Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
D
Änderungen vorbehalten
H
Változtatások joga fenntartva
CZ Obsah podléhá zmûnám
PL Temat do zmiany
RO Cuprinsul poate suferi modificări
www.ferm.com
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Návod k obsluze
Instruksję obsługi
Manualul utilizatorului
Wasserpumpe
Vízszivattyú
Vodní čerpadlo
Pompa wodna
Pompă de apă
0601-25
Art.No. CPM5007
PWP-800
04
12
19
26
33
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toledo PWP-800

  • Seite 1 Art.No. CPM5007 Änderungen vorbehalten PWP-800 Változtatások joga fenntartva CZ Obsah podléhá zmûnám PL Temat do zmiany RO Cuprinsul poate suferi modificări Bedienungsanleitung Használati útmutató Návod k obsluze Instruksję obsługi Manualul utilizatorului Wasserpumpe Vízszivattyú Vodní čerpadlo Pompa wodna Pompă de apă...
  • Seite 2: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung Abb. 1a Abb. 1b Abb. 1c Toledo Toledo...
  • Seite 3 Abb. 2 40 m = Max. 30 m = 1 m 20 m = 2 m 10 m = 3 m Max. 8 m Toledo Toledo...
  • Seite 4 WASSERPUMPE PWP-800 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Betriebsfertigstellung, zum Einschalten und Warten der Wasserpumpe. Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit Anderer zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durchzulesen. Bewahren Sie die Anleitung und die übrige Dokumentation in der Nähe des Geräts auf.
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Diese Wasserpumpe eignet sich für Wasser mit einer Temperatur von minimal 4°C und maximal 35°C. • Die Wasserpumpe darf nicht Trockenlaufen. Hierdurch wird die Wasserpumpe unwiederbringlich beschädigt. • Die Kammern dürfen nicht mit Schmutz blockiert werden. Spülen Sie die Kammern deshalb regelmäßig mit sauberem Wasser durch. Toledo Toledo...
  • Seite 6 Schrauben Sie den Dreiwegehahn (oder eine andere 25,4 mm-Verbindung) auf den Ausgang an der Oberseite der Wasserpumpe. • Lösen Sie den kleinen Verschlussdeckel an der Oberseite des Pumpengehäuses (Abb. 1b). Füllen Sie die Wasserpumpe über die Öffnung mit Wasser und schließen sie Sie wieder (Abb. 1c). Toledo Toledo...
  • Seite 7: Wartung Und Pflege

    Bei eventuellen Problemen müssen Reparaturen, die unter die Garantie fallen, immer von transportului. Acest ambalaj este confecţionat, în mare parte, din materiale reciclabile. Din einem zugelassenen Wartungsdienst ausgeführt werden. acest motiv, vă rugăm să folosiţi această ocazie pentru a recicla ambalajul. Toledo Toledo...
  • Seite 8 7 Minuten nachdem die • • Nu este energie electrică • Verificaţi alimentarea cu Wasserpumpe Motorul nu pornește. pentru alimentare. energie electrică. eingeschaltet wurde. • Übertriebene Saughöhe • Senken Sie die Saughöhe. (> 8 m). Toledo Toledo...
  • Seite 9: Mögliche Ursache

    • Die effektive Kapazität der Ventil tiefer ins Wasser ein. termenii garanţiei trebuie efectuată la o unitate service autorizată. Wasserpumpe hat abgenommen, da das • Reinigen Sie das Gehäuse Wasser verunreinigt ist. der Wasserpumpe, den Saugschlauch und den Toledo Toledo...
  • Seite 10 Înșurubaţi vana cu trei căi (sau alt conector de 1") la ieșirea de livrare din partea superioară a pompei de apă. • Deșurubaţi capacul de aerisire din partea superioară a corpului pompei (Fig. 1b). Umpleţi pompa de apă cu apă prin acest orificiu și apoi puneţi la loc capacul de aerisire (Fig. 1c). Toledo Toledo...
  • Seite 11: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Pompa de apă se poate folosi pentru pomparea apei ce are o temperatură de minim 4˚C și de maxim 35˚C. • Pompa de apă nu trebuie să funcţioneze în gol. Funcţionarea în gol duce la deteriorarea iremediabilă a pompei de apă. Toledo Toledo...
  • Seite 12 PWP-800 VĺZSZIVATTYÚ POMPĂ DE APĂ PWP-800 A használati útmutató fontos információkat tartalmaz a vízszivattyú használatra Prezentul Manual al Utilizatorului conţine informaţii importante referitoare la való előkészítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozóan. A saját és pregătirea pompei de apă pentru funcţionare, punerea în funcţiune a pompei de mások biztonsága érdekében a készülék üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el...
  • Seite 13 • A vízszivattyú minimum 4°C és maximum 35°C közötti hőmérsékletű víz szivattyúzására alkalmas. • A vízszivattyú nem futhat szárazon. A szárazon futás a vízszivattyú javíthatatlan károsodását okozhatja. • Ügyeljen arra, hogy a lerakódások ne tömítsék el a kamrákat. Toledo Toledo...
  • Seite 14: Üzembe Helyezés

    Warunki gwarancji znajdują się w karcie gwarancyjnej na końcu instrukcji obsługi. • Csavarja le a kisméretű beöntődugót a szivattyú házának tetején (1b. Ábra). A fenti nyíláson keresztül töltse fel vízzel a vízszivattyút, majd illessze ismét a helyére a beöntődugót Toledo Toledo...
  • Seite 15: Szerviz És Karbantartás

    A vízszivattyú meghibásodása esetén a jótállás alá eső esetekben a javítás kizárólag a • Obudowa wentylatora • Wyjąć wtyczkę z gniazdka, blokuje łopatki. odkręcić obudowę hivatalos szervizközpontban végezhető el. wentylatora i zamontować ją poprawnie. Obracając łopatki ręką, sprawdzić, czy nic ich nie blokuje. Toledo Toledo...
  • Seite 16: Serwis I Konserwacja

    • Csökkentse a (> 8 m). szívómagasságot. • Az alsó szelep nem szívja a • Ellenőrizze a tartályban vizet. lévő víz szintjét. Amennyiben szükséges, használjon hosszabb tömlőt. • A motor nem indul el. • Nincs áramellátás. • Ellenőrizze az áramellátást. Toledo Toledo...
  • Seite 17 A hibás es/vagy megrongálódott elektromos eszközöket - szakszerű góry pompy wodnej. ártalmatlanításuk érdekében - el kell juttatni a megfelelő gyűjtőhelyekre. • Odkręcić mały korek zalewowy w górnej części obudowy pompy (Rys. 1b). Napełnić pompę wodą, a następnie zakręcić korek zalewowy (Rys. 1c). Toledo Toledo...
  • Seite 18: Instrukcje Bezpieczeństwa

    źródła zasilania. • Pompa wodna jest przystosowana do pompowania wody o temperaturze w przedziale między 4°C a 35°C. • Pompa wodna nie może pracować bez wody. Może to doprowadzić do jej nieodwracalnego uszkodzenia. • Nie dopuścić do zablokowania komór. Toledo Toledo...
  • Seite 19: Specyfikacja Urządzenia

    POMPA WODNA PWP-800 VODNĺ ČERPADLO PWP - 800 Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące przygotowania pompy Tato uživatelská příručka obsahuje důležité informace o přípravě vodního čerpadla wodnej do pracy, jej uruchamiania i konserwacji. Z uwagi na bezpieczeństwo k použití, jeho uvedení do provozu a jeho údržby. Pro vaši vlastní bezpečnost a własne oraz innych osób przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać...
  • Seite 20: Vysvětlení Symbolů

    Vodní čerpadlo nesmí běžet na sucho. Takové zacházení způsobí nenapravitelné zničení vodního čerpadla. • Komory se nesmí zablokovat kvůli znečištění. Vyvarujte se zablokování pravidelným čištěním komor čistou vodou. • Nikdy nevystavujte vodní čerpadlo dešti, neumisťujte ho do vlhkého prostředí. Toledo Toledo...
  • Seite 21: Instalace

    • Nepoužívejte vodní čerpadlo po dobu delší než je nutné. Závada Pravděpodobná příčina Oprava • Používejte vodní čerpadlo zásadně k čerpání čisté vody. • Motor nestartuje. • Lopatka je rozviklaná. • Odstraňte zátku z objímky • Nepoužívejte vodní čerpadlo k čerpání pitné vody. a vložte šroubovák skrz •...
  • Seite 22: Servis A Údržba

    Poznámka:Voda může z přídavné části odtékat, jestliže nesedí nevratný ventil nebo je uzávěr Odhalování a odstraňování závad mezi ventilem a hadicí nedostatečně vodotěsný. Bude pak nezbytné jej znovu naplnit vodou, pokud je vodní čerpadlo nastaveno na vhodný výkon. Závada Pravděpodobná příčina Oprava •...

Diese Anleitung auch für:

Cpm5007

Inhaltsverzeichnis