Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HEIZLÜFTER
RADIATEUR SOUFFLANT
TERMOVENTILATORE
FŰTŐVENTILÁTOR
KALORIFER
HL 2013
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTIcE D'UTILISATION / ISTRUZIONI pER L'USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UpORABO
Deutsch........................02
Français........................23.
Italiano..........................43
Aktionszeitraum:.10/2013
Magyar. . ........................61
Typ:.HL.2013.
Slovenščina..................79
Originalbedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Studio HL 2013

  • Seite 1 HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR KALORIFER HL 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTIcE D’UTILISATION / ISTRUZIONI pER L’USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UpORABO Deutsch......02 Français......23. Italiano......43 Aktionszeitraum:.10/2013 Magyar......61 Typ:.HL.2013. Slovenščina....79 Originalbedienungsanleitung...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Heizlüfter. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Heizlüfter von Studio entschieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges produkt erworben, das höchste Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den rich- tigen Umgang und eine lange Lebensdauer empfehlen wir Ihnen die nachfolgenden Hinweise zu beachten.
  • Seite 3: Produktbestandteile/Lieferumfang

    Heizlüfter. produktbestandteile / Lieferumfang pRODUKTBESTANDTEILE / LIEFERUMFANG A)..Gehäuse B)..Funktionsdrehschalter . .Pos..“0”:.Aus . .Pos..“..“:.Ventilator . .Pos..“I”:.Niedrige.Heizstufe . .Pos..“II”:.Hohe.Heizstufe C)..Thermostatregler.(stufenlos) D)... E in-/Ausschalter.für.Schwenkfunktion E)..Schutzgitter F)..Griff.(rückseite.des.Gerätes) G)..Kontrollleuchte Technische.und.optische.Änderungen.vorbehalten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Heizlüfter. INHALTSANGABE Seite Einführung ..........2 EU-Konformitätserklärung .
  • Seite 5: Allgemeines

    Heizlüfter. Allgemeines ALLGEMEINES BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte.lesen.Sie.die.Bedienungsanleitung.vor.der.Inbetriebnahme.des.Gerätes. sorgfältig.durch..Sie.finden.eine.reihe.von.wichtigen.und.nützlichen.Hinweisen.. Bewahren.Sie.die.Bedienungsanleitung.auf.und.geben.Sie.diese.bei.Weitergabe. des.Gerätes.mit. SYMBOLERKLÄRUNG Wichtige.Sicherheitshinweise.sind.mit.diesem.Symbol.gekennzeichnet. . G efahr.–.bezieht.sich.auf.Personenschäden Vorsicht.–.bezieht.sich.auf.Sachschäden Wichtige.Informationen.sind.mit.diesem.Symbol.gekennzeichnet. Nicht.Abdecken! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der.Heizlüfter.ist.ausschließlich.zum.Beheizen.und.Belüften.von.geschlos- senen,.trockenen.räumen.geeignet..Zudem.ist.das.Gerät.nicht.für.den.ge- werblichen.Gebrauch.bestimmt.sondern.ausschließlich.für.die.Benutzung. im.privaten.Haushalt..Jede.andere.Verwendung.oder.Änderung.des.Gerätes. ist.nicht.bestimmungsgemäß.und.ist.grundsätzlich.untersagt..Für.Schäden,. die.durch.nicht.bestimmungsgemäßen.Gebrauch.oder.falsche.Bedienung. entstanden.sind,.kann.keine.Haftung.übernommen.werden.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Heizlüfter. SIcHERHEIT ALLGEMEINE SIcHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Der Umgang mit dem Gerät kann für Kinder und einen erweiterten personenkreis gefährlich sein. -. Dieses.Gerät.ist.nicht.dafür.bestimmt,.durch.Personen.(einschließ- lich. . Kinder). mit. . eingeschränkten. physischen,. sensorischen. oder. geistigen.Fähigkeiten.oder.mangels..Erfahrung.und/oder.mangels. Wissen.benutzt.zu.werden,.es.sei.denn,.sie.werden.durch.eine.für. ihre.Sicherheit.zuständige.Person.beaufsichtigt.oder.erhielten.von. ihr.Anweisungen,.wie.das.Gerät.zu.benutzen.ist..Kinder.müssen.be- aufsichtigt.werden,.um.sicherzustellen,.dass.sie.nicht.mit.dem.Gerät. spielen. -. Halten.Sie.Verpackungsmaterial.von.Kindern.fern.–.Erstickungsge- fahr! -.
  • Seite 7 Heizlüfter. Sicherheit Vorsicht! Das Gerät arbeitet mit hoher Spannung. Strom- schlaggefahr! -. Ziehen. Sie. immer. den. Netzstecker,. wenn. das. Gerät. nicht. in. Ge- brauch.ist.und.vor.jeder.reinigung.oder.bei.Betriebsstörungen!.Nie- mals.am.Netzkabel.ziehen!.Stromschlaggefahr! -. Tauchen.Sie.das.Gerät.nie.in.Wasser.und.benutzen.Sie.das.Gerät. nicht.im.Freien,.da.es.weder.regen.noch.anderer.Feuchtigkeit.aus- gesetzt.werden.darf!.Stromschlaggefahr! -. Sollte.das.Gerät.doch.einmal.ins.Wasser.gefallen.sein,.ziehen.Sie. erst.den.Netzstecker.und.nehmen.Sie.das.Gerät.dann.heraus!.Neh- men. Sie. das. Gerät. danach. nicht. mehr. in. Betrieb,. sondern. lassen. Sie.
  • Seite 8: Gerätebezogene.sicherheitshinweise

    Sicherheit Heizlüfter. GERÄTEBEZOGENE SIcHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise beim Umgang mit dem Gerät besteht Verletzungs- und Unfallge- fahr! -. Stecken. Sie. keine. Finger. oder. andere. Gegenstände. durch. das. Schutzgitter..Dies.kann.zu.Verletzungen.führen! -. Achten.Sie.darauf,.dass.das.Netzkabel.nicht.zur.Stolperfalle.wird.-. Stolpergefahr! Warnung:.Den.Heizlüfter.nicht.durch.Bedecken.mit.Gegenstän- den,.wie.z.B..durch.Zeitschriften,.Tischdecken,.Vorhänge.usw.. behindern..Von.Zeit.zu.Zeit.die.Lüftungsgitter.von.außen.mit.ei- ner.Bürste.reinigen. -. Das.Gerät.darf.nicht.neben.brennbaren.Materialien.wie.z.B..Kissen,. Zeitungen.oder.Gardinen.aufgestellt.werden..Dies.kann.bei.Nichtbe- achtung.zu.Bränden.führen! -.
  • Seite 9 Heizlüfter. Sicherheit -. Das.Gerät.ist.nicht.dafür.geeignet.mit.einer.externen.Zeitschaltuhr. oder.einem.separaten.Fernwirksystem.betrieben.zu.werden. -. Achten.Sie.unbedingt.darauf,.dass.das.Gerät.abgeschaltet.ist.(Funk- tionsdrehschalter. auf. Position. ”0”. und.Thermostatregler. bis. zum. Anschlag.gegen.den.Uhrzeigersinn.gedreht),.bevor.Sie.es.an.eine. Steckdose.anschließen. -. Das. Gerät. darf. nicht. unterhalb. einer. Wandsteckdose. aufgestellt. werden,.damit.Sie.jederzeit.den.Netzstecker.ziehen.können. -. Transportieren.Sie.das.Gerät.ausschließlich.mit.Hilfe.des.Griffes.auf. der.Geräterückseite. -. Bei.Verwendung. eines.Verlängerungskabels. muss. dieses. den. gül- tigen.Sicherheitsbestimmungen.entsprechen. Vorsicht! Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise beim Umgang mit dem Gerät besteht die Gefahr von Sachschä- den! Beachten Sie bitte auch, dass Sachschäden unter Umstän-...
  • Seite 10: Aufbau Und Montage

    Aufbau und Montage Heizlüfter. AUFBAU UND MONTAGE VOR DEM ERSTEN GEBRAUcH Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und eventuelle Transportschäden – um Gefährdungen zu ver- meiden. Benutzen Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst. Die Service- adresse finden Sie in unseren Garantiebedingungen und auf der Garantiekarte.
  • Seite 11: Bedienung

    Heizlüfter. Bedienung BEDIENUNG STANDORT DES HEIZLÜFTERS Beachten.Sie.hierbei.auch.die.gerätebezogenen.Sicherheitshinweise. •. Stellen.Sie.das.Gerät.in.der.Nähe.einer.Steckdose.auf,.achten.Sie.dabei.auf. eine.trockene,.feste.sowie.ebene.und.stabile.Standfläche. •. Stecken.Sie.den.Netzstecker.in.eine.vorschriftsmäßig.installierte.Steckdose. mit.einer.Netzspannung.gemäß.Typenschild..Beachten.Sie.dabei,.dass.das. Gerät.ausgeschaltet.sein.muss,.d.h..Funktionsdrehregler.(B).auf.Postion.”0”. und.Thermostatregler.(C).bis.zum.Anschlag.gegen.den.Uhrzeigersinn.ge- dreht. BEDIENUNG DES HEIZLÜFTERS Ihr.Heizlüfter.kann.mit.unterschiedlichen.Heizstufen.betrieben.werden..Die.zu- schaltbare.Schwenkfunktion.sorgt.für.optimale.Verteilung.des.Luftstroms,.wenn. ein.direktes.Anströmen.nicht.gewünscht.wird..Sie.können.die.Schwenkfunktion. jederzeit.zu.der.ausgewählten.Funktionseinstellung.hinzuschalten.in.dem.Sie. den.Ein-/Aus-Schalter.der.Schwenkfunktion.auf.Position.”I”.stellen..Zum.Aus- schalten.der.Schwenkfunktion.stellen.Sie.den.Ein-/Aus-Schalter.für.Schwenk- funktion.wieder.auf.Position.”0”. Das.Gerät.verfügt.über.eine.Kontrollleuchte,.diese.beginnt.zu.leuchten,.sobald. das. Gerät. mit. dem. Funktionsdrehschalter. und. dem.Thermostatregler. einge- schaltet.wird.. Mit.dem.Thermostatregler.können.Sie.eine.gewünschte.raumtemperatur.wäh- len..Je.nach.Einstellung.des.Thermostatreglers.schaltet.das.Gerät.nach.dem. Erreichen.der.eingestellten.Temperatur,.die.Heizfunktion.ab,.sobald.die.Tempe- ratur.wieder.unter.den,.am.Thermostatregler.eingestellten.Wert.sinkt,.beginnt. das.Gerät.wieder.mit.dem.Heizvorgang..So.wird.die.raumtemperatur.in.etwa.
  • Seite 12: Benutzung Des Funktionsdrehschalters (B)

    Bedienung Heizlüfter. BENUTZUNG DES FUNKTIONSDREHScHALTERS (B) Das.Gerät.bietet.4.Einstellungen.die.Sie.mit.Hilfe.des.Funktionsdrehschalters. (B).einstellen.können. 1..Position."0":.. Das.Gerät.ist.ausgeschaltet 2..Position..:.. Der.Ventilator,.ohne.Heizfunktion.ist.eingeschaltet. 3..Position."I":.. Der.Ventilator.ist.eingeschaltet.und.die.niedrige.Heizstufe. ist.hinzugeschaltet. 4..Position."II":.. Der.Ventilator.ist.eingeschaltet.und.die.hohe.Heizstufe. ist.hinzugeschaltet. Drehen.Sie.zunächst.den.Thermostatregler.(C).im.Uhrzeigersinn.bis.zum. Anschlag. -.. Wenn.Sie.nicht.heizen.möchten,.sondern.lediglich.die.Ventilator-Funktion. nutzen.möchten,.stellen.Sie.den.Funktionsdrehschalter.(B).auf.die. . Position..-.. Wenn.Sie.die.Heizfunktion.nutzen.möchten,.stellen.Sie.am.Funktionsdreh- schalter.(B).die.gewünschte.Heizstufe.ein.(Position."I".=.niedrige.Heizstufe;. Position."II".=.hohe.Heizstufe)..Wenn.die.gewünschte.raumtemperatur.er- reicht.ist,.drehen.Sie.den.Thermostatregler.(C).gegen.den.Uhrzeigersinn.bis. das.Gerät.abschaltet..Wenn.die.raumtemperatur.nun.unter.den.eingestell- ten.Wert.sinkt,.schaltet.sich.das.Gerät.automatisch.wieder.ein..Das.Gerät. schaltet.sich.während.des.Betriebs.immer.wieder.an.und.aus,.so.wird.die. raumtemperatur.in.etwa.konstant.gehalten.. Sollte.Ihr.Gerät.nicht.funktionieren,.schauen.Sie.im.Kapitel."Behebung. von.möglichen.Störungen".nach. Schalten.Sie.das.Gerät.nach.jedem.Gebrauch.ab,.indem.Sie.den.Thermostat- regler.(C).bis.zum.Anschlag.gegen.den.Uhrzeigersinn.drehen.und.den.Funkti- onsdrehschalter.(B).auf.die.Position."0".stellen.und.trennen.Sie.das.Gerät.vom. Netz..Lassen.Sie.das.Gerät.danach.vollständig.abkühlen.
  • Seite 13: Funktion Der Sicherheitsabschaltung

    Heizlüfter. Bedienung FUNKTION DER SIcHERHEITSABScHALTUNG Aus.Sicherheitsgründen.befindet.sich.an.der.Unterseite.des.Gerätes.ein.Sicher- heitsschalter..Dieser.schaltet.den.Heizlüfter.sofort.aus,.sobald.dieser.umkippt.. Diese.Sicherheitseinrichtung.verhindert.bei.einem.Sturz.oder.Fall.des.Gerätes. einen.versehentlichen.Betrieb..Zudem.wird.die.unkontrollierte.Luftabgabe.bei. Umkippen.gestoppt.
  • Seite 14: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Heizlüfter. STÖRUNG UND BEHEBUNG Behebung: Störung: Ursache: Den.Netzstecker.in.die. Das.Gerät.zeigt.keine. Der.Netzstecker.ist. Steckdose.einstecken. Funktion. nicht.mit.der. Steckdose.verbunden. Stellen.Sie.das.Gerät.auf. Der.Sicherheitsschalter. eine.feste,.ebene.und. ist.aktiviert. stabile.Standfläche. Ziehen.Sie.den.Netzste- Das.Gerät.schaltet. Das.Gerät.hat.einen. cker.aus.der.Steckdose. sich.ab. Überhitzungsschutz.. und.lassen.Sie.das.Gerät. Bei.Überhitzung. vollständig.abkühlen. schaltet.es.sich.auto- matisch.ab. Bei.hier.nicht.aufgeführten.Störungen.wenden.Sie.sich.bitte.an.unseren.Kun- dendienst..Unsere.Kundenberater.helfen.Ihnen.gerne.weiter..Die.Telefonnum- mer.finden.Sie.in.unseren.Garantiebedingungen.oder.auf.der.Garantiekarte. Unter. der. Internetadresse. www.parhammer-electronic.at. finden. Sie. weitere. interessante.und.nützliche.Hinweise.zu.diesem.Gerät..Auch.bei.einem.even- tuellen.Verlust.der.Bedienungsanleitung.kann.diese.dort.eingesehen.bzw..he- runtergeladen.werden.
  • Seite 15: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Heizlüfter. Wartung, Reinigung und pflege WARTUNG, REINIGUNG UND pFLEGE Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Stromschlaggefahr! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten, Entsorgung Heizlüfter. TEcHNIScHE DATEN Nennspannung:. 230.V~ Nennfrequenz:. 50.Hz Nennleistung:. 2000.W Heizstufe.1:. 1000.W Heizstufe.2:. 2000.W Schutzklasse:. ENTSORGUNG Die.Produktverpackung.besteht.aus.recyclingfähigen.Materialien..Das. Verpackungsmaterial.kann.an.öffentlichen.Sammelstellen.zur.Wieder- verwendung.abgegeben.werden.. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll!.Entsprechend.gesetzlicher. Vorschriften. muss. das. Altgerät. am. Ende. seiner. Lebensdauer. einer. geordneten. Entsorgung. zugeführt. werden.. Dabei. werden. im. Altge- rät.
  • Seite 17: Garantie

    Heizlüfter. Garantie GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN (AT) Die.Garantiezeit.beträgt.3.Jahre. und.beginnt.am.Tag.des.Kaufs.bzw.. am.Tag.der.Übergabe.der.Ware.. Für.die.Geltendmachung.von. Garantieansprüchen.sind.die.Vorlage. des.Kassabons.sowie.die.Ausfüllung. der.Garantiekarte.dringend.erfor- derlich...Bitte.bewahren.Sie.den. Kassabon.und.die.Garantiekarte. daher.auf! Der.Hersteller.garantiert.die.kostenfreie.Behebung.von.Mängeln,.die. auf.Material-.oder.Fabrikationsfehler.zurückzuführen.sind,.nach.Wahl. des.Herstellers.durch.reparatur,.Umtausch.oder.Geldrückgabe..Die. Garantie.erstreckt.sich.nicht.auf.Schäden,.die.durch.einen.Unfall,.durch. ein.unvorhergesehenes.Ereignis.(z..B..Blitz,.Wasser,.Feuer.etc.),.unsach- gemäße.Benützung.oder.Transport,.Missachtung.der.Sicherheits-.und. Wartungsvorschriften.oder.durch.sonstige.unsachgemäße.Bearbeitung. oder.Veränderung.verursacht.wurden. Die.Garantiezeit.für.Verschleiß-.und.Verbrauchsteile.bei.normalem.und.ord- nungsgemäßen.Gebrauch.(z.B.:.Leuchtmittel,.Akkus,.reifen.etc.).beträgt. 6.Monate..Spuren.des.täglichen.Gebrauches.(Kratzer,.Dellen.etc.).stellen. keinen.Garantiefall.dar.. Die.gesetzliche.Gewährleistungspflicht.des.Übergebers.wird.durch.diese. Garantie.nicht.eingeschränkt..Die.Garantiezeit.kann.nur.verlängert.werden,. wenn.dies.eine.gesetzliche.Norm.vorsieht..In.den.Ländern,.in.denen.eine. (zwingende).Garantie.und/oder.eine.Ersatzteillagerhaltung.und/oder.eine. Schadenersatzregelung.gesetzlich.vorgeschrieben.sind,.gelten.die.gesetz- lich.vorgeschriebenen.Mindestbedingungen..Das.Serviceunternehmen. und.der.Verkäufer.übernehmen.bei.reparaturannahme.keine.Haftung. für.eventuell.auf.dem.Produkt.vom.Übergeber.gespeicherte.Daten.oder. Einstellungen... Nach.Ablauf.der.Garantiezeit.haben.Sie.ebenfalls.die.Möglichkeit,.das. defekte.Gerät.zwecks.reparatur.an.die.Servicestelle.zu.senden..Nach. Ablauf.der.Garantiezeit.anfallende.reparaturen.sind.kostenpflichtig.. Sollten.die.reparatur.oder.der.Kostenvoranschlag.für.Sie.nicht.kostenfrei. sein,.werden.Sie.jedenfalls.vorher.verständigt.
  • Seite 18: Garantiekarte.at

    Email: hup-kundendienst@aon.at Hotline: Tel: +43 (0) 6213-69941 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Hans-Ulrich petermann GmbH & co. KG Schlagenhofener Weg 40, D-82229 Seefeld Produktbezeichnung: Heizlüfter Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: HL 2013 Artikelnummer: 90758 Aktionszeitraum: 10/2013 Firma.und.Sitz.des.Verkäufers: Hofer KG, A-4642 Sattledt, Hofer Straße 2 Fehlerbeschreibung: Name.des.Käufers: PLZ/Ort:. Straße:.
  • Seite 19: Garantiebedingungen.ch

    Heizlüfter. Garantie GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN (cH) Die.Garantiezeit.beträgt.3.Jahre.und. beginnt.am.Tag.des.Kaufs.bzw..am.. Tag.der.Übergabe.der.Ware..Für.die. Geltendmachung.von.Garantie- ansprüchen.sind.die.Vorlage.des. Kassabons.sowie.die.Ausfüllung.der. Garantiekarte.dringend.erforderlich... Bitte.bewahren.Sie.den.Kassabon.und. die.Garantiekarte.daher.auf! Der.Hersteller.garantiert.die.kostenfreie.Behebung.von.Mängeln,.die. auf.Material-.oder.Fabrikationsfehler.zurückzuführen.sind,.nach.Wahl. des.Herstellers.durch.reparatur,.Umtausch.oder.Geldrückgabe..Die. Garantie.erstreckt.sich.nicht.auf.Schäden,.die.durch.einen.Unfall,.durch. ein.unvorhergesehenes.Ereignis.(z..B..Blitz,.Wasser,.Feuer.etc.),.unsach- gemässe.Benützung.oder.Transport,.Missachtung.der.Sicherheits-.und. Wartungsvorschriften.oder.durch.sonstige.unsachgemässe.Bearbeitung. oder.Veränderung.verursacht.wurden. Die.Garantiezeit.für.Verschleiss-.und.Verbrauchsteile.bei.normalem.und.ord- nungsgemässen.Gebrauch.(z.B.:.Leuchtmittel,.Akkus,.reifen.etc.).beträgt. 6.Monate..Spuren.des.täglichen.Gebrauches.(Kratzer,.Dellen.etc.).stellen. keinen.Garantiefall.dar.. Die.gesetzliche.Gewährleistungspflicht.des.Übergebers.wird.durch.diese. Garantie.nicht.eingeschränkt..Die.Garantiezeit.kann.nur.verlängert.werden,. wenn.dies.eine.gesetzliche.Norm.vorsieht..In.den.Ländern,.in.denen.eine. (zwingende).Garantie.und/oder.eine.Ersatzteillagerhaltung.und/oder.eine. Schadenersatzregelung.gesetzlich.vorgeschrieben.sind,.gelten.die.gesetz- lich.vorgeschriebenen.Mindestbedingungen..Das.Serviceunternehmen.und. der.Verkäufer.übernehmen.bei.reparaturannahme.keine.Haftung.für.eventu- ell.auf.dem.Produkt.vom.Übergeber.gespeicherte.Daten.oder.Einstellungen.. . Nach.Ablauf.der.Garantiezeit.haben.Sie.ebenfalls.die.Möglichkeit,.das. defekte.Gerät.zwecks.reparatur.an.die.Servicestelle.zu.senden..Nach. Ablauf.der.Garantiezeit.anfallende.reparaturen.sind.kostenpflichtig..Sollten. die.reparatur.oder.der.Kostenvoranschlag.für.Sie.nicht.kostenfrei.sein,.wer- den.Sie.jedenfalls.vorher.verständigt...
  • Seite 20: Garantiekarte.ch

    Tel: +41 (0) 435 004 117, Fax +41 (0) 435 004 237 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Hans-Ulrich petermann GmbH & co. KG Schlagenhofener Weg 40, D-82229 Seefeld Email: info@hup-service.ch Produktbezeichnung: Heizlüfter Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: HL 2013 Artikelnummer: 90758 Aktionszeitraum: 10/2013 Firma.und.Sitz.des.Verkäufers: ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 cH-9536 Schwarzenbach SG Fehlerbeschreibung: Name.des.Käufers:...
  • Seite 23 RADIATEUR SOUFFLANT HL 2013 NOTIcE D’UTILISATION Durée.de.l’offre.:.10/2013. Type.:.HL.2013 Notice.d’utilisation.d’origine...
  • Seite 24: Introduction

    Introduction radiateur.soufflant. INTRODUcTION Nous vous remercions d’avoir choisi le radiateur soufflant de Studio. Vous venez d’acquérir un produit de haute qualité qui satisfait les normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de mani- puler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indications suivantes.
  • Seite 25: Composants/Contenu De La Livraison

    radiateur.soufflant. composants/contenu de la livraison cOMpOSANTS/cONTENU DE LA LIVRAISON A)..Corps B)..Sélecteur. . .Pos..«.0.».:.Éteint . .Pos..«..».:.Ventilateur . .Pos..«.I.».:.Niveau.de.chauffage.faible . .Pos..«.II.».:..Niveau.de.chauffage.élevé. C)..Bouton.du.thermostat. . .(réglage.en.continu) D)..Interrupteur.marche/arrêt.pour. . .la.fonction.pivotante E)..Grille.de.protection F)..Poignée.(au.dos.de.l’appareil) G)..Témoin.lumineux Sous.réserve.de.modifications.techniques.et.visuelles.
  • Seite 26 Sommaire radiateur.soufflant. SOMMAIRE page Introduction ..........24 Déclaration de conformité...
  • Seite 27: Généralités

    radiateur.soufflant. Généralités GÉNÉRALITÉS NOTIcE D’UTILISATION Veuillez. lire. attentivement. cette. notice. d’utilisation. avant. la. mise. en. service. de.l’appareil..Vous.y.trouverez.une.série.de.remarques.utiles.et.importantes.. Conservez.cette.notice.d’utilisation.et.donnez-la.avec.l’appareil.si.vous.le.re- mettez.à.une.autre.personne. EXpLIcATION DES SYMBOLES Les.consignes.de.sécurité.importantes.sont.désignées.par.ce.symbole. . D anger.–.concerne.les.dommages.corporels Prudence.–.concerne.les.dommages.matériels Les.informations.importantes.sont.désignées.par.ce.symbole. Ne.pas.couvrir.! UTILISATION cONFORME Le.radiateur.soufflant.est.exclusivement.réservé.au.chauffage.et.à.l’aération. de. pièces. sèches. et. fermées.. De. plus,. l’appareil. n’est. pas. destiné. à. une. utilisation.professionnelle.mais.uniquement.à.une.utilisation.privée..Toute.
  • Seite 28: Sécurité

    Sécurité radiateur.soufflant. SÉcURITÉ cONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉcURITÉ Attention ! L’utilisation de cet appareil peut être dange- reuse pour les enfants et certaines autres personnes. -. Cet. appareil. n’est. pas. prévu. pour. les. personnes. (y. compris. les. enfants). dont. les. facultés. physiques,. sensorielles. ou. mentales. sont.limitées.ou.les.personnes.manquant.d’expérience.et/ou.de.
  • Seite 29 radiateur.soufflant. Sécurité Attention ! L’appareil fonctionne sous haute tension. Risque d’électrocution ! -. Débranchez. toujours. la. prise. lorsque. l’appareil. n’est. pas. utilisé,. avant.le.nettoyage.et.lors.de.dysfonctionnements..Ne.tirez.jamais. sur.le.cordon.électrique.!.Risque d’électrocution ! -. Ne.plongez.jamais.l’appareil.dans.l’eau.et.ne.l’utilisez.pas.en.plein. air,.car.ce.dernier.ne.doit.en.aucun.cas.être.exposé.à.la.pluie.ou.à. l’humidité.!.Risque d’électrocution ! -. Si. l’appareil. venait. à. tomber. dans. l’eau,. débranchez. d’abord. la. prise.
  • Seite 30: Consignes.de.sécurité.spécifiques.à.l'appareil

    Sécurité radiateur.soufflant. cONSIGNES DE SÉcURITÉ SpÉcIFIQUES À L’AppAREIL Attention ! Risque d’accident et de blessures, en cas de non-respect des consignes suivantes ! -. Ne.pas.passer.de.doigts.ou.d’autres.objets.à.travers.la.grille.de. protection..Cela.peut.provoquer.des.blessures.! -. Placez.le.cordon.électrique.de.manière.à.éviter.tout.risque.de.tré- buchement.! Avertissement. :. Ne. couvrez. pas. le. radiateur. soufflant. avec. des.objets.tels.que.revues,.nappes,.rideaux,.etc..Nettoyez.de. temps. à. autre. la. grille. de. ventilation. de. l’extérieur. avec. une. brosse.
  • Seite 31 radiateur.soufflant. Sécurité -. .Veillez.impérativement.à.ce.que.l’appareil.soit.éteint.(sélecteur.en. position.«.0.».et.bouton.du.thermostat.tourné.au.maximum.dans. le.sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre).avant.de.le.raccorder.à. une.prise.secteur. -. .L’appareil.ne.doit.pas.être.placé.sous.une.prise.murale..Vous.de- vez.en.effet.pouvoir.débrancher.la.prise.à.tout.moment. -. .Transportez.l’appareil.uniquement.par.la.poignée.située.à.l’arrière. -. Si.vous.utilisez.une.rallonge.électrique,.celle-ci.doit.respecter.les. dispositions.de.sécurité.en.vigueur. Attention ! Risque de dommages matériels en cas de non- respect des consignes suivantes, lors de l’utilisation de l’appareil ! Attention ! Les dommages matériels peuvent également entraîner des risques de blessures et d’accidents.
  • Seite 32: Installation Et Montage

    Installation et montage radiateur.soufflant. INSTALLATION ET MONTAGE AVANT LA pREMIÈRE UTILISATION Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport afin d’éviter tout danger. En cas de doute, évitez de l’uti- liser et adressez-vous à...
  • Seite 33: Utilisation

    radiateur.soufflant. Utilisation UTILISATION LIEU D’INSTALLATION DU RADIATEUR SOUFFLANT Veuillez.également.tenir.compte.des.consignes.de.sécurité.spécifiques.à.l’ap- pareil. •. Installez.l’appareil.à.côté.d’une.prise.secteur.en.veillant.à.ce.que.la.surface. soit.sèche,.fixe,.plane.et.stable. •. Branchez. la. fiche. dans. une. prise. secteur. installée. de. manière. conforme,. avec.une.tension.de.secteur.correspondant.à.celle.indiquée.sur.la.plaque. signalétique..Ce.faisant,.veillez.à.ce.que.l’appareil.soit.éteint,.c.-à-d..à.ce. que.le.sélecteur.de.fonction.(B).soit.en.position.«.0.».et.à.ce.que.le.bouton. du.thermostat.soit.tourné.au.maximum,.dans.le.sens.inverse.des.aiguilles. d’une.montre. UTILISATION DU RADIATEUR SOUFFLANT Votre.radiateur.soufflant.peut.être.utilisé.avec.différents.niveaux.de.chauffage.. Si.vous.ne.souhaitez.pas.de.diffusion.d’air.directe,.vous.pouvez.enclencher.la. fonction. pivotante,. qui. assurera. une. répartition. optimale. du. flux. d’air.. À. tout. moment,.vous.pouvez.enclencher.la.fonction.pivotante.en.positionnant.l’inter- rupteur.marche/arrêt.sur.«.I.»..Pour.interrompre.la.fonction.pivotante,.position- nez.de.nouveau.l’interrupteur.marche/arrêt.sur.«.0.».
  • Seite 34 Utilisation radiateur.soufflant. UTILISATION DU SÉLEcTEUR (B) L’appareil.propose.4.réglages,.que.vous.pouvez.sélectionner.à.l’aide.du.sélec- teur.(B). 1..Position.«.0.».:.. L’appareil.est.éteint. 2..Position.«..».:.. Le.ventilateur.est.allumé.sans.la.fonction.de.chauffage. 3..Position.«.I.».:.. Le.ventilateur.est.allumé.et.le.niveau.de.chauffage.le.plus.. faible.est.sélectionné. 4..Position.«.II.».:.. Le.ventilateur.est.allumé.et.le.niveau.de.chauffage.le.plus.. élevé.est.sélectionné. En.premier.lieu,.tournez.le.bouton.du.thermostat.(C).au.maximum,.dans.le. sens.des.aiguilles.d’une.montre. -.. Si.vous.ne.désirez.pas.chauffer.la.pièce,.mais.uniquement.utiliser.la.fonc- tion.de.ventilation,.positionnez.le.sélecteur.(B).sur.«..». -.. Si.vous.désirez.utiliser.la.fonction.de.chauffage,.positionnez.le.sélecteur.(B). sur.le.niveau.de.chaleur.désiré.(position.«.I.».=.niveau.de.chauffage.faible.;. position.«.II.».=.niveau.de.chauffage.élevé)..Lorsque.la.température.souhai- tée.est.atteinte,.tournez.le.bouton.du.thermostat.(C).dans.le.sens.inverse. des.aiguilles.d’une.montre,.jusqu’à.extinction.de.l’appareil..Lorsque.la.tem- pérature.ambiante.baisse.en-dessous.de.la.valeur.sélectionnée,.l’appareil. se.remet.en.marche.automatiquement..Quand.l’appareil.est.en.marche,.il. s’éteint.et.se.rallume.régulièrement,.de.façon.à.maintenir.la.température. ambiante.à.valeur.constante. Si.votre.appareil.ne.fonctionne.pas,.veuillez.vous.reporter.au.chapitre.. «.Dépannage.». Après.chaque.utilisation,.éteignez.l’appareil.en.tournant.le.bouton.du.ther- mostat.(C).au.maximum,.dans.le.sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre.et.en. positionnant.le.sélecteur.(B).sur.«.0.».et.débranchez.l’appareil..Laissez.ensuite. totalement.refroidir.l’appareil.
  • Seite 35 radiateur.soufflant. Utilisation FONcTIONNEMENT DE L’ARRêT DE SÉcURITÉ Pour.des.raisons.de.sécurité,.le.radiateur.soufflant.est.équipé.d’un.commuta- teur.de.sûreté.situé.sous.l’appareil..Si.le.radiateur.bascule,.le.commutateur.de. sûreté.l’éteint.immédiatement..En.cas.de.chute.de.l’appareil,.ce.mécanisme.de. sécurité.empêche.toute.utilisation.non-souhaitée..Il.interrompt.également.toute. diffusion.d’air.non-contrôlée.en.cas.de.basculement.de.l’appareil.
  • Seite 36: Panne Et Solution

    radiateur.soufflant. panne et solution pANNE ET SOLUTION Solution : panne : cause : Insérez.la.fiche.dans.la. L’appareil.ne.fonc- La.fiche.n’est.pas.reliée. prise.secteur. tionne.pas. à.la.prise.secteur. Posez.l’appareil.sur.une. Le.commutateur.de. surface.fixe,.plane.et. sûreté.est.activé. stable. Fiche.de.la.prise.sec- L’appareil.s’éteint. Cet.appareil.est.équipé. teur.et.laissez.l’appareil. d’une.fonction.de. refroidir.jusqu’à.ce.qu’il. protection.contre.la. atteigne.la.température. surchauffe. ambiante. En.cas.de.surchauffe,. il.s’éteint.automatique- ment. Si.le.problème.rencontré.n’est.pas.énuméré.dans.ce.tableau,.merci.de.contacter. notre.service.clientèle..Nos.conseillers.client.se.feront.un.plaisir.de.vous.aider.. Vous.trouverez.le.numéro.de.téléphone.de.notre.SAV.dans.nos.conditions.de. garantie.ainsi.que.sur.la.carte.de.garantie.
  • Seite 37: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien radiateur.soufflant. MAINTENANcE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appa- reil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger ! Risque d’électrocution ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    radiateur.soufflant. caractéristiques techniques, recyclage cARAcTÉRISTIQUES TEcHNIQUES Tension.nominale.:.. 230.V~.. Fréquence.nominale.:... 50.Hz. . Puissance.nominale.:.. 2.000.W Niveau.de.chauffage.1.:.. 1.000.W Niveau.de.chauffage.2.:.. 2.000.W Classe.de.protection.:.. REcYcLAGE L’emballage.du.produit.est.composé.de.matériaux.recyclés..Le.maté- riel. d’emballage. peut. être. remis. aux. centres. de. tri. publics. pour. être. réutilisé.. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques ! Selon.les.prescriptions.légales,.lorsqu’un.appareil.n’est.
  • Seite 39: Garantie

    radiateur.soufflant. GARANTIE cONDITIONS DE GARANTIE (cH) La.garantie.est.valable.pour.une.durée. de.trois.ans.à.dater.du.jour.de.l’achat. ou.de.la.livraison.effective.des.articles.. Elle.ne.peut.être.reconnue.valable.que. sur.production.du.bon.de.caisse.et.du. bon.de.garantie.dûment.renseigné..Il. est.donc.indispensable.de.conserver. ces.deux.documents. Le.fabricant.s’engage.à.traiter.gratuitement.toute. réclamation.relative.à.un.problème.de.matériel.ou.à.un.défaut.de.fabri- cation,.en.se.réservant.le.droit.d’opter.à.sa.convenance.entre.une.répa- ration,.un.échange,.ou.un.remboursement.en.espèces..La.garantie.ne. s’applique.pas.aux.dommages.survenus.à.l’occasion.d’un.accident,.d’un. événement.imprévu.(foudre,.inondation,.incendie,.etc.),.d’une.utilisation. inappropriée.ou.d’un.transport.sans.précaution,.d’un.refus.d’observer.les. recommandations.de.sécurité.ou.d’entretien,.ou.de.toute.forme.de.modi- fication.ou.de.transformation.inappropriée.. La.garantie.pour.les.pièces.d’usures.et.consommables.(comme.par.exem- ple.les.ampoules,.les.batteries.ou.les.pneus).est.valable.6.mois.dans.le. cadre.d’une.utilisation.normale.et.conforme..Les.traces.d’usures.causées. par.une.utilisation.quotidienne.(rayures,.bosses).ne.sont.pas.considérées. comme.des.problèmes.couverts.par.la.garantie.. L’obligation.légale.de.garantie.du.fournisseur.n’est.pas.limitée.par.la.pré- sente.garantie..La.durée.de.validité.de.la.garantie.ne.peut.être.prolongée. que.si.cette.prolongation.est.prévue.par.des.dispositions.légales..Dans. les.pays.où.les.textes.en.vigueur.prévoient.une.garantie.(obligatoire).et/ou. une.obligation.de.tenue.de.stock.de.pièces.détachées,.et/ou.une.régle- mentation.des.dédommagements,.ce.sont.les.obligations.minimum.pré- vues.par.la.loi.qui.seront.prises.en.considération..L’entreprise.de.service. après-vente.et.le.vendeur.déclinent.toute.responsabilité.relative.aux.don- nées.contenues..et.aux.réglages.effectués.par.le.déposant.sur.le.produit. lors.de.l’envoi.en.réparation... Après.l’expiration.de.la.durée.de.garantie,.il.vous.est.toujours.possible. d’adresser.les.appareils.défectueux.aux.services.après-vente.à.des.fins. de.réparation..Mais.en.dehors.de.la.période.de.garantie,.les.éventuelles.
  • Seite 40: Carte.de.garantie.ch

    Tél. : +41 (0) 435 004 117 · Fax +41 (0) 435 004 237 Désignation.du.fabricant/de.l’importateur.: Hans-Ulrich petermann GmbH & co. KG Schlagenhofener Weg 40 • D-82229 Seefeld Courriel.:. info@hup-service.ch Désignation.du.produit.: RADIATEUR SOUFFLANT N°.d’identification.du.fabricant/du.produit.: HL 2013 N°.d’article.:. 90758 Période.de.promotion.: 10/2013 Nom.et.siège.social.de.l’entreprise.: ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 cH-9536 Schwarzenbach SG Explication.de.la.défaillance.constatée.:...
  • Seite 43 TERMOVENTILATORE HL 2013 ISTRUZIONI pER L’USO Periodo.della.promozione:.10/2013. Mod.:.HL.2013 Istruzioni.per.l'uso.originali...
  • Seite 44: Introduzione

    Introduzione Termoventilatore. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il termoventilatore di Studio. Avete acquista- to un prodotto di ottima qualità, che soddisfa i massimi standard di funzionalità e sicurezza. per un utilizzo corretto e una lunga durata vi consigliamo di seguire le nostre indicazioni.
  • Seite 45: Componenti Del Prodotto/Contenuto Della Confezione

    componenti del prodotto/contenuto della confezione cOMpONENTI DEL pRODOTTO / cONTENUTO DELLA cONFEZIONE A)..Alloggiamento. B)..Interruttore.rotante.di.funzione. . .Pos..“0”:.off . .Pos..“..”:.ventilatore . .Pos..“I”:.livello.di.temperatura.basso. . .Pos.:.“II”:.livello.di.temperatura.alto C)..regolatore.termostato.(graduale) D)..Interruttore.ON/OFF.per.funzione.basculante E)..Griglia.di.protezione F)..Maniglia.(retro.dell’apparecchio) G)..Spia.di.controllo Salvo.modifiche.tecniche.ed.estetiche.
  • Seite 46 Indice Termoventilatore. INDIcE pagina Introduzione ..........44 Dichiarazione di conformità...
  • Seite 47: Indicazioni Generali

    Termoventilatore. Indicazioni generali INDIcAZIONI GENERALI ISTRUZIONI pER L’USO Leggere.attentamente.tutte.le.istruzioni.per.l’uso.prima.della.messa.in.funzione. dell’apparecchio..Le.istruzioni.contengono.una.serie.di.indicazioni.importanti.e. utili..Conservare.le.istruzioni.per.l’uso.e,.in.caso.di.cessione.dell’apparecchio,. consegnarle.insieme.all’apparecchio.stesso. SpIEGAZIONE DEI SIMBOLI Con.questo.simbolo.sono.contrassegnate.indicazioni.importanti.per.la. sicurezza. . P ericolo.–.Si.riferisce.a.danni.alle.persone Cautela.–.Si.riferisce.a.danni.alle.cose Con.questo.simbolo.sono.contrassegnate.informazioni.importanti. Non.coprire! UTILIZZO AppROpRIATO Il. termoventilatore. è. previsto. esclusivamente. per. riscaldare. e. ventilare. locali. chiusi,.asciutti..Inoltre.l’apparecchio.non.è.destinato.a.impieghi.professiona- li. ma. soltanto. all’utilizzo. in. ambito. privato.. Qualsiasi. altro. utilizzo. o. modifica. dell’apparecchio.non.è.appropriato.ed.è.in.linea.di.principio.proibito..Si.declina.
  • Seite 48: Sicurezza

    Sicurezza Termoventilatore. SIcUREZZA INDIcAZIONI GENERALI pER LA SIcUREZZA Attenzione! L’uso dell’apparecchio può essere pericoloso per i bambini e un’ampia cerchia di persone. -. Questo.apparecchio.non.è.adatto.all’uso.da.parte.di.persone.(inclu- si.bambini).con.capacità.fisiche,.sensoriali.o.mentali.limitate.o.con. poca.esperienza.e/o.poche.conoscenze,.a.meno.che.essi.non.ven- gano.sorvegliati.da.una.persona.responsabile.della.loro.sicurezza.o. ricevano.da.quest’ultima.istruzioni.su.come.utilizzare.l’apparecchio..I. bambini.dovranno.essere.sorvegliati.per.assicurare.che.non.giochino. con.l’apparecchio. -. Tenere.il.materiale.di.imballaggio.lontano.dai.bambini.–.pericolo di soffocamento! -. Le.apparecchiature.elettriche.non.sono.giocattoli!.Per.questo.motivo. l’apparecchio.deve.essere.usato.e.conservato.lontano.dalla.portata. dei.bambini..I.bambini.non.conoscono.i.pericoli.che.possono.deri- vare.dall’uso.di.apparecchi.elettrichi..Non.lasciar.penzolare.il.cavo.di. alimentazione.per.evitare.di.inciamparvi. Attenersi alle seguenti istruzioni generali di sicurezza.
  • Seite 49 Termoventilatore. Sicurezza Attenzione! L’apparecchio lavora con alta tensione. pericolo di scossa elettrica! -. Staccare.sempre.la.spina.dalla.presa.di.corrente.quando.non.si.usa. l’apparecchio.e.prima.di.qualsiasi.operazione.di.pulizia.o.in.caso.di. problemi.nel.funzionamento!.Non.tirare.mai.il.cavo.di.rete!.pericolo di scossa elettrica! -. Non.immergere.mai.l’apparecchio.nell’acqua.e.non.usarlo.all’aperto,. in.quanto.non.può.essere.esposto.alla.pioggia.né.ad.altro.genere.di. umidità..pericolo di scossa elettrica! -. Se.l'apparecchio.dovesse.cadere.nell’acqua,.staccare.per.prima.cosa. la.spina.ed.estrarre.l’apparecchio.dall’acqua!.Dopodiché.non.rimette- re.in.funzione.l’apparecchio,.ma.farlo.prima.controllare.da.un.centro. di.assistenza.autorizzato..Ciò.vale.anche.in.caso.di.danneggiamento. del.cavo.di.alimentazione.o.di.caduta.dell’apparecchio..pericolo di scossa elettrica! -. Fare.attenzione.a.che.il.cavo.o.l’apparecchio.non.siano.mai.collocati. su.superfici.calde.o.in.prossimità.di.fonti.di.calore..Sistemare.il.cavo.di. alimentazione.in.modo.che.non.entri.in.contatto.con.oggetti.bollenti.o. affilati..pericolo di scossa elettrica! -.
  • Seite 50: Indicazioni.per.la.sicurezza.riguardanti.l'apparecchio

    Sicurezza Termoventilatore. INDIcAZIONI DI SIcUREZZA RIGUARDANTI L’AppAREccHIO Attenzione! La mancata osservanza delle seguenti avver- tenze durante l’uso dell’apparecchio comporta il pericolo di lesioni e incidenti! -. Non.infilare.né.dita.o.altre.parti.del.corpo.né.oggetti.attraverso.la. griglia.di.sicurezza..Pericolo.di.lesioni. -. Fare.attenzione.a.che.il.cavo.non.diventi.una.causa.d’inciampo.-. pericolo d’inciampo! ATTENZIONE:. Non. coprire. il. termoventilatore. con. oggetti. come.ad.es..riviste,.tovaglie,.tende.ecc..Di.tanto.in.tanto.pulire. la.griglia.di.ventilazione.dall’esterno.con.una.spazzola.
  • Seite 51 Termoventilatore. Sicurezza -. Sincerarsi.che.l’apparecchio.sia.scollegato.(interruttore.funzionale. nella.posizione.“0”.e.regolatore.termostato.ruotato.in.senso.antio- rario.fino.alla.battuta),.prima.di.collegarlo.a.una.presa. -. L’apparecchio.non.deve.essere.collocato.sotto.una.presa.da.pare- te,.per.poter.staccare.la.spina.in.qualunque.momento. -. Trasportare.l’apparecchio.solo.con.l’ausilio.della.presa.sul.retro. -. In.caso.di.utilizzo.di.una.prolunga.questa.deve.essere.conforme. alle.norme.di.sicurezza.valide. Attenzione! La mancata osservanza delle seguenti avver- tenze durante l’uso dell’apparecchio comporta il pericolo di danni alle cose! Ricordarsi che i danni alle cose in alcuni casi possono an- che comportare pericoli di lesioni e incidenti.
  • Seite 52: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio Termoventilatore. INSTALLAZIONE E MONTAGGIO pRIMA DI UTILIZZARE L’AppAREccHIO pER LA pRIMA VOLTA Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio, controllare che sia completo e che non abbia subito danni da trasporto per evitare pericoli. In caso di dubbio non usarlo e rivolgersi al nostro servizio clienti.
  • Seite 53: Uso

    Termoventilatore. cOLLOcAZIONE DEL TERMOVENTILATORE Attenersi.alle.indicazioni.di.sicurezza.specifiche.per.apparecchio. •. Collocare.l’apparecchio.in.prossimità.di.una.presa.prestare.attenzione.a.che. sia.posto.su.di.una.superficie.di.base.asciutta,.solida.nonché.piana.e.stabile. •.. Inserire.la.spina.in.una.presa.correttamente.installata.con.una.tensione.di. rete.secondo.la.targhetta.identificativa..Verificare.che.l’apparecchio.sia.di- sattivato,.ovvero.l'interruttore.rotante.di.funzione.(B).sia.in.posizione.“0”.e.il. regolatore.del.termostato.(C).sia.ruotato.fino.alla.battuta.in.senso.antiorario. UTILIZZO DEL TERMOVENTILATORE Il.termoventilatore.può.essere.azionato.con.diversi.livelli.di.temperatura..La.fun- zione.basculante.attivabile.garantisce.una.distribuzione.ottimale.della.corren- te.d’aria,.se.non.si.richiede.un.flusso.diretto..È.possibile.attivare.in.qualsiasi. momento.la.funzione.basculante.per.l'impostazione.selezionata,.posizionando. l’interruttore.ON/OFF.della.funzione.basculante.in.posizione.“I”..Per.disattivare. la.funzione.basculante.riposizionare.il.relativo.interruttore.ON/OFF.in.posizione. “0”. L’apparecchio.è.dotato.di.una.spia.di.controllo.che.inizia.a.lampeggiare.non. appena.l’apparecchio.viene.attivato.con.l’interruttore.rotante.di.funzione./.rego- latore.termostato.. Con.il.regolatore.del.termostato.è.possibile.scegliere.la.temperatura.ambiente. desiderata..A.seconda.dell’impostazione.del.regolatore.del.termostato,.dopo. aver.raggiunto.la.temperatura.impostata,.l’apparecchio.disattiva.la.funzione.di. riscaldamento,.non.appena.la.temperatura.scende.di.nuovo.sotto.il.valore.im- postato. con. il. regolatore. di. termostato,. l'apparecchio. ricomincia. il. processo. di.riscaldamento..La.temperatura.ambiente.viene.quindi.mantenuta.pressoché.
  • Seite 54 Termoventilatore. BUTILIZZO DELL’INTERRUTTORE ROTANTE DI FUNZIONE (B) L’apparecchio.offre.4.impostazioni.impostabili.con.l’ausilio.dell’interruttore. rotante.di.funzione.(B). 1..Posizione."0":.. l’apparecchio.è.spento. 2..Posizione..:.. il.ventilatore.è.acceso.senza.funzione.di.riscaldamento. 3..Posizione."I":.. il.ventilatore.è.attivato.con.il.livello.di.temperatura. basso.inserito. 4..Posizione."II":.. il.ventilatore.è.attivato.con.il.livello.di.temperatura.alto.. . inserito.. ruotare.dapprima.il.regolatore.di.termostato.(C).in.senso.orario.fino.alla.battu- -.. Se.non.si.desidera.riscaldare,.ma.solo.utilizzare.la.funzione.ventilatore,. posizionare.l’interruttore.rotante.di.funzione.(B).in.posizione..-.. Se.si.desidera.utilizzare.la.funzione.di.riscaldamento,.impostare.sull’inter- ruttore.rotante.di.funzione.(B).il.livello.di.temperatura.desiderato.(posizione. "I".=.livello.di.temperatura.basso;.posizione."II".=.livello.di.temperatura. alto)..Una.volta.raggiunta.la.temperatura.ambiente.desiderata,.ruotare.il. regolatore.di.termostato.(C).in.senso.antiorario.fino.a.scollegare.l’apparec- chio..Se.la.temperatura.ambiente.scende.sotto.il.valore.impostato,.l’appa- recchio.si.riattiva.automaticamente..Durante.il.funzionamento,.l’apparec- chio.si.accende.e.spegne.continuamente,.per.cui.la.temperatura.ambiente. viene.mantenuta.pressoché.costante. Se.l’apparecchio.non.dovesse.funzionare,.consultare.il.capitolo."Elimina- zione.di.possibili.anomalie". Dopo.ogni.uso.spegnere.l’apparecchio.ruotando.il.regolatore.di.termostato.(C). fino.alla.battuta.in.senso.antiorario,.impostare.l’interruttore.rotante.di.funzione. (B).in.posizione."0".e.staccare.l’apparecchio.dalla.rete..Lasciare.poi.raffredda- re.completamente.l'apparecchio.
  • Seite 55 Termoventilatore. FUNZIONE DI DISATTIVAZIONE DI SIcUREZZA Per. motivi. di. sicurezza. sul. fondo. dell'apparecchio. è. presente. un. interruttore. di.sicurezza..Questo.disattiva.il.termoventilatore.non.appena.questo.si.ribal- ta.. Questo. dispositivo. di. sicurezza. impedisce. un. funzionamento. accidentale. in.caso.di.caduta.dell’apparecchio..Anche.il.rilascio.di.aria.incontrollato.viene. fermato.in.caso.di.ribaltamento.
  • Seite 56: Guasti E Risoluzione

    Termoventilatore. Guasti e risoluzione GUASTI E RISOLUZIONE Risoluzione: Guasto: causa: Inserire.la.spina.nella. L’apparecchio.non. La.spina.non.è. presa. funziona collegata.alla.presa. L’interruttore.di. Collocare.l’apparecchio. sicurezza.è.attivato su.una.base.solida,.piana. e.stabile. Staccare.la.spina.dalla. L’apparecchio.si. L’apparecchio.ha.una. presa.e.lasciate. spegne protezione.contro.il. raffreddare. surriscaldamento.. completamente. In.caso.di.surriscal- l’apparecchio. damento.si.spegne. automaticamente. In. caso. di. guasti. non. indicati. qui. sopra,. rivolgersi. al. nostro. servizio. clienti.. Il. nostro.consulente.sarà.lieto.di.aiutarvi..Il.numero.telefonico.del.servizio.clienti.è.
  • Seite 57: Manutenzione, Pulizia E Cura

    Manutenzione, pulizia e cura Termoventilatore. MANUTENZIONE, pULIZIA E cURA prima di pulire l’apparecchio, estrarre sempre il connettore di rete e fare raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo e riporlo. pericolo di scossa elettrica! Assicurarsi che nessun liquido penetri nell’apparecchio. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    Termoventilatore. Dati tecnici e smaltimento DATI TEcNIcI Tensione.nominale:.. 230.V~. Frequenza.nominale:... 50.Hz.. Potenza.nominale:..2000.W. Livello.di.temperatura.1:.. 1000.W Livello.di.temperatura.2:.. 2000.W Classe.di.protezione:.. SMALTIMENTO L’imballaggio.del.prodotto.è.costituito.da.materiale.riciclabile..Il.mate- riale.di.imballaggio.può.essere.smaltito.presso.centri.di.raccolta.pub- blici.per.essere.riutilizzato. Gli apparecchi vecchi non devono essere gettati tra i rifiuti do- mestici! In.base.alle.normative.in.vigore.l’apparecchio.vecchio.deve. essere.smaltito.adeguatamente.al.termine.della.sua.durata..In.tal.senso. i.materiali.contenuti.nell’apparecchio.vecchio.vengono.riutilizzati.e.l’im- patto. sull’ambiente. è. minimo.. Per. ulteriori. informazioni. rivolgersi. alle. autorità.comunali.competenti.o.all’azienda.di.smaltimento.locale.
  • Seite 59: Garanzia

    Termoventilatore. GARANZIA cONDIZIONI DI GARANZIA (cH) Il.periodo.di.garanzia.ha.una.durata.di. 3.anni.e.inizia.il.giorno.dell’acquisto.o. della.consegna.della.merce..Perché. i.diritti.di.garanzia.abbiano.validità.è. assolutamente.necessario.presenta- re.lo.scontrino.relativo.all’acquisto.e. compilare.la.scheda.della.garanzia.. Conservare.quindi.sia.lo.scontrino.che. la.scheda.della.garanzia! Il.produttore.garantisce.la.risoluzione.gratuita.di.vizi. riconducibili.a.difetti.di.materiale.o.di.fabbricazione.attraverso.la.ripara- zione,.la.sostituzione.o.il.rimborso,.a.discrezione.del.produttore.stesso.. La.garanzia.non.si.estende.a.danni.causati.da.incidenti,.eventi.imprevisti. (problemi.causati.da.fulmini,.acqua,.fuoco,.ecc.),.uso.o.trasporto.non.con- forme,.mancato.rispetto.delle.prescrizioni.di.sicurezza.e/o.di.manutenzio- ne.o.da.usi.e.modifiche.di.altro.tipo.diversi.da.quelli.conformi. Il.periodo.di.garanzia.per.i.componenti.soggetti.ad.usura.e.le.parti.di.con- sumo.in.caso.di.utilizzo.normale.e.conforme.(ad.es..lampade,.batterie,. pneumatici,.ecc.).è.pari.a.6.mesi..Le.conseguenze.dell’utilizzo.quotidiano. (graffi,.ammaccature).non.sono.coperte.da.garanzia.. L’obbligo.di.garanzia.da.parte.del.rivenditore.stabilito.per.legge.non.viene. limitato.dalla.presente.garanzia..Il.periodo.di.garanzia.può.essere.esteso. soltanto.se.una.norma.di.legge.lo.prevede..Nei.paesi.nei.quali.la.legge. prescrive.una.garanzia.(obbligatoria).e/o.una.disponibilità.a.magazzino.di. ricambi.e/o.una.regolamentazione.per.il.rimborso.dei.danni,.valgono.le. condizioni.minime.stabilite.dalla.legge..Il.servizio.assistenza.e.il.rivenditore. non.sono.in.alcun.modo.responsabili.in.caso.di.riparazione.per.eventuali. dati.o.impostazioni.salvati.sul.prodotto.dall’utente... Anche.dopo.la.scadenza.del.periodo.di.garanzia.è.possibile.inviare.gli. apparecchi.difettosi.al.servizio.di.assistenza.a.scopo.di.riparazione..In. questo.caso.i.lavori.di.riparazione.verranno.effettuati.a.pagamento..Nel. caso.in.cui.la.riparazione.o.il.preventivo.non.fossero.gratuiti,.verrete.infor- mati.in.anticipo..
  • Seite 60: Cartolina.di.garanzia.ch

    Tel: +41 (0) 435 004 117, Fax +41 (0) 435 004 237 Denominazione.produttore/importatore: Hans-Ulrich petermann GmbH & co. KG Schlagenhofener Weg 40 • D-82229 Seefeld E-mail: info@hup-service.ch Denominazione.prodotto: TERMOVENTILATORE Numero.identificativo.prodotto/produttore: HL 2013 Numero.articolo: 90758 Periodo.dell'offerta: 10/2013 Azienda.e.sede.del.rivenditore: ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 cH-9536 Schwarzenbach SG Descrizione.del.difetto:...
  • Seite 61 FŰTŐVENTILÁTOR HL 2013 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Akció.időtartama:.10/2013. Típus:.HL.2013 Eredeti.használati.útmutató...
  • Seite 62: Bevezetés

    Bevezetés Fűtőventilátor. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Studio fűtőventilátor választotta. Ezzel a döntésé- vel Ön kiváló minőségű, a teljesítményre és a biztonságra vonatkozó legszigorúbb szabványokat is kielégítő terméket vásárolt. A helyes használat és a hosszú élettartam biztosítása érdekében javasoljuk, hogy tartsa be a következőkben felsorolt tudnivalókat.
  • Seite 63: A Termék Részei / A Csomag Tartalma

    Fűtőventilátor. A termék részei / A csomag tartalma A TERMÉK RÉSZEI / A cSOMAG TARTALMA A)..Ház B)..Forgókapcsoló . "0".állás:.Ki . "..".állás:.Ventilátor . "I".állás:.Alacsony.fűtési.fokozat . "II".állás:.Magas.fűtési.fokozat C)..Termosztátkapcsoló.(fokozatmentes). D)..Változó.irányú.kifúvás.kapcsolója E)..Védőrács F)..Fogantyú.(a.készülék.hátoldalán) G)..Ellenőrző.lámpa A.műszaki.és.optikai.változtatások.jogát.fenntartjuk.
  • Seite 64 Tartalomjegyzék Fűtőventilátor. TARTALOMjEGYZÉK Oldal Bevezetés ..........62 cE-megfelelőségi nyilatkozat .
  • Seite 65: Általános Tudnivalók

    Fűtőventilátor. Általános tudnivalók ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük,. hogy. a. készülék. használatbavétele. előtt. gondosan. olvassa. végig. a. használati.útmutatót..Ebben.rengeteg.fontos.és.hasznos.tudnivalót.talál..Őrizze. meg.a.használati.útmutatót,.és.a.készülék.továbbadásakor.azt.is.adja.át.az.új. felhasználónak. SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT A.fontos.biztonsági.útmutatások.ezzel.a.jelzéssel.vannak.ellátva. .Veszély.–.személyi.sérülésre.vonatkozik .Vigyázat.–.dologi.károkra.vonatkozik .A.fontos.információk.ezzel.a.jelzéssel.vannak.ellátva. Ne takarja le! RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A.fűtőventilátor.kizárólag.zárt,.száraz.helyiségek.fűtésére.és.légkeverésére. alkalmas.. Kizárólag. háztartásokban. történő. használatra. szolgál,. ipari. használatra.nem.alkalmazható..A.készülék.bármilyen.más.használata.vagy. a.készüléken.való.bármilyen.változtatás.nem.rendeltetésszerűnek.minősül,. és.alapvetően.tilos..Nem.vállalunk.felelősséget.azokért.a.károkért,.amelyek.
  • Seite 66: Biztonság

    Biztonság Fűtőventilátor. BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTEcHNIKAI TUDNIVALÓK Vigyázat! A készülék használata gyermekek és szemé- lyek tágabb csoportja számára veszélyes lehet. -. Azok.a.személyek.(ideértve.a.gyermekeket.is),.akik.csökkent.fizi- kai,.érzékelési-.vagy.szellemi.képességeik.alapján,.vagy.tapasz- talatlanságuk,. illetve. tudatlanságuk. miatt. nincsenek. abban. a. helyzetben,.hogy.a.készüléket.biztonsággal.használhassák,.nem. üzemeltethetik.a.készüléket.felügyelet.vagy.a.készülék.működ- tetésére.alkalmas.személy.segítsége.nélkül..Figyeljen.arra,.hogy. gyermekek.ne.játsszanak.a.készülékkel. -. A.csomagolóanyagot.tartsa.távol.a.gyermekektől.–.fulladásve- szély! -. Az.elektromos.készülék.nem.gyerekjáték!.Ezért.a.készüléket.úgy. használja. és. tárolja,. hogy. gyermekek. ne. férhessenek. hozzá.. A. gyermekek.nem.ismerik.az.elektromos.eszközök.használatában.
  • Seite 67 Fűtőventilátor. Biztonság -. A.balesetek.elkerülése.érdekében.soha.nem.szabad.egyidejűleg. több.háztartási.készüléket.ugyanarra.a.védőföldelt.csatlakozóalj- zatra.csatlakoztatni.(pl..3-as.elosztóval). Vigyázat! A készülék magasfeszültséggel működik. Áramütés veszélye! -. Húzza.ki.mindig.a.csatlakozódugót,.ha.nem.használja.a.készü- léket,.valamint.minden.tisztítás.és.üzemzavar.esetén!.Soha.ne.a. csatlakozókábelnél.fogva.húzza!.Áramütés veszélye! -. Soha.ne.mártsa.a.készüléket.vízbe,.és.soha.ne.használja.a.sza- badban,.mivel.sem.esőnek,.sem.egyéb.más.nedvességnek.nem. szabad.kitenni!.Áramütés veszélye! -. Amennyiben.a.készülék.mégis.vízbe.esne,.akkor.húzza.ki.a.csat- lakozódugót,.és.vegye.ki.a.készüléket!.Ezután.már.tilos.a.készü- lék.újbóli.használata,.illetve.azt.egy.engedéllyel.rendelkező.szak- szervizzel.át.kell.vizsgáltatni..Ez.akkor.is.érvényes,.ha.egy.hálózati. csatlakozókábel.vagy.a.készülék.megsérülne,.vagy.ha.a.készülék. leesne..Áramütés veszélye! -. Ügyeljen.arra,.hogy.a.hálózati.kábelt.vagy.a.készüléket.soha.ne. helyezze.forró.felületekre.vagy.hőforrás.közelébe..Úgy.helyezze.el. a.hálózati.kábelt,.hogy.ne.érintkezzen.forró.vagy.éles.tárgyakkal.. Áramütés veszélye! -. A.hálózati.kábelt.semmi.esetre.se.hajtsa.meg,.és.ne.tekerje.az. eszköz.köré,.mert.ez.kábeltörést.eredményezhet..Áramütés ve- szélye! -.
  • Seite 68: A.készülékre.vonatkozó.biztonsági.tudnivalók

    Biztonság Fűtőventilátor. A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Vigyázat! Amennyiben nem tartja be a következő utasí- tásokat a készülék használata közben, akkor sérülés- és balesetveszély áll fenn! -. Se.az.ujját,.se.bármiféle.tárgyat.ne.dugjon.be.a.védőrácsba..Ez. sérüléseket.okozhat. -. Ügyeljen.arra,.hogy.a.hálózati.kábelben.ne.lehessen.elbotlani.–. elesésveszély! Figyelem:.A.fűtőventilátor.működését.tilos.bármivel,.például. újsággal,.asztalterítővel,.függönnyel.stb..akadályozni..Időről. időre.tisztítsa.meg.a.légrácsot.egy.kefével. -. A.készüléket.tilos.gyúlékony.anyagok,.pl..párnák,.újságok.vagy. függönyök.mellett.felállítani..Az.utasítás.figyelmen.kívül.hagyása. tüzet.is.okozhat! -. A.készülék.háza.üzem.közben.felmelegedhet,.ezért.csak.akkor. nyúljon.hozzá,.ha.szobahőmérsékletre.lehűlt.
  • Seite 69 Fűtőventilátor. Biztonság -. Feltétlenül.figyeljen.oda.arra,.hogy.a.készülék.ki.legyen.kapcsolva. (a.funkció.kapcsológomb.„0".állásban.legyen,.és.a.hőfokszabály- zó.az.óramutató.járásával.ellenkező.irányban.ütközésig.el.legyen. fordítva),.mielőtt.a.készüléket.egy.konnektorba.csatlakoztatja. -. A.készüléket.nem.szabad.falicsatlakozó.alá.telepíteni,.hogy.a.ve- zetéket.bármikor.ki.tudja.húzni.a.dugaszolóaljzatból. -. A.készüléket.kizárólag.a.készülék.hátoldalán.lévő.fogantyú.segít- ségével.szállítsa. -. Csak.olyan.hosszabbító.kábelt.használjon,.amely.megfelel.az.ér- vényes.biztonsági.előírásoknak. Vigyázat! Amennyiben nem tartja be a következő utasí- tásokat a készülék használata közben, akkor rongálódás veszélye áll fenn. Kérjük, azt is vegye figyelembe, hogy a rongálódás adott esetben sérülés- és balesetveszélyt vonhat maga után.
  • Seite 70: Telepítés És Szerelés

    Telepítés és szerelés Fűtőventilátor. TELEpÍTÉS ÉS SZERELÉS AZ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében kicso- magolás után ellenőrizze, hogy az eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e rajta a szállítás során keletkezett károsodások. Ha bizonytalan ebben, ne használja a készüléket, hanem forduljon ve- vőszolgálatunkhoz.
  • Seite 71: Kezelés

    Fűtőventilátor. Kezelés KEZELÉS A FŰTŐVENTILÁTOR FELÁLLÍTÁSI HELYE Vegye.figyelembe.a.készülékre.vonatkozó.biztonsági.tudnivalókat.is. •. A.készüléket.fali.csatlakozó.közelében.állítsa.fel,.és.ügyeljen.arra,.hogy.a. felület.a.telepítés.helyén.száraz,.szilárd,.vízszintes.és.stabil.legyen. •.. A. hálózati. csatlakozót. kösse. előírásszerűen. beszerelt,. érintésvédelem- mel.ellátott,.a.típusjelen.szereplő.hálózati.feszültségű.dugaszoló.aljzathoz.. Ügyeljen.arra,.hogy.a.készülék.kikapcsolt.állapotban.legyen.(a.forgókapcso- ló.(B).„0”.pozíción,.a.termosztátkapcsoló.(C).pedig.az.óramutatóval.ellenté- tes.irányú.véghelyzetben.álljon). A FŰTŐVENTILÁTOR HASZNÁLATA A.fűtőventilátor.különböző.fűtési.fokozatokban.működtethető..A.be-.és.kikap- csolható. változó. irányú. fúvással. optimális. légáram-elosztás. biztosítható,. ha. nem.megfelelő.az.egyirányú,.közvetlen.légáram..A.változó.fúvási.irány.minden. beállításban.bekapcsolható:.ehhez.a.kapcsolóját.„I“.állásba.kell.vinni..A.változó. fúvási.irány.kikapcsolásához.a.kapcsolóját.állítsa.vissza.„0”.pozícióra. A.készülék.ellenőrző.lámpával.rendelkezik..E.lámpa.azonnal.világítani.kezd,.ha. a.készüléket.a.forgókapcsolóval./.termosztátkapcsoló.bekapcsolja.. A.kívánt.beltéri.hőmérséklet.a.termosztátkapcsolóval.állítható.be..E.kapcsoló.
  • Seite 72 Kezelés Fűtőventilátor. BA FORGÓKApcSOLÓ (B) HASZNÁLATA A.készülék.forgókapcsolójával.(B).négy.beállítás.adható.meg. 1.."0".állás:.. A.készülék.kikapcsolt.állapota 2..állás:.. A.ventilátor.be.van.kapcsolva,.fűtési.funkció.nélkül. 3.."I".állás:.. A.ventilátor.és.az.alacsony.fűtési.fokozat.be.van.kapcsolva. 4.."II".állás:.. A.ventilátor.és.a.magas.fűtési.fokozat.be.van.kapcsolva. Először.a.termosztátkapcsolót.(C).forgassa.ütközésig.az.óramutatóval.ellenté- tes.irányba.. -.. Ha.nincs.szükség.fűtésre,.hanem.csak.a.ventilátort.kell.működtetni,.akkor. a.forgókapcsolót.(B).állítsa..állásra.. -.. Ha.fűtés.is.szükséges,.akkor.a.forgókapcsolót.(B).vigye.a.kívánt.fűtési. fokozat.állására.("I".állás.=.alacsony.fűtési.fokozat,."II".állás.=.magas.fűtési. fokozat)..Ha.a.beltéri.hőmérséklet.elérte.a.kívánt.értéket,.akkor.forgassa.a. termosztátkapcsolót.(C).az.óramutatóval.ellentétes.irányba.addig,.amíg.a. készülék.kikapcsol..Ha.ezután.a.hőmérséklet.a.beállított.érték.alá.csök- ken,.akkor.a.készülék.automatikusan.újból.bekapcsol..Ezt.követően.üzem. közben.a.készülék.a.hőmérséklettől.függően.kapcsol.be.és.ki,.így.a.hőfok. mindig.körülbelül.állandó.marad. Amennyiben.az.eszköz.nem.működik,.akkor.a.hiba.okát.kérjük,.keresse. meg.„A.lehetséges.hibák.elhárítása”.című.fejezetben.. A.készüléket.minden.használat.után.kapcsolja.ki..Ehhez.a.termosztátkapcsolót. (C).ütközésig.forgassa.az.óramutatóval.ellentétes.irányba,.a.forgókapcsolót. (B).vigye.„0”.állásba,.és.húzza.ki.a.készüléket.a.hálózatból..Aztán.hagyja.a. készüléket.teljesen.lehűlni.
  • Seite 73 Fűtőventilátor. Kezelés A BIZTONSÁGI LEKApcSOLÁS MŰKÖDÉSE Biztonsági.okokból.a.készülék.alján.biztonsági.kapcsoló.található..Ez.a.kap- csoló.azonnal.leállítja.a.fűtőventilátort,.ha.az.felborul..Ez.a.biztonsági.funkció. a.készülék.felbillenése.vagy.leesése.esetén.megakadályozza.a.nemkívánatos. működést..Felborulás.esetén.a.kontrollálatlan.légfúvás.is.megszakad.
  • Seite 74: Zavarok És Elhárításuk

    Fűtőventilátor. Zavarok és elhárításuk ZAVAROK ÉS ELHÁRÍTÁSUK Elhárítás: Hiba: Dugja.be.a.hálózati. A.készülék.nem. A.hálózati.dugót. csatlakozódugót.a.f. működik. nem.csatlakoztatta.a. csatlakozóaljzatba. konnektorba. A.készüléket.szilárd,. A.biztonsági.kapcsoló. vízszintes,.stabil.felületre. aktiválódott. kell.elhelyezni. Húzza.ki.a. A.készülék.lekapcsol. A.készülék.a. csatlakozódugót.a. túlmelegedés.ellen. csatlakozóaljzatból,.és. védett. várja.meg,.amíg.teljesen. Túlmelegedés.esetén. lehűl.a.készülék. automatikusan. lekapcsol. Itt.fel.nem.sorolt.zavarok.esetén.forduljon.ügyfélszolgálatunkhoz... Ügyfélszolgálati.munkatársaink.szívesen.állnak.a.rendelkezésére.. A.telefonszámot.megtalálja.a.garanciális.feltételeknél.vagy.a.garanciakártyán. A.használati.útmutatót.PDF.formátumban.igényelheti.az.ügyfélszolgálatunknál.
  • Seite 75: Karbantartás, Tisztítás És Ápolás

    Karbantartás, tisztítás és ápolás Fűtőventilátor. KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS ÉS ÁpOLÁS Tisztítás és tárolás előtt mindig húzza ki a hálózati dugót, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni! Áramütés veszélye! Ügyeljen arra, hogy ne juthasson folyadék a készülék belsejébe. Soha ne merítse vízbe az eszközt. Áramütés veszélye! A tisztításhoz soha ne használjon maró...
  • Seite 76: Műszaki Adatok

    Fűtőventilátor. Műszaki adatok, újrahasznositás MŰSZAKI ADATOK Névleges.feszültség:.. 230.V~. . Névleges.frekvencia:... 50.Hz. . Névleges.teljesítmény:..2000.W.. 1..fűtési.fokozat:.. 1000.W 2..fűtési.fokozat:.. 2000.W Védelmi.osztály:.. ÚjRAHASZNOSÍTÁS A.termék.csomagolása.újrahasznosítható.anyagokból.készült..A.cso- magolást.újrahasznosítás.céljából.a.gyűjtőhelyeken.leadhatja. A már nem használt készüléket ne tegye a háztartási hulladék közé! A.készüléket.élettartama.végén.a.törvényi.előírásoknak..megfelelően. kell. elhelyezni.. Környezetünk. védelmének. érdekében. a. készülék. erre. alkalmas.
  • Seite 77: Garancia

    Fűtőventilátor GARANcIA GARANcIAFELTÉTELEK (HU) A jótállási igény bejelentése A.jótállási.jogokat.a.termék.tulajdonosaként.a.fogyasztó.érvényesítheti..A.jótállási.igény.érvényesítése. céljából. a. fogyasztó. üzleteinkkel. vagy. közvetlenül. a. jelen. jótállási. tájékoztatón. feltüntetett. szervizzel. léphet.kapcsolatba. A.fogyasztó.a.hiba.felfedezése.után.a.körülmények.által.lehetővé.tett.legrövidebb.időn.belül.köteles. kifogását.a.kötelezettel.közölni..A.hiba.felfedezésétől.számított.két.hónapon.belül.közölt.kifogást.kellő. időben.közöltnek.kell.tekinteni..A.közlés.késedelméből.eredő.kárért.a.fogyasztó.felelős..Nem.számít. bele.a.jótállás.elévülési.idejébe.a.kijavítási.időnek.az.a.része,.amely.alatt.a.fogyasztó.a.terméket.nem. tudja.rendeltetésszerűen.használni. A.jótállási.igény.érvényesíthetőségének.határideje.a.terméknek.vagy.jelentősebb.részének.kicserélése. (kijavítása).esetén.a.kicserélt.(kijavított).termékre.(termékrészre),.valamint.a.kijavítás.következményeként. jelentkező.hiba.tekintetében.újból.kezdődik..A.rögzített.bekötésű,.illetve.a.tíz.kg-nál.súlyosabb,.vagy. tömegközlekedési. eszközön. kézi. csomagként. nem. szállítható. terméket. az. üzemeltetés. helyén. kell. megjavítani..Ha.a.javítás.az.üzemeltetés.helyén.nem.végezhető.el,.a.le-.és.felszerelésről,.valamint.az.
  • Seite 78: Garancia.jegy

    A.termék.megnevezése: HUp Service, Tel.: 0036 - 199 962 79, Fűtőventilátor Koranyi S u. 3/B, 1089 Budapest, e-mail: info@hup-service.hu, www.hup-service.hu A.termék.típusa:.. Gyártási.szám: HL 2013 90758 A.termék.azonosításra.alkalmas.részeinek. Termékjelölés: 10/2013 meghatározása: A.jótállási.idő.a.Magyar.Köztársaság.területén.történt.vásárlás.napjától.számított.3.év.. A. vásárlás. tényének. és. a. vásárlás. időpontjának. bizonyítására,. kérjük,. őrizze. meg. a. pénztári.
  • Seite 79 KALORIFER HL 2013 NAVODILA ZA UpORABO Obdobje.akcije:.10/2013 Tip:.HL.2013 Originalna.navodila.za.uporabo...
  • Seite 80: Uvod

    Uvod Kalorifer. UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup kaloriferja proizvajalca Studio. Izbrali ste kakovosten izdelek, ki izpolnjuje najvišje zahteve standardov glede zmogljivosti in varnosti. Za pravilno in dolgotrajno uporabo aparata upoštevajte napotke v teh navodilih. IZjAVA EU O SKLADNOSTI EU-izjavo.o.skladnosti.je.mogoče.zahtevati.pri.proizvajalcu/uvozniku..
  • Seite 81: Sestavni Deli Izdelka/Obseg Dobave

    Kalorifer. Sestavni deli izdelka/obseg dobave SESTAVNI DELI IZDELKA/OBSEG DOBAVE SESTAVNI DELI IZDELKA/OBSEG DOBAVE A)..Ohišje B)..Funkcijsko.vrtljivo.stikalo . .Položaj."0":.izklop . .Položaj."..":.ventilator . .Položaj."I":.nizka.stopnja.ogrevanja . .Položaj."II":.visoka.stopnja.ogrevanja C)..regulator.termostata.(brezstopenjski) D)... S tikalo.za.vklop/izklop.obračanja E)..Zaščitna.rešetka F)..ročaj.(hrbtna.stran.naprave) G)..Kontrolna.lučka Pridržana.pravica.do.tehničnih.in.optičnih.sprememb.
  • Seite 82 Vsebina Kalorifer. VSEBINA Stran Uvod ........... . . 80 Izjava EU o skladnosti .
  • Seite 83: Splošno

    Kalorifer. Splošno SpLOŠNO NAVODILA ZA UpORABO Prosimo,. da. pred. prvo. uporabo. aparata. skrbno. preberete. ta. navodila..V. njih. boste. našli. vrsto. pomembnih. in. uporabnih. nasvetov.. Navodila. za. uporabo. shranite.in.jih.v.primeru,.da.ga.boste.predali.drugi.osebi,.priložite.aparatu. RAZLAGA SIMBOLOV S.tem.simbolom.so.označeni.pomembni.varnostni.napotki. . N evarnost.–.nanaša.se.na.telesne.poškodbe Previdno.–.nanaša.se.na.materialno.škodo S.tem.simbolom.so.označene.pomembne.informacije. Ne.pokrivajte! pRAVILNA UpORABA Kalorifer. je. namenjen. izključno. ogrevanju. in. prezračevanju. zaprtih,. suhih. prostorov..Naprava.poleg.tega.ni.namenjena.komercialni.uporabi,.temveč.
  • Seite 84: Varnost

    Varnost Kalorifer. VARNOST SpLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA previdno! Uporaba tega aparata je lahko nevarna za otroke in nekatere druge skupine uporabnikov. -. Aparata. ne. smejo. uporabljati. osebe. (vključno. z. otroki),. ki. ima- jo. omejene. fizične,. zaznavne. ali. duševne. sposobnosti. oziroma. premalo.izkušenj.in/ali.znanja,.razen.če.jih.nadzoruje.oseba,.ki.je. odgovorna.za.njihovo.varnost.oziroma.so.od.nje.prejeli.navodila,.
  • Seite 85 Kalorifer. Varnost previdno! Aparat deluje pod visoko napetostjo. Nevar- nost električnega udara! -. Pri.motnjah.med.obratovanjem,.pred.čiščenjem.in.kadar.aparata. ne.uporabljate,.vedno.izvlecite.vtič.iz.vtičnice..Nikoli.ne.vlecite.za. omrežni.kabel!.Nevarnost električnega udara! -. Aparata. ne. smete. potopiti. pod. vodo. ali. ga. uporabljati. na. pro- stem,.saj.ne.sme.biti.izpostavljen.dežju.ali.vlagi!.Nevarnost ele- ktričnega udara! -. če.vam.aparat.pade.v.vodo,.najprej.izvlecite.vtič.iz.vtičnice.in.šele. nato.vzemite.aparat.iz.vode!.Aparata.nato.ne.smete.uporabljati,. ampak.naj.ga.prej.pregledajo.na.pooblaščenem.servisu..To.velja. tudi,.če.se.aparat.ali.omrežni.kabel.poškodujeta.ali.če.vam.aparat. pade.na.tla..Nevarnost električnega udara! -.
  • Seite 86: Varnostna.navodila.v.zvezi.z.aparatom

    Varnost Kalorifer. VARNOSTNA NAVODILA V ZVEZI Z ApARATOM previdno! Neupoštevanje naslednjih navodil pri uporabi aparata predstavlja tveganje za telesne poškodbe in ne- zgode! -. Ne.vtikajte.prstov.ali.drugih.predmetov.v.zaščitno.rešetko..Lahko. pride.do.telesnih.poškodb! -. Pazite,.da.se.ob.električni.kabel.ne.bo.mogoče.spotakniti.–.ne- varnost.padca! Opozorilo:.Kaloriferja.ne.prekrivajte.s.predmeti,.kot.so.revije,. prti,.zavese.ipd..Ventilacijske.rešetke.občasno.od.zunaj.oči- stite.s.ščetko. -. Aparata.ne.postavljajte.ob.gorljive.predmete,.kot.so.blazine,.ča- sopisi.ali.zavese..če.tega.ne.upoštevate,.lahko.pride.do.požara! -. Ohišje.aparata.se.lahko.med.delovanjem.segreje,.zato.se.ga.do- tikajte.šele,.ko.se.je.ohladilo.na.sobno.temperaturo. -. Uporaba.tega.aparata.v.vozilih,.ne.glede.na.vrsto.(npr..gradbenih. strojih,.dvigalih,.bivalnih.prikolicah,.motornih.vozilih,.kabinah),.in.
  • Seite 87 Kalorifer. Varnost -. Aparata.ne.postavljajte.pod.stensko.vtičnico,.da.boste.lahko.ka- dar.koli.izvlekli.vtič.in.aparat.izključili. -. Aparat.prenašajte.izključno.s.pomočjo.ročaja.na.hrbtni.strani. -. če. uporabljate. kabelski. podaljšek,. mora. ta. ustrezati. veljavnim. varnostnim.določilom. previdno! Neupoštevanje naslednjih navodil pri uporabi aparata predstavlja tveganje za materialno škodo! Upoštevajte tudi, da je materialna škoda v določenih oko- liščinah lahko vzrok za telesne poškodbe in nezgode. -.
  • Seite 88: Postavitev In Montaža

    postavitev in montaža Kalorifer. pOSTAVITEV IN MONTAŽA pRED pRVO UpORABO Aparat odstranite iz embalaže in preverite, ali kateri del manjka oziroma ali so prisotne transportne poškodbe, da se izognete ne- varnostim. V primeru dvomov naprave ne uporabljajte in se obrnite na našo službo za pomoč...
  • Seite 89: Upravljanje

    Kalorifer. Upravljanje UpRAVLjANjE MESTO pOSTAVITVE KALORIFERjA Na.tem.mestu.upoštevajte.tudi.varnostna.navodila,.ki.se.nanašajo.na.aparat. •. Aparat. postavite. v. bližino. varnostne. vtičnice,. pri. čemer. pazite,. da. bo. podlaga.suha,.trdna.in.stabilna. •. Aparat. priključite. v. pravilno. vgrajeno. vtičnico. z. napetostjo,. ki. je. enaka. navedbam.na.tipski.ploščici..Pri.tem.pazite,.da.je.aparat.izklopljen,.kar. pomeni,.da.mora.biti.funkcijsko.vrtljivo.stikalo.(B).v.položaju.»0«.in.ter- mostatski.regulator.(C).obrnjen.povsem.na.levo. UpRAVLjANjE KALORIFERjA Kalorifer.ima.različne.stopnje.ogrevanja..Možnost.vklopa.obračanja.zagota- vlja.optimalno.razporeditev.zraka,.če.ne.želite.usmerjanja.zraka.neposredno. v.določeno.točko..Obračanje.lahko.kadar.koli.vklopite.dodatno.k.že.izbranim. nastavitvam.ogrevanja,.tako.da.stikalo.za.vklop/izklop.obračanja.pomakne- te.v.položaj.»I«..Za.izklop.obračanja.stikalo.za.vklop/izklop.obračanja.poma- knite.v.položaj.»0«.
  • Seite 90 Kalorifer. Upravljanje UpORABA FUNKcIjSKEGA VRTLjIVEGA STIKALA (B) Aparat.ponuja.štiri.nastavitve,.ki.jih.izbirate.s.funkcijskim.vrtljivim.stikalom.(B). 1..Položaj."0":.. Naprava.je.izklopljena. 2..Položaj."..":.. Ventilator.deluje,.vendar.brez.ogrevanja. 3..Položaj."I":.. Ventilator.deluje,.vklopljena.je.nizka.stopnja.ogrevanja. 4..Položaj."II":.. Ventilator.deluje,.vklopljena.je.visoka.stopnja.ogrevanja. Nato.termostatski.regulator.(C).obrnite.do.konca.v.desno. –. .če.ne.želite.ogrevanja,.ampak.samo.uporabljati.ventilator,.funkcijsko.vrtlji- vo.stikalo.(B).pomaknite.v.Položaj....–. .če.želite.uporabljati.funkcijo.ogrevanja,.funkcijsko.vrtljivo.stikalo.(B).po- maknite.na.želeno.stopnjo.ogrevanja.(položaj."I".=.nizka.stopnja.ogrevanja;. položaj."II".=.visoka.stopnja.ogrevanja)..Ko.je.želena.sobna.temperatura. dosežena,.termostatski.regulator.(C).obrnite.v.levo,.dokler.se.aparat.ne.iz- klopi..Ko.temperatura.v.prostoru.pade.pod.nastavljeno.vrednost,.se.aparat. samodejno.vklopi..Aparat.se.med.delovanjem.večkrat.vklopi.in.izklopi,.s. čimer.vzdržuje.sobno.temperaturo.. če.aparat.ne.deluje,.si.oglejte.poglavje.»Odpravljanje.morebitnih.mo- tenj«. Aparat.po.vsaki.uporabi.izklopite,.tako.da.termostatski.regulator.(C).obrnete. do.konca.v.levo,.funkcijsko.vrtljivo.stikalo.(B).pomaknete.v.položaj.»0«.in.apa- rat.izključite.iz.vtičnice..Počakajte,.da.se.aparat.popolnoma.ohladi. FUNKcIjA VARNOSTNEGA IZKLOpA Zaradi.varnosti.je.na.spodnji.strani.aparata.varnostno.stikalo..Ta.kalorifer. nemudoma.izklopi,.če.se.prevrne.. T a.varnostni.sistem.ob.padcu.ali.prevra- čanju.aparata.prepreči.nenamerno.delovanje..Prav.tako.se.ob.prevračanju.
  • Seite 91: Motnje In Odpravljanje Motenj

    Kalorifer. Motnje in odpravljanje motenj MOTNjE IN ODpRAVLjANjE MOTENj Odpravljanje motenj: Motnja: Vzrok: Omrežni.vtič.vključite.v. Naprava.ne.deluje. Omrežni.vtič.ni.vklju- vtičnico. čen.v.vtičnico. Aparat.postavite.na.trdno,. Varnostno.stikalo.je. ravno.in.stabilno.podlago. vklopljeno. Električni.vtič.izvlecite.iz. Aparat.se.izklaplja. Aparat.je.opremljen. vtičnice.in.pustite,.da.se. z.zaščito.pred. aparat.dovolj.ohladi. pregrevanjem.. Ob.pregrevanju.se. samodejno.izklopi. V. primeru. motenj,. ki. tukaj. niso. navedene,. se. obrnite. na. našo. pooblaščeno. službo.
  • Seite 92: Vzdrževanje, Čiščenje In Nega

    Vzdrževanje, čiščenje in nega Kalorifer. VZDRŽEVANjE, ČIŠČENjE IN NEGA pred čiščenjem in shranjevanjem naprave najprej izvlecite vtič iz vtičnice in počakajte, da se naprava popolnoma ohladi. Nevarnost električnega udara! pazite, da v notranjost naprave ne vdre tekočina. Naprave ne potapljajte pod vodo. Nevarnost električnega udara! Za čiščenje nikoli ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali ostrih predmetov.
  • Seite 93: Tehnični Podatki

    Kalorifer. Tehnični podatki, odstranjevanje TEHNIČNI pODATKI Nazivna.napetost:. 230.V~ Nazivna.frekvenca:. 50.Hz Nazivna.moč:. 2000.W Ogrevalna.stopnja.1:. 1000.W Ogrevalna.stopnja.2:. 2000.W Zaščitni.razred:. ODLAGANjE MED ODpADKE Prodajna. embalaža. je. iz. reciklirajočih. materialov.. Embalažni. material. lahko.oddate.na.javnih.zbirnih.mestih.za.reciklirajoče.odpadke. Stari aparati ne sodijo med gospodinjske odpadke!.Stare.aparate. skladno.z.zakonskimi.predpisi.odložite.na.ustreznem.zbirnem.mestu.. Uporabni.materiali.iz.vašega.starega.aparata.bodo.ponovno.uporablje- ni,.kar.je.okolju.prijazno..Dodatne.informacije.prejmete.pri.pristojnem. komunalnem.podjetju.ali.ustreznem.podjetju.za.zbiranje.odpadkov.
  • Seite 94: Garancija

    Kalorifer. GARANcIjA GARANcIjSKI LIST (SLO) Garancijska. doba. traja. 3. leta. in. začne. teči. z. dnem. nakupa. oziro- ma.na.dan.predaje.blaga.ter.velja. le. za. izdelke,. ki. so. bili. kupljeni. na. območju. republike. Slovenije.. Pri. uveljavljanju. garancije. je. potrebno. predložiti.račun.in.izpolnjen.garan- cijski. list.. Zato. vas. prosimo,. da. račun.in.garancijski.list.shranite!.
  • Seite 95: Garancijska.kartica

    Tel. 00386/342/65500 - Fax: 00386/342/65508 Oznaka.proizvajalca/uvoznika: Hans-Ulrich petermann GmbH & co. KG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld E-pošta: komerciala@rectrade.si Oznaka.izdelka: Kalorifer številka.izdelka/proizvajalca: HL 2013 številka.izdelka: 90758 Obdobje.akcije: 10/2013 Podjetje.in.sedež.prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica Opis.napake: Ime.kupca: Poštna.številka.in.kraj: Ulica: Tel./e-pošta:...

Inhaltsverzeichnis