ALBUM+
AMS
MODE
CD
R
MODE
FM ST.
VOL
VOL
ALARM2
+
STANDBY
PRE./
FOLDER
IM_OMH460BT-B_A_171113_V05
VOL
ALARM2
+
PRE./
www.ok-online.com
FOLDER
OMH 460BT-B
MICRO HIFI SYSTEM // MICRO HIFI SYSTEM //
SISTEMA MICRO HIFI // SYSTÈME MICRO HIFI
Imtron GmbH
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Wankelstraße 5
EN
USER MANUAL
85046 Ingolstadt
Germany
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.imtron.eu
FR
MODE D'EMPLOI
3
GR
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
39
12
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
48
21
IT
MANUALE DELL'UTENTE
57
30
13/11/17 1:47 pm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OK. OMH 460BT-B

  • Seite 1 88.50MHz OMH 460BT-B 120-5mins FUNC. MODE FUNC. FM ST. MICRO HIFI SYSTEM // MICRO HIFI SYSTEM // 60min SISTEMA MICRO HIFI // SYSTÈME MICRO HIFI ALARM1 ALARM2 – STANDBY PRE./ FOLDER V– 88.50MHz V– FM ST. MODE PRE– PRE+ ALBUM–...
  • Seite 2 FUNC. SPEAKER SPEAKER CR 2025 PHONES SPEAKER SPEAKER FM ST. MODE PHONES FM ST. MODE FM ANT. V– FM ANT. ALARM1 ALARM2 ALARM1 ALARM2 – – PRE– PRE+ PRE./ STANDBY FOLDER ALBUM– ALBUM+ PRE./ STANDBY FOLDER MODE AC 230V~50Hz AC 230V~50Hz SPEAKER SPEAKER PHONES...
  • Seite 3 HERZLICHEN GLüCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FüR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. GEFAHR! Unsichtbare Laserbestrahlung beim Öffnen und nicht einwandfreiem Schließen.
  • Seite 4 Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 5: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via Bluetooth®, CD, FM-Radio oder Audi-Eingang (AUX IN) vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden. Das Produkt is konzipiert für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gerbauch geeignet. KOMPONENTEN Mini-Hifi Anlage Fernbedienung...
  • Seite 6: Installation

    BATTERIE DER FERNBEDIENUNG Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2025 ein. Beachten Sie die korrekte Polarität, +/-, gemäß Aufdruck auf der Batterie und im Batteriefach. INSTALLATION Stellen Sie die Hifi-Anlage auf einen ebenen, waagerechten und festen Untergrund. Stellen Sie die Lautsprecher links und rechts von der Hifi-Anlage auf.
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNG Ein- und Ausschalten Drücken Sie die Taste STANDBY an der Hifi-Anlage oder die Taste an der Fernbedienung um das Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie die Taste STANDBY an der Hifi-Anlage für mind. 2 Sekunden oder die Taste an der Fernbedienung. Funktion auswählen Drücken Sie die Taste STANDBY an der Hifi-Anlage oder die Taste FUNC.
  • Seite 8 RADIO MODUS Radiosender einstellen 10 1. Drücken Sie die Tasten oder für mind. 2 Sekunden um den automatischen Suchlauf zu starten. 2. Wird ein Radiosender empfangen, stoppt der Suchlauf und der Radiosender wird wiedergegeben. 3. Zur manuellen Auswahl oder Feinabstimmung tippen Sie die Tasten oder nur kurz an (<...
  • Seite 9: Programmierte Wiedergabe Von Cd/Usb

    WIEDERHOLUNG/-ZUFALLSFUNKTION Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt AMS/MODE, um den Wiedergabemodus umzuschalten: Tastendruck Anzeige Ergebnis Normale Wiedergabe REP 1 Einen Titel wiederholen REP FOLD Album wiederholen (nur bei USB) REP ALL Alle Titel wiederholen RAND Zufällige Wiedergabe Hinweise: • Dieses Produkt liest CDs, CD-R/-RWs und MP3-CDs. Andere Discs werden nicht unterstützt. • Bei der Wiedergabe von CD-R/RW kann möglicherweise die Wiedergabequalität durch die Qualität der gebrannten CD beeinflusst werden.
  • Seite 10: Bluetooth-Modus

    Mobiltelefon oder MP3-Player) verwenden. Die Signalübertragung erfolgt kabellos via Bluetooth®. Hinweis: Vor der Wiedergabe müssen Sie das Produkt (in diesem Fall Bluetooth®-Empfänger) und Wiedergabegerät (Sender) koppeln (Pairing). Die Bluetooth® ID des Produktes ist OMH 460BT-B. KOMPATIBILITÄT Das Produkt ist kompatibel mit Bluetooth® -fähigen Mobiltelefonen und Musikwiedergabegeräten.
  • Seite 11: Konformitätserklärung

    : 98 x 162 x 152 mm Gewicht (Hauptgerät und zwei Lautsprecher) : 2,05 kg KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt [Imtron GmbH], dass der Funkanlagentyp [OMH 460BT-B] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ENTSORGUNG Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen.
  • Seite 12 CONGRATULATIONS! Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. DANGER! Invisible laser radiation when open and safety interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to the beam.
  • Seite 13 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard. Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found defective, do not put the product into operation.
  • Seite 14: Intended Use

    INTENDED USE This product is intended for audio playback via Bluetooth®, CD, FM-Radio and audio input (AUX IN). Any other use may result in damage to product or injuries. This product is designed for household use only and not intended for commercial use. COMPONENTS Mini-Hifi system Remote control...
  • Seite 15 BATTERY OF REMOTE CONTROL Open the battery compartment. Insert one new battery of type CR2025 observing the + and – polarities as indicated on the battery and inside the battery compartment. INSTALLATION Place the hi-fi system and loudspeakers on an even, horizontal and steady surface. The speakers should be placed one to the left and one to right of the hi-fi system.
  • Seite 16: Operation

    OPERATION Switching ON and OFF Press STANDBY button on hi-fi system or on remote control to switch ON. For switching off. Press STANDBY button on hi-fi system for at least 2 seconds or press button on remote control. Mode selection Press the STANDBY button on hi-fi system or FUNC.
  • Seite 17: Radio Mode

    RADIO MODE Tuning 10 1. Press and hold button 2 seconds to start automatic tuning process. 2. When a station is tuned in the tuning process, it will stop automatically and you can listen to your desired station. 3. For manually selection or fine adjustment push the buttons quickly only (<...
  • Seite 18: Usb Mode

    REPEAT/RANDOM FUNCTION During playback, press AMS/MODE repeatedly to switch the playback modes as follow: Press Display Result Normal Playback REP 1 Repeat one track REP FOLD Repeat album (only for MP3) REP ALL Repeat all tracks RAND Play a track randomly Notes: • This product reads CD, CD-R/-RW and MP3-CD discs.
  • Seite 19: Bluetooth Mode

    1. Select Bluetooth® mode (BT). 2. Connect your Bluetooth® player to the hi-fi system which is indicated as device OMH 460BT-B. If OMH 460BT-B is not shown, perform a scan with your Bluetooth® player. A password is not required for connection.
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    : 2.05 kg DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, [Imtron GmbH] declares that the radio equipment type [OMH 460BT-B] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html DISPOSAL Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
  • Seite 21 ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ¡PELIGRO! Radiación láser invisible cuando esté abierto con los bloqueos de seguridad averiados o anulados.
  • Seite 22 Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos.
  • Seite 23: Finalidad De Uso

    FINALIDAD DE USO Este producto está diseñado para la reproducción de audio a través de Bluetooth ® , CD, Radio FM y entrada de audio (ENTRADA AUXILIAR). Cualquier otro uso puede tener como resultado daños en el producto o heridas. Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial.
  • Seite 24: Instalación

    LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA Abra el compartimento de baterías. Inserte una pila nueva de tipo CR2025 observando la polaridad + y - como se indica en la pila y en el interior del compartimento de la pila. INSTALACIÓN Coloque el sistema hi-fi y los altavoces en una superficie horizontal, uniforme y firme.
  • Seite 25 FUNCIONAMIENTO Encender y apagar Apriete el botón STANDBY en el sistema hi-fi o en el mando a distancia para encenderlo encender. Para apagarlo, pulse el botón STANDBY en el sistema hi-fi durante al menos 2 segundos o pulse el botón en el mando a distancia.
  • Seite 26: Modo Radio

    MODO RADIO Sintonización 10 1. Mantenga apretado el botón de durante 2 segundos para iniciar el proceso de sintonización automática. 2. Cuando en el proceso de sintonización se sintoniza una emisora, se detendrá automáticamente y se podrá escuchar la emisora deseada. 3.
  • Seite 27 FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN REPETIDA/ALEATORIA Durante la reproducción, presione AMS/MODE repetidamente para cambiar de modo de reproducción como se indica: Pulse Pantalla Resultado 1 vez Reproducción normal 2 veces REP 1 Repetir una pista 3 veces REP FOLD Repetir disco (solo para MP3). 4 veces REP ALL Repetir todas las pistas...
  • Seite 28: Modo Bluetooth

    16 Active la conexión Bluetooth® en su reproductor Bluetooth®. 1. Seleccione el modo Bluetooth® (BT). 2. Conecte el reproductor Bluetooth® al sistema hi-fi que se indica como dispositivo OMH 460BT-B. Si no se muestra OMH 460BT-B realice una exploración con el reproductor Bluetooth®. No es necesaria una contraseña para la conexión.
  • Seite 29: Declaración De Conformidad

    : 2,05 kg DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, [Intron GmbH] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [OMH 460BT-B] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ELIMINACIÓN...
  • Seite 30: Toutes Nos Félicitations

    TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. DANGER ! Rayonnement laser invisible lorsque l’appareil est ouvert et que le verrouillage de protection est débloqué.
  • Seite 31 Confier l’entretien et les réparations à un réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été...
  • Seite 32 UTILISATION RECOMMANDEE Ce produit sert à lire de la musique via Bluetooth®, CD, radio FM et entrée audio (AUX IN). Tout autre usage peut occasionner des dommages matériels et corporels. Cet appareil est réservé à un usage familial. Il n’est pas destiné à un usage commercial. COMPOSANTS Mini-chaîne hi-fi Télécommande...
  • Seite 33: Réglage De L'horloge

    PILE DE LA TELECOMMANDE Ouvrez le compartiment des piles. Installez une pile neuve de type CR2025 en respectant les polarités + et – comme indiqué sur la pile et à l'intérieur du compartiment à pile. INSTALLATION Placez la chaîne hi-fi et les haut-parleurs sur une surface plane, horizontale et stable. Les haut- parleurs doivent être placés de part et d’autre du système hi-fi.
  • Seite 34 MODE D'EMPLOI Allumer et éteindre Appuyez sur le bouton STANDBY de la chaîne hi-fi ou de la télécommande pour mettre l’appareil sous tension. Pour mettre hors tension. Appuyez sur le bouton STANDBY sur la chaîne hi-fi pendant au moins 2 secondes ou appuyez sur le bouton de la télécommande.
  • Seite 35: Mode Radio

    MODE RADIO Radiosender einstellen 10 1. Maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour lancer la syntonisation automatique. 2. Lorsqu'une station de radio est trouvée, la recherche s'arrête automatiquement et vous pouvez écouter cette station. 3. Pour sélectionner manuellement ou régler finement la fréquence, appuyez brièvement (< 0,5 s) sur le bouton pour changer la fréquence par paliers de ±...
  • Seite 36 FONCTIONS RÉPÉTITION ET ALÉATOIRE Pendant la lecture, appuyez sur AMS/MODE plusieurs fois pour sélectionner les modes de lectures comme suit : Pression Écran Résultat Lecture normale REP 1 Répéter une piste REP FOLD Répéter album (pour MP3 seulement) REP ALL Répéter toutes les pistes RAND Lire les pistes aléatoirement...
  • Seite 37: Mode Bluetooth

    1. Sélectionnez le mode Bluetooth® (BT). 2. Connectez votre lecteur Bluetooth® à la chaîne hi-fi qui est indiquée comme l'appareil OMH 460BT-B. Si OMH 460BT-B ne s'affiche pas, lancez une recherche avec votre lecteur Bluetooth®. Cette connexion ne nécessite pas de mot de passe.
  • Seite 38: Déclaration De Conformité

    Poids (Appareil principal et deux haut-parleurs) : 2,05 kg DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, [Imtron GmbH], déclare que l'équipement radioélectrique du type [OMH 460BT-B] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Seite 39 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok.. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗμΑνΤΙκΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣφΑλΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕκΤΙκΑ κΑΙ φΥλΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ μΕλλΟνΤΙκΗ ΑνΑφΟΡΑ. κΙνΔΥνΟΣ! Αόρατη ακτινοβολία λέιζερ όταν η συσκευή είναι ανοικτή και το εσωτερικό κλείστρο...
  • Seite 40 Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει στάξει υγρό,έχουν...
  • Seite 41: Πριν Την Πρωτη Χρηση

    ΠΡΟΟΡΙΖΟμΕνΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν αυτό προορίζεται για αναπαραγωγή ήχου μέσω Bluetooth®, CD, ραδιοφώνου FM και εισόδου ήχου (AUX IN). Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμούς. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και δεν προορίζεται για εμπορική...
  • Seite 42 BμΠΑΤΑΡΙΑ ΤΗλΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ανοίξτε το διαμέρισμα μπαταρίας. Τοποθετήστε μία καινούργια μπαταρία τύπου CR2025 τηρώντας τις πολικότητες + και – όπως υποδεικνύεται πάνω στην μπαταρία και μέσα στο διαμέρισμα μπαταρίας. ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ Τοποθετήστε το σύστημα Hi-Fi και τα ηχεία σε επίπεδη, οριζόντια και σταθερή επιφάνεια. Τα ηχεία πρέπει...
  • Seite 43 λΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί STANDBY στο σύστημα Hi-Fi ή το κουμπί στο τηλεχειριστήριο για ενεργοποίηση. Για απενεργοποίηση: Πατήστε το κουμπί STANDBY στο σύστημα Hi-Fi για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα ή πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο. Επιλογή του τρόπου λειτουργίας Πατήστε...
  • Seite 44 ΤΡΟΠΟΣ λΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΡΑΔΙΟφΩνΟΥ λεπτή ρύθμιση 10 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ή για 2 δευτερόλεπτα έτσι ώστε να ξεκινήσετε τη διαδικασία της αυτόματης λεπτής ρύθμισης. 2. Όταν γίνεται λεπτή ρύθμιση σταθμού κατά τη διαδικασία της λεπτής ρύθμισης, αυτή θα σταματήσει...
  • Seite 45 λΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΑνΑλΗΨΗΣ/ΤΥΧΑΙΑΣ ΑνΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πατήστε το κουμπί AMS/MODE επανειλημμένα για εναλλαγή των λειτουργιών αναπαραγωγής ως εξής: Πάτημα Οθόνη Αποτέλεσμα Κανονική αναπαραγωγή REP 1 Επανάληψη ενός κομματιού REP FOLD Επανάληψη άλμπουμ (μόνο για MP3) REP ALL Επανάληψη όλων των κομματιών RAND Τυχαία...
  • Seite 46 1. Επιλέξτε τρόπο λειτουργίας Bluetooth® (BT). 2. Συνδέστε τη συσκευή σας αναπαραγωγής Bluetooth® στο σύστημα Hi-Fi, το οποίο υποδεικνύεται ως συσκευή OMH 460BT-B. Εάν η ένδειξηOMH 460BT-B δεν εμφανίζεται, κάντε μια σάρωση με τη συσκευή σας αναπαραγωγής Bluetooth®. Δεν χρειάζεται κωδικός για τη σύνδεση.
  • Seite 47: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Βάρος (Κύρια μονάδα και δυο ηχεία) : 2,05 kg ΔΗλΩΣΗ ΣΥμμΟΡφΩΣΗΣ Με την παρούσα ο/η [Imtron GmbH], δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [OMH 460BT-B] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
  • Seite 48 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. Gondosan olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul. FONTOS BIZTONSÁGI UTASíTÁSOK . GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. VESZÉLY! Láthatatlan lézersugár veszély, amikor nyitva van és a biztonsági zár meghibásodott vagy kiiktatásra került.
  • Seite 49 A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati feszültséggel. Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően képesített szerelőnek kell cserélnie. Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék és a hosszabbító...
  • Seite 50: Rendeltetésszerű Használat

    RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A termék hanglejátszásra szolgál Bluetooth®, CD-lemez, FM-rádió és hangbemenet (AUX IN) forrásokból. Minden más használat a termék károsodását okozhatja vagy sérülésekhez vezethet. A termék csak háztartási használatra szolgál, nem kereskedelmi használatra lett tervezve. A KÉSZüLÉK RÉSZEI Mini hifi készülék Távirányító...
  • Seite 51 TÁVIRÁNYíTÓ ELEMCSERÉJE Nyissa ki az elemtartót. Helyezzen be egy új CR2025 típusú elemet, ügyelve a helyes „+” és a „–” polaritásra, amelyeket az elemen és az elemtartóban feltüntetett jelek mutatnak. üZEMBEHELYEZÉS Helyezze a hifi készüléket és a hangszórókat egy sima, vízszintes és stabil felületre. Az egyik hangszórót a hifi készülék bal oldalán, a másikat a jobb oldalán kell elhelyezni.
  • Seite 52 HASZNÁLAT BE és KI kapcsolás Nyomja meg a STANDBY gombot a hifi készüléken vagy a gombot a távirányítón a bekapcsoláshoz. A készülék kikapcsolásáhoztartsa lenyomva a STANDBY gombot legalább 2 másodpercig vagy nyomja meg a gombot a távirányítón. üzemmód kiválasztása A kívánt üzemmód kiválasztásához nyomja meg a STANDBY gombot a hifi készüléken vagy a FUNC.
  • Seite 53: Rádió Üzemmód

    RÁDIÓ üZEMMÓD Hangolás 10 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a vagy a gombokat az automatikus hangolási folyamat elindításához. 2. Amikor egy állomás behangolásra kerül, a hangolás automatikusan leáll, és hallgathatja a kívánt állomást. 3. A kézi kiválasztáshoz vagy a finombeállításhoz nyomja meg röviden (< 0,5 mp) a vagy a gombokat a frekvencia ±...
  • Seite 54 ISMÉTLÉS/VÉLETLENSZERŰ LEJÁTSZÁS üZEMMÓD Lejátszás közben nyomja meg ismételten az AMS/MODE gombot a lejátszási üzemmódok következők szerinti váltásához: Gombnyomás Kijelző A beállított funkció Normál lejátszás REP 1 Egy műsorszám ismétlése REP FOLD Album ismétlése (csak MP3) REP ALL Az összes műsorszám ismétlése RAND Egy műsorszám véletlenszerű...
  • Seite 55: Tisztítás És Ápolás

    1. Válassza a Bluetooth® üzemmódot (BT). 2. Csatlakoztassa a Bluetooth® lejátszóját a hi-fi rendszerhez, ami OMH 460BT-B nevű eszközként lesz jelezve. Ha a OMH 460BT-B eszköz nem látható, végezzen keresést a Bluetooth® lejátszón. Jelszó nem szükséges a csatlakoztatáshoz. 3. Amikor mindkét eszköz csatlakoztatva van, elindíthatja a lejátszást a Bluetooth® lejátszón.
  • Seite 56: Megfelelőségi Nyilatkozat

    : 98 x 162 x 152 mm Tömeg (Főegység és két hangszóró együtt) : 2,05 kg MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT [Imtron GmbH] igazolja, hogy a [OMH 460BT-B] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ÁRTALMATLANíTÁS Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba.
  • Seite 57 CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. PERICOLO! Raggio laser invisibile ad apparecchio aperto in caso di danneggiamento o manomissione dell’interruttore di sicurezza.
  • Seite 58 Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è...
  • Seite 59: Uso Previsto

    USO PREVISTO Questo prodotto è destinato alla riproduzione audio tramite Bluetooth®, CD, Radio FM e ingresso audio (AUX IN). Qualsiasi altro uso può causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto è progettato esclusivamente per l'uso domestico e non è destinato all'uso commerciale. COMPONENTI Sistema Mini-Hifi Telecomando...
  • Seite 60: Batteria Del Telecomando

    BATTERIA DEL TELECOMANDO Aprire il vano batterie. Inserire una nuova batteria di tipo CR2025 rispettando le polarità + e - come indicato sulla batteria e all'interno del vano batteria. INSTALLAZIONE Posizionare il sistema hi-fi e gli altoparlanti su una superficie piana, orizzontale e stabile. Gli altoparlanti devono essere posizionati uno a destra e uno a sinistra del sistema hi-fi.
  • Seite 61: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Accensione e Spegnimento Premere il pulsante STANDBY sul sistema hi-fi oppure sul telecomando per impostare a ACCESO. Per lo spegnimento. Premere il pulsante STANDBY sul sistema hi-fi per almeno 2 secondi oppure premere il pulsante sul telecomando. Selezione di modalità Premere il pulsante STANDBY sul sistema hi-fi o il pulsante FUNC.
  • Seite 62: Modalità Radio

    MODALITÀ RADIO Sintonizzazione 10 1. Premere e tenere premuti i pulsanti per 2 secondi per iniziare il processo di sintonizzazione automatica. 2. Quando viene sintonizzata una stazione durante il processo di sintonizzazione, questo si interromperà automaticamente e sarà possibile ascoltare la stazione desiderata. 3.
  • Seite 63 FUNZIONE RIPRODUZIONE/ TRACCIA CASUALE Durante la riproduzione, premere AMS/MODE ripetutamente per passare tra le diverse modalità di riproduzione come di seguito: Pressione Display Risultato Riproduzione normale REP 1 Ripete una traccia REP FOLD Ripete album (solo per MP3) REP ALL Ripete tutte le tracce RAND Ripete una traccia a caso...
  • Seite 64: Pulizia E Manutenzione

    16 Attivare il collegamento Bluetooth® sul lettore Bluetooth®. 1. Selezionare la modalità Bluetooth® (BT). 2. Collegare il lettore Bluetooth® al sistema hi-fi che è indicato come dispositivo OMH 460BT-B. Se non viene visualizzato OMH 460BT-B effettuare una scansione con il lettore Bluetooth®. Non è...
  • Seite 65: Dichiarazione Di Conformità

    Peso (Unità principale + due altoparlanti) : 2,05 kg DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il fabbricante, [Imtron GmbH], dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [OMH 460BT-B] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis