Herunterladen Diese Seite drucken

Acculux UniLux PRO Bedienungsanleitung

Led-fernstrahler; handscheinwerfer

Werbung

UniLux PRO
LED-Fernstrahler
LED Searchlight
Torche projecteur LED
ACHTUNG! Dieses Gerät muss vor dem ersten Gebrauch unbedingt
12 Stunden geladen werden.
ATTENTION! This torch must be charged for 12 hours before being
used for the first time.
ATTENTION! La torche doit être charger au moins 12 heures avant le
permier emploi.
1.
Einsetzen Farbscheiben
Insert colour disc
Installer disque de coleur
Witte + Sutor GmbH
Steinberger Str. 6
D-71540 Murrhardt
Fon +49 (0) 7192/92 92 0
Fax +49 (0) 7192/92 92 50
www.acculux.de
info@acculux.de
T E
U C H
E L E
P
B A R
L A M
L A D
A B L E
B L E
G E A
R G E
H A R
C H A
R E C
I N A I
L U M
Bedienungsanleitung
Instructions for Use
Manuel d'emploi
2.
Li-Ion
D
Gerätebeschreibung
UniLux PRO
C
B
A
H
A - Ring
B - Riemenbefestigung
C - Ein- / Aus-Schalter (2 Stufen)
D - Wandhalterung
Technische Daten
Schalterstellungen:
1 – 0 – 2 (20% - aus – 100%)
Leuchtmittel
Cree High Power LED
Akku/Batterien
2x2200 mAh Li-Ion (3,7 V / 4400 mAh)
Ladezeit
12 h
Ladespannung
5V (12-24 V / 100-240 V mit Adapter / Netzteil)
Leuchtdauer bei Stufe 1 / 2
Leuchtweite
Schalterstellung 1 / Fokus
Schalterstellung 1 / Weitwinkel
Schalterstellung 2 / Fokus
Schalterstellung 2 / Weitwinkel
Gewicht
Maße in mm
Befestigung der Wandhalterung „D"
Bohren Sie zwei Löcher im senkrechten Abstand von 110 mm in die Wand. Achten
Sie darauf, dass die Wandhalterung in der Nähe einer Steckdose befestigt wird,
wobei das Netzversorgungskabel in der Wand nicht beschädigt werden darf. Fi-
xieren Sie die Wandhalterung mit zwei Schrauben an der Wand.
Aufladen
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mindestens 12 Stunden auf. Das La-
den erfolgt in der Wandhalterung „D" mit Hilfe des USB-Kabels „G", wahlweise mit-
tels Steckernetzteil „E" an 100–240 V alternativ über KFZ-Lader (F) an 12/24 V. Das
Gerät ist für Dauerladung ausgelegt und überladesicher. Damit Sie jederzeit über
eine vollgeladene, einsatzbereite Leuchte verfügen, empfehlen wir, die Leuchte
bei Nichtgebrauch zur Dauerladung in die Wandhalterung zu stecken. Während
des Ladens ist ein Betrieb der Leuchte nicht möglich. Der Ladezustand wird durch
die LED „C" angezeigt: rot = laden, grün = betriebsbereit.
Anwendung
Bei Bedarf entnehmen Sie den Handscheinwerfer aus der Wandhalterung „D".
Durch Umlegen des Schalters entweder nach vorn (I) oder hinten (II) wird das
Gerät eingeschaltet.
Notlichtfunktion
Leuchte in Wandhalterung, Schalterstellung wahlweise I oder II. Wird die Stromzu-
fuhr zur Ladestation mit der Ladespannung unterbrochen, schaltet sich das Licht
der Leuchte automatisch ein.
Notlichtfunktion aus: Leuchte in Wandhalterung, Schalterstellung 0. Bei Stromaus-
fall bleibt die Leuchte aus.
Wichtige Hinweise
Das Steckernetzteil „E" nur in geschlossenen Räumen an 100/240 Volt Wechselstrom
anschließen. Das Gerät bitte nicht Nässe und extremen Temperaturen aussetzen.
Den Handscheinwerfer bitte nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
Bitte beachten:
Der Akku muss bei Lagerung oder bei längerer Nichtbenutzung mindestens alle 3
Monate nachgeladen werden. Eine Unterlassung kann zum gravierenden Kapazi-
tätsverlust des Akkus führen. Unter Beachtung der Nachladung behalten die Akkus
ihre Kapazität bei und sind mehrere Jahre einsatzbereit und somit sehr robust und
langlebig.
Entsorgungshinweis
Gebrauchte Li-Ion-Zellen oder defekte Geräte nicht in den Hausmüll ge-
ben. Zum Entnehmen des Akkus an der Geräteunterseite die Halte-
haken des Deckels in Pfeilrichtung mit einem Schraubendreher lösen und den De-
ckel abnehmen. Akku entnehmen und einer geeigneten Sammelstelle zuführen.
24 Monate Gewährleistung
Unsere Gewährleistung für Material und Verarbeitung beträgt 24 Monate. Ver-
schleißteile wie Akkus sind von der Gewährleistung ausgenommen. Bei unsach-
gemäßer Handhabung besteht kein Gewährleistungsanspruch.
D
G
F
E
E - Netzlader
F - Kfz-Lader
G - USB-Ladekabel
H - Farbscheiben (blau, rot, grün)
ca. 35 h / 6 h
ca. 1.000 m
ca. 30 Lumen
ca. 50 Lumen
ca. 160 Lumen
ca. 270 Lumen
400 g
256x93x93

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Acculux UniLux PRO

  • Seite 1 Gerätebeschreibung U C H E L E B A R L A M UniLux PRO L A D A B L E B L E G E A R G E H A R C H A R E C...
  • Seite 2 GB Device Description Description de l’appareil UniLux PRO UniLux PRO A - Ring E - Network charger A - Anneau E - Chargeur réseau B - Strap fixing F - Vehicle charger B - Fixation par courroie F - Chargeur automobile...