Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 1
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE)
Hiermit erklärt die Sieper GmbH, dass sich 6780 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Hereby, Sieper GmbH, declares that 6780 are in compliance with the essential requirements and other relevant pro-
visions of Directive 1999/5/EC.
Par la présente Sieper GmbH déclare que 6780 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Por medio de la presente Sieper GmbH declara que 6780 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Con la presente Sieper GmbH dichiara che questo 6780 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
Hierbij verklaart Sieper GmbH dat 6780 in overeenstemming zijn met de essenti
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Härmed intygar Sieper GmbH att denna 6780 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övri-
ga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Sieper GmbH vakuuttaa täten että 6780 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä kos-
kevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Sieper GmbH declara que este 6780 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposiç ˜ oes da Directiva
1999/5/CE.
Με την παρούσα η Sieper GmbH δηλώνει ότι το 6780 συ
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EΚ.
Hermed erklærer Sieper GmbH, at 6780 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevan-
te forskrifter iht. direktivet 1999/5/EF.
Hermed erklærer Sieper GmbH at 6780 er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene og de andre rele-
vante forskriftene til direktiv 1999/5/EU.
Sieper GmbH
Schlittenbacher Str. 60
58511 Lüdenscheid
Germany
www.siku.de
..
ele eisen en de andere relevante
ορφώνεται
ε τις θε ελειώδεις
SIKUCONTROL 1 : 32
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SIKUCONTROL 6780 Joskin

  • Seite 1 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 1 SIKUCONTROL 1 : 32 Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE) Hiermit erklärt die Sieper GmbH, dass sich 6780 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
  • Seite 2 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 1 Seite 3 – 4 Inhalt Zawartość Page 5 – 6 Contents Saturs Page 7 – 8 Contenu Turinys Pagina 9 – 10 Inhoud Efnisyfirlit Página 11 – 12 Índice Tartalom Pagina 13 – 14 Indice Περιεχόμενα...
  • Seite 3: Der Erste Start

    Kipp- Beleuchtungsfunktionen dieses gemäßen Gebrauch verursacht werden. Technische Daten Anhängers können mit den SIKUCONTROL Fern - • Modell vor Nässe schützen! 6780 Tandem-Achs-Anhänger Die Symbole steuer modulen aktiviert werden. Mit dem Datenkabel • Das Fahrzeug darf aus Sicherheitsgründen nicht in Original verbinden Sie bitte den Anhänger und den Traktor,...
  • Seite 4 Congratulations Safety information tion can only be guaranteed for SIKUCONTROL cable is connected to the tractor as the trailer does on the purchase of this high quality toy model. We • This model may only be used for the purpose in- tractors made in 2007 or later.
  • Seite 5 ? pour d’éventuelles revendications de garantie. mément aux dispositions. Ce produit SIKUCONTROL a été construit selon l’état 2. Est-ce que le tracteur Permuter le bouton de la Etape 3. • Utilisez exclusivement des chiffons secs et non pous- actuel des prescriptions de sécurité...
  • Seite 6 Stap 2. belangrijke aanwijzingen m.b.t. veiligheid, gebruik en het model en de besturingsunit uitsluitend droge en de aanslag ingestoken en onderhoud van dit SIKUCONTROL-product. Berg de- vastgeklikt? stofvrije poetsdoeken. ze handleiding voor uw informatie en eventuele aan- • Niet met vingers, haren en losse kleding in de buurt spraak op garantie zorgvuldig op.
  • Seite 7 La iluminación está conectada en paralelo al tractor por la compra de este juguete de alta calidad. dor especializado. tractores de SIKUCONTROL a partir del año de que, en esta versión solo tiene conectado la luz per- Rogamos que lea detenidamente estas instrucciones fabricación 2007.
  • Seite 8: Prima Messa In Funzione

    Simboli morchio possono essere attivate con i moduli telecom- utilizzo difforme dallo scopo perseguito. www.siku.de ando SIKUCONTROL. Con il cavo dati collegare il ri- • Proteggere il modello dall'umidità! Dati tecnici morchio e il trattore inserendo l'estremità del cavo dati •...
  • Seite 9 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 15 • Modeli nemden koruyun! 2009/48/AET...
  • Seite 10 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 17...
  • Seite 11 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 19...
  • Seite 12 O B S - livsfara! Första start till köpet av denna högvärdiga modell-leksak. Vi ber • Alla SIKUCONTROL-tillbehörsmodeller med art nr Körning med fjärrstyrningsrmodul A och B Stick aldrig in datakabeln i ett eluttag. dig noggrant läsa igenom denna bruksanvisning, in- 6780, 6781, 6782 och 6783 kan användas obero-...
  • Seite 13 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 23 model de remorcă electronic lumini spate compatibil cu toate modelele 1 : 32 SIKU funcţie de basculare fără trepte...
  • Seite 14 Por ter adquirido esta miniatura, um brinquedo de • As miniaturas acessório SikuControl com as ref. nr. Por causa do perigo de ingestão acidental de peças alta qualidade. Leia por favor as presentes instruções 6780, 6781, 6782 e 6783 podem ser usadas inde- INFORMAÇÃO:...
  • Seite 15 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 27...
  • Seite 16 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 29...
  • Seite 17 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 31...
  • Seite 18 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 33 CONTROL...
  • Seite 19 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 35...
  • Seite 20 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 37 SIKU 6780, 6781, 6782 SIKU SIKU. Schlittenbacher Str. 60, 58511 Lüdenscheid SIKU Deutschland / Germany / • www.siku.de joy-stick. • JOSKIN Transspace 16 T joy-stick joy-stick 8,19 x 2,51 x 3,05 m • • x 106 x 102 mm TÜV-GS.
  • Seite 21 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 39...
  • Seite 22 • Juhendage lapsi mudelsõidukit õigesti kasutama Agregaadid 1 servomootor ning juhtige nende tähelepanu võimalikele ohtude- Kasutamine infrapuna- ja raadiojuhtimisega SIKUCONTROL-traktori abil või Esmaabi • Arvestage, et laste loomulik mängimisvajadus ja käsitsi temperament võib põhjustada ettenägematuid olu- Alljärgnevalt leiate loendi, mille abil saate kõrvaldada võimalikke tõrkeid.
  • Seite 23 6780, 6781, 6782 og 6783 kan bruges uafhængigt Denne anhængers kip- og belysningsfunktion kan ak- digt, inden du tager modellen i brug. tiveres med SIKUCONTROL fjernstyringsmoduler. Du af det valgte overføringssystem. De kan bruges så- forbinder anhænger og traktor med datakablet ved vel for de radiostyrede som for de infrarødt styre-...
  • Seite 24 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 45 ke koupi tohoto kvalitního hračkového modelu. Modely příslušenství SIKU s č. výr. 6780, Funkce sklápění a osvětlení tohoto přívěsu mohou být Prosíme Vás, abyste si před uvedením modelu do pro- 6781, 6782 a 6783 jsou použitelné nezávisle na zvo- aktivovány pomocí...
  • Seite 25 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 47 SikuControl SIKU 6780, 6781, 6782 SIKU. SIKU / Germany /Allemagne www.siku.de • JOSKIN Transspace 16 T • 8,19 x 2,51 x 3,05 • • x 106 x 102 TÜV-GS. SIKU • Ets. Joskin S.A.
  • Seite 26: Første Gangs Bruk

    De Vippe- og belysningsfunksjonene til denne tilhenge- kan brukes til radiostyrte og infrarødstyrte ren kan aktiveres med SIKUCONTROL fjernstyrings- Vennligst kontroller kjøretøyet for transportska- traktormodeller. modulene. Tilhengeren kobles til traktoren med data- der etter at det er pakket ut.
  • Seite 27 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 51 Pasibaigus šio gaminio naudojimo laikui, negalima jo išmesti kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis, o jį reikia atiduoti vietoje, kur surenkami antriniam perdirbimui skirti elektros ir elektroniniai prietaisai. Į tai nurodo specialus simbolis, esan- tis ant gaminio, naudojimo instrukcijos arba pakuotės. Atskiras medžiagas galima perdirbti priklausomai nuo jų ženklinimo. Naudodami senus prietaisus pakartotinai, rūšiuodami perdirbamas atliekas pagal jų...
  • Seite 28 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 53 ewährleistung ewährleistung 6780 Remorcă cu axă dublă • Atrelado de dois eixos • Przyczepa 2 osiowa • Tandēmasu piekabe • Tandeminių ašių priekaba • Eftirvagn með tvíásasamstæðu • Ikertengelyes 6780 Tandem Achs-Anhänger • tandem-axle trailer • Remorque à essieu tandem • Tandemas-aanhanger • Remolque de eje tándem • Rimorchio ad assale in tandem• Çift din- pótkocsi •...