Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sagem Axium Bedienungsanleitung
Sagem Axium Bedienungsanleitung

Sagem Axium Bedienungsanleitung

Dlp flachbildschirm
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

The
trusted
dependable
most
,
name
projector lamp
in
sales.
http://www.myprojectorlamps.com
http://www.myprojectorlamps.ca
http://www.myprojectorlamps.eu
The following projector manual has not been modified or altered in any way.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sagem Axium

  • Seite 1 trusted dependable most name projector lamp sales. http://www.myprojectorlamps.com http://www.myprojectorlamps.ca http://www.myprojectorlamps.eu The following projector manual has not been modified or altered in any way.
  • Seite 2 SAGEM AXIUM SAGEM AXIUM ECRAN PLAT DLP ECRAN PLAT DLP Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation FLAT SCREEN FLACHBILDSCHIRM FLAT SCREEN FLACHBILDSCHIRM Bedienungsanleitung User manual User manual Bedienungsanleitung F r a n ç a i s F r a n ç a i s...
  • Seite 3 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable. Les marques citées dans ce livret d'utilisation : le logo SAGEM et SAGEM sont des marques déposées de SAGEM SA ; l'appellation DLP™ (Digital Light Processing) et Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments Corporation : l'appellation DCDi™ et Faroudja sont des marques déposées de Faroudja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PRÉCAUTIONS ............2 1.1.
  • Seite 5: Précautions

    Précautions 1.1. Sécurité Respectez tous les avertissements, les précautions et les consignes recommandés de maintenance dans ce livret d’utilisation pour votre sécurité et afin de prolonger la durée de vie de votre appareil. • Définitions Attention - Risque de danger. Avertissement concernant la sécurité de l'utilisateur et de l'appareil.
  • Seite 6: Entretien

    Cet ECRAN PLAT DLP™ met en œuvre de hautes tensions. Ne jamais tenter d'accéder Attention à l'intérieur de l'appareil sauf pour le changement du bloc lampe. Seul le personnel qualifié y est autorisé. N'ouvrez pas et ne démontez pas le produit car cela vous exposerait à des risques d'électrocution.
  • Seite 7: Mise En Service

    Mise en service 2.1. Raccordement antenne Introduisez la fiche du cordon coaxial venant de votre antenne dans l'entrée antenne à l'arrière de l'Ecran Plat DLP™. Votre Ecran Plat DLP™ est équipé de 2 tuners mais un seul câble suffit pour les alimenter tous les deux.
  • Seite 8: Arrêt De L'ecran Plat Dlp

    2.4. Arrêt de l'Ecran Plat DLP™ Pour arrêter votre Ecran Plat DLP™, appuyez sur le bouton veille de la face avant (au moins 2 secondes) ou sur la touche veille de la télécommande. Durant la phase de mise en veille, l'indicateur lumineux de face avant passe à l’orange clignotant. Afin de préserver la durée de vie de la lampe, l'état de veille réelle n'est effectif que lorsque l'indicateur lumineux de face avant passe au rouge.
  • Seite 9: Fonctions De Façade

    Fonctions de façade 4.1. Commandes de façade Touche marche / veille. Touche d'accès aux menus de configuration. Touche de validation dans les menus. Lorsque le menu est appelé, les touches B, Touches de changement C, V et W servent à de programme.
  • Seite 10: Télécommande

    Télécommande Touches de couleurs (A, B, C, D) Marche / Veille utilisées dans les menus de configuration, dans le télétexte et dans le guide programme Navigateur dans les menus de NexTView configuration pour sélectionner votre choix et OK pour le valider Image ou page Télétexte figée Infos à...
  • Seite 11: Réglages Personnalisés

    Réglages personnalisés 6.1. Changement de code de protection Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez “INSTAL.” à l'aide de la touche B puis validez par la touche OK. IMAGE OPTIONS INSTAL. L'ensemble des écrans d’installation est protégeable par un CODE SAISIR CODE CODE...
  • Seite 12: Choix De La Norme De Votre Pays

    6.3.1. Choix de la norme de votre pays Vous devez choisir le pays qui correspond en fait à la norme de diffusion en vigueur. IMAGE OPTIONS INSTAL. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez le chapitre “INSTAL.” avec la touche OK. CODE GENERAL CODE...
  • Seite 13: Installation Automatique

    6.3.3. Installation automatique Sélectionnez “AUTO“ et validez par la touche OK. RECHERCHE AUTOMATIQUE Votre ancienne recherche va être effacée au bénéfice de la Recherche en cours... nouvelle, confirmez par la touche OK. Toutes les chaînes sont recherchées et mémorisées Canal 52 automatiquement.
  • Seite 14: Choix De La Langue Menu

    6.4. Choix de la langue MENU Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et des informations. IMAGE OPTIONS INSTAL. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez le chapitre “OPTIONS” avec la touche OK. VEILLE AUTO ENGLISH Sélectionnez le chapitre “LANGUE MENU” avec la touche FRANCAIS CASQUE PRINCIPAL...
  • Seite 15: Raccordements Des Équipements Et Configurations

    Raccordements des équipements et configurations 7.1. Conseils de raccordements Votre Ecran Plat DLP™ offre un large choix de connecteurs pour raccorder les équipements de votre choix. Il est recommandé d'effectuer les raccordements en étant hors tension. FACE ARRIERE DECODEUR NUMERIQUE MAGNETOSCOPE DV D DV D...
  • Seite 16: Face Avant

    FACE AVANT PC1 IN préconisé pour le raccordement d’un PC muni de sortie “VGA” Une entrée audio jack 3,5 mm permet de raccorder également le son. CASQUE : raccordement d’un casque. Le réglage du casque est décrit en chapitre 8.2. AV5 est préconisé...
  • Seite 17: Configurations Des Sources Informatiques

    7.3. Configurations des sources informatiques Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez “INSTAL.” à IMAGE OPTIONS INSTAL. l'aide de la touche B puis validez par OK. Choisissez “DONNEES PC” puis validez par OK. HORIZONTAL CODE CODE CODE CODE SAISIR Grâce à cette option, vous pouvez ajuster la source issue VERTICAL PROTECTION VERROU...
  • Seite 18: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne 8.1. Réglage image REGLAGES IMAGE PERSONNELS IMAGE OPTIONS INSTAL. Vous pouvez définir et mémoriser vos propres paramètres grâce au mode “PERSO”. PERSO STANDARD CINEMA STUDIO SPORT CONTRASTE CONTRASTE, LUMIERE, COULEUR, NETTETE,TEINTE LUMIERE peuvent être réglés selon vos préférences à l'aide des COULEUR touches C et B.
  • Seite 19: Minuterie De Veille

    Mode HP INT. (haut-parleurs internes): les choix dépendent de l'émission que vous regardez (STEREO, MONO) Vous pouvez couper les haut-parleurs (ARRET) dans le cas où vous ne voulez conserver qu'une écoute par casque. Le volume casque peut être ajusté indépendamment du volume sonore haut-parleurs. Lorsque tous vos réglages ont été...
  • Seite 20: Choix Des Sources

    8.5. Choix des sources La sélection des sources peut s 'effectuer de deux manières différentes : • Par les Touches P+/P- de la face avant uniquement. La navigation se fait parmi les chaînes hertziennes valides puis parmi toutes les sources externes (peritel 1, peritel 2, peritel 3, av4, av5, av6, av7, etc…).
  • Seite 21: Informations Programmes

    FORMAT SOUS-TITRE Ce format permet de visualiser des films de format 1.85 (ACADEMY FLAT) diffusés en 4:3 au format écran maximum sans perte d'image et sans déformation en décalant l'image vers le haut pour permettre la lecture de sous-titres éventuels. FORMAT SCOPE Ce format permet de visualiser des films de format 2.35 (PANAVISION) diffusés en 4:3 au format écran maximum sans déformation, en taille haute maximum mais avec une perte d'image aux...
  • Seite 22: Choix De Réglage Audio

    8.9. Choix de réglage audio Volume : Appuyez sur + ou - pour régler le volume. Suppression du son : Appuyez sur pour supprimer momentanément ou rétablir le son. Emission bilingue et sélection du son : Appuyez sur pour choisir entre un son MONO ou STEREO si la chaîne transmet le son en mode stéréo NICAM.
  • Seite 23: Télétexte

    Télétexte Les fonctions de télétexte varient selon les sociétés de télévision et ne sont disponibles que si la chaîne sélectionnée transmet le télétexte. • Mise en et hors service du télétexte Appuyez sur la touche pour mettre le télétexte en service sans vidéo.
  • Seite 24 • Maintien d'une page Appuyez sur la touche pour maintenir la page télétexte lors de la consultation d'informations sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la mise à jour automatique. • Double hauteur Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche verte. De multiples appuis vous permettent d'afficher la partie supérieure, inférieure et de retourner au format normal.
  • Seite 25: 10. Diagnostics Et Pannes

    10. Diagnostics et pannes Symptômes : Vérifications recommandées : Lors de la première mise en service et après Vérifiez que le cordon secteur de votre Ecran Plat DLP™ est avoir branché votre Ecran Plat DLP™, le voyant bien branché au niveau de l'appareil et de la prise secteur. marche arrêt n'est pas allumé...
  • Seite 26: 11. Échange Du Bloc Lampe

    11. Échange du bloc lampe Ne remplacez le bloc lampe usagé que par le modèle agréé RL1080A de référence Sagem 251282989. Le bloc lampe usagé doit être recyclé (contactez votre agence de recyclage de déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche).
  • Seite 27 Dévissez les 3 vis de fixation du bloc lampe et tirez vers vous par sa poignée le bloc lampe usagé. (Ces 3 vis sont dites “imperdables” c'est-à-dire qu'une fois dévissées, elles restent solidaires du bloc lampe). Prenez le bloc lampe neuf par sa poignée et réinsérez-le en lieu et place du précédent Revissez les 3 vis de fixation attenantes au bloc.
  • Seite 28 12. Index aigus, 15 pays, 9 arrêt programmé, 16 précautions, 2 arrêt sur image, 19 première installation rapide, 5 préréglages d'usine, 8 câble péritel, 12 caméscope, 13 récepteur satellite, 12 casque, 13, 16 rechercher les chaînes hertziennes, 8 code de protection, 8 réglages de l'image, 15 console de jeux, 12 réglages de son, 15...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques Vidéo Entrée S-vidéo (Mini Din 4-pin) Ecran : 127 cm Entrée Composite vidéo (1 x RCA) Format : 16/9 Entrée Audio In (2 x RCA) Résolution : 1280 x 720 AV6 (entrelacé) Contraste : 2000: 1 Entrée Y, Cb, Cr In (3 x RCA) Luminosité...
  • Seite 30 NOTES...
  • Seite 31 NOTES...
  • Seite 32: Index

    TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS ............2 1.1.
  • Seite 33: Precautions

    Precautions 1.1. Safety Respect all maintenance advice, safety precautions and instructions recommended in this user booklet for your safety and to prolong the working life of the equipment. • Definitions Warning - Danger. Warning concerning user and equipment safety. Warning - Warning about the risk of electric shocks. Warning - Indicates a hot surface.
  • Seite 34: Maintenance

    This FLAT SCREEN DLP™ uses high voltages. Never attempt to access the interior of Warning the apparatus, except when you are changing the lamp unit. Only suitably qualified persons are authorised to do this. Do not open or dismantle this product as this will expose you to the risk of electrocution. This appliance will auto-detect the end of the lamp's working life.
  • Seite 35: Set Up

    SET UP 2.1. Aerial connection Insert the end of the coaxial cable leading from your aerial into the aerial input socket at the back of the Flat Screen DLP™. Your Flat Screen DLP™ is fitted with 2 tuners, but only one cable is needed to supply both. 2.2.
  • Seite 36: Switching Off The Flat Screen Dlp

    2.4. Switching off the Flat Screen DLP™ To switch off your Flat Screen DLP™, press the standby button on the front panel or the standby button on the remote control for at least 2 seconds. During the standby phase, the light indicator on the front panel will flash orange. In order to prolong the lamp's working life, the actual standby phase only starts when the front panel indicator light is red.
  • Seite 37: Front Panel Functions

    Front Panel Functions 4.1. Front panel controls On/off button. Access button to configuration menus. Validation button (in menus). When menu is called up, theB, C, V and W Programme change button. buttons are used to move within the screens. Return to the Volume adjustment buttons to previous screen by increase B or...
  • Seite 38: Remote Control

    REMOTE CONTROL On/Standby Colour buttons (A, B, C, D) used in configuration menus, teletext Navigator in configuration menus and NexTView programme guide to select your choice and OK to validate it Picture or Teletext page held On-screen information and TOP teletext Return to previous channel or return to previous page in a menu NexTView programme guide...
  • Seite 39: Personalised Settings

    Personalised settings 6.1. Changing the security code Press the MENU button, then choose INSTALL., using the B button and validate with OK button. IMAGE AUDIO OPTIONS INSTAL. All installation screens can be protected by a personal CODE INPUT CODE CODE CODE code.
  • Seite 40: Selecting Norm For Your Country

    6.3.1. Selecting norm for your country You must select the country that corresponds to the current broadcasting norm. IMAGE AUDIO OPTIONS INSTAL. Press the MENU key. Select the "INSTALL." chapter using OK button. CODE GENERAL CODE Select the "SEARCH" chapter using OK button. PROTECTION COUNTRY PROTECTION...
  • Seite 41: Automatic Installation

    6.3.3. Automatic installation Select "AUTO" and validate using OK button. AUTO TUNING Your previous search will be erased and replaced by the SEARCHING new one, confirm by pressing OK button. CHANNEL 52 All channels are searched and saved automatically. CHANNELS FOUND : 2 If the broadcast signal is recognised by the transmission of a teletext page, programmes will be named and classified.
  • Seite 42: Choose The Menu Language

    6.4. Choose the MENU language You can select the menu and information display language. Press the MENU button. IMAGE AUDIO OPTIONS INSTAL. Select the "OPTIONS" chapter using the OK button. Select the "OSD LANG." chapter using the OK button. SLEEP TIMER ENGLISH Select the chosen language using the C and B buttons.
  • Seite 43: Connecting Equipment And Configurations

    Connecting equipment and configurations 7.1. Connection advice Your Flat Screen DLP™ offers you a large selection of connectors to attach the equipment of your choice. You are advised to carry out the connections when the appliances are switched off. REAR PANEL DIGITAL DECODER VIDEO RECORDER DV D...
  • Seite 44: Front Panel

    FRONT PANEL PC1 IN recommended for the connection of a PC fitted with a "VGA" socket. A 3.5 mm audio jack socket allows you to connect sound. HEADPHONES recommended for headphones. Adjusting the headphones is covered in chapter 8.2. AV 5 recommended when connecting a camcorder in VHS, S-VHS, 8 mm, Hi-8 or digital DVC format. 7.2.
  • Seite 45: Configuration Of Computer Sources

    7.3. Configuration of computer sources Press the MENU button, then choose "INSTAL" using IMAGE AUDIO OPTIONS INSTAL. the B button and validate with OK. Choose "PC DATA" then validate with OK. HORIZONTAL CODE CODE CODE CODE SAISIR VERTICAL PROTECTION VERROU PROTECTION _ _ _ _ VERROU...
  • Seite 46: Day-To-Day Use

    Day-to-day use 8.1. Picture adjustment PERSONAL PICTURE TUNING IMAGE AUDIO OPTIONS INSTAL. You can set and save your own parameters using the "USER" mode. USER STANDARD CINEMA STUDIO SPORT CONTRAST, BRIGHTNESS, COLOUR, SHARPNESS, CONTRAST TINT can be adjusted according to your preferences using BRIGHTNESS the C and B buttons.
  • Seite 47: Sleep Timer

    LOUD SP. Mode (internal speakers): the choice depends on the programme you are watching (stereo, mono). You can mute the speakers (stop) if you only wish to listen through the headphones. The headphones volume can be adjusted independently of the speaker volume. When you have made your adjustments, press the MENU button to exit and the BACK button to return to the previous screen.
  • Seite 48: Choice Of Sources

    8.5. Choice of sources You can select sources in two different ways: • By using the P+/P- buttons on the front panel only. Navigate through the valid wireless channels then the external sources (SCART 1, SCART 2, SCART 3, AV4, AV5, AV6, A7 etc…).
  • Seite 49: Programme Information

    SUBTITLE FORMAT This format allows you to watch films in 1:85 (ACADEMY FLAT) format broadcast in 4:3 at maximum screen format without picture loss and without distortion by moving the picture to the top to enable any subtitles to be read. SCOPE FORMAT This format allows you to watch films in 2.35 (PANAVISION) format, broadcast in 4.3 in maximum screen format without distortion, at maximum height but with picture loss at the right and left edges.
  • Seite 50: Choice Of Sound Adjustment

    8.9. Choice of sound adjustment Volume: On press + or - to adjust the volume. Mute: Press to mute or to switch on the sound. Bilingual broadcast or sound selection: Press to choose between MONO or STEREO sound if the channel transmits sound in NICAM stereo mode. Choose between DUAL A and DUAL B if there is a bilingual broadcast.
  • Seite 51: Teletext

    Teletext Teletext functions vary according to television companies and are only available if the selected channel transmits teletext. • Switching on teletext Press the button to switch on teletext without video. Pressing the button again allows you to view teletext imposed on the current video.
  • Seite 52 • Holding a page Press the button to hold a text page, whilst looking at information that is on several pages. Press again to return to automatic update. • Expand Press the MENU button then the green button. Pressing it more than once allows you to display the top half, the bottom half and then return to normal format.
  • Seite 53: 10. Diagnostic And Faults

    10. Diagnostic and faults Symptoms: Recommended checks: After initial set-up and after connecting your Flat Check that the mains cable to Flat Screen DLP™ is Screen DLP™, the on/off indicator light does connected to the appliance and the wall socket. Also check not light up.
  • Seite 54: 11. Changing The Lamp Unit

    11. CHANGING THE LAMP UNIT Only replace the old lamp unit with authorised model RL 1080A, reference number Sagem 251282989. The old lamp unit must be recycled (contact your recycling agency to obtain the address of the nearest depot). WARNING 1.
  • Seite 55 Unscrew the 3 fixing screws for the lamp unit and pull out the old lamp unit by its handle. (These 3 screws are called "unloseable" - i.e. once they are unscrewed they remain in the lamp unit. Take the new lamp unit by its handle and insert it in place of the previous lamp unit.
  • Seite 56 12. Index Automatic installation, 10 OSD language menu, 11 Bass, 15 Picture adjustment, 15 Bilingual programmes, 19 Picture format, 17 Picture movement, 11 Precautions, 2 Programmed stop 16 Camcorder, 13 Programme selection, 19 Country, 9 Protection code, 8 Data sources, 14 Remote control 7 Decoder, 12, 13 Diagnostics and faults, 22...
  • Seite 57: Technical Characteristics

    13. Technical characteristics Video S-video input (Mini-Din 4-pin) Screen size: 50 inches Composite video input (1 x RCA) Aspect ratio: 16/9 Audio-in input (2 x RCA) Resolution: 1280 x 720 AV6 (intertwined) Contrast ratio: 2000: 1 Y, Cb, Cr in input (3 x RCA) Brightness: 500 cd/m2 Audio input (2 x RCA) Viewing angle: 60/20...
  • Seite 58 NOTES...
  • Seite 59 NOTES...
  • Seite 60: Index

    INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMASSNAHMEN ..........2 1.1.
  • Seite 61: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN 1.1. Sicherheit Beachten Sie alle Warnungen, Vorsichtsmassnahmen und Wartungsempfehlungen, die in diesem Bedienungshandbuch gegeben werden und Ihrer Sicherheit sowie der Lebensdauer Ihres Gerätes dienen. • Definitionen Vorsicht! Gefahr. Sicherheitswarnung für Bediener und Gerät. Vorsicht! Elektrische Schläge. Vorsicht! Heisse Oberfläche. Vorsicht! Explosionsgefahr der Lampe.
  • Seite 62: Wartung

    Dieser DLP™-Flachbildschirm steht unter Hochspannung. Es ist untersagt, das Gerät zu Vorsicht öffnen, ausser für den Wechsel des Lampenblocks. Nur qualifiziertes Personal ist dazu befugt. Das Öffnen oder Demontieren des Geräts ist aufgrund der Elektroschlag-Gefahr untersagt. Dieses Gerät stellt selbst das Ende der Lampenlebensdauer fest. Ersetzen Sie die Lampe sobald die Leuchtanzeige “Lampe”...
  • Seite 63: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 2.1. Antennenanschluss Schliessen Sie den Antennenstecker an den Antenneneingang auf der Rückseite des DLP™ Flachbildschirms an. Ihr DLP™-Flachbildschirm ist mit 2 Tunern ausgestattet, aber es reicht ein Kabel aus, um beide zu versorgen. 2.2. Netzanschluss Stecken Sie den Stecker in eine Stromsteckdose mit 220 V-240 V Netzspannung und einer Erdungsklemme (3-polige Steckdose).
  • Seite 64: Ausstellen Ihres Dlp™-Flachbildschirms

    2.4. Ausstellen Ihres DLP™-Flachbildschirms Um Ihren DLP™-Flachbildschirm auszustellen, drücken Sie auf die Standby-Taste an der Frontseite (mindestens 2 Sekunden) oder auf die Standby-Taste Ihrer Fernbedienung. Während des Standby-Betriebs blinkt eine Leuchtanzeige an der Frontseite orange. Um die Lampenlebensdauer zu erhalten, ist der Standby-Betrieb erst wirksam, wenn die Leuchtanzeige an der Frontseite rot leuchtet.
  • Seite 65: Funktionen Auf Der Frontseite

    FUNKTIONEN AUF DER FRONTSEITE 4.1. Einstellungsmöglichkeiten an der Frontseite Ein / Aus -Knopf. Taste für den Zugang zu den Menü-Bestätigungstaste. Menükonfigurationen. Die Tasten B, C, V und W dienen der Programmwechsel -Tasten. Navigation innerhalb des Menüs. Rückkehr zum vorherigen Lautstärke-Regeltaste B lauter oder Bildschirm durch das C leiser .
  • Seite 66: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Ein / Standby Farbige Tasten (A,B,C,D) werden für die Menükonfiguration für Teletext und dem NexTView- Navigator in den Programmverzeichnis verwendet Konfigurationsmenüs, wählen Sie aus und bestätigen Sie mit OK Bild oder Videotextseite festhalten Bildschirminformationen und TOP-Videotext Zurück zum vorhergehenden Sender oder zur vorhergehenden Seite im Menü...
  • Seite 67: Persönliche Einstellungen

    PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN 6.1. Änderung des Schutzcodes Drücken Sie auf die MENU-Taste, wählen Sie dann mit Hilfe der Taste B INSTAL., bestätigen Sie mit der Taste BILD AUDIO OPTIONEN INSTAL. CODE EINGEBEN CODE CODE CODE Alle Bildschirmoptionen können mit einem persönlichen SCHUTZ VERROU PROTECTION...
  • Seite 68: Suche Terrestrischer Programme

    6.3. Suche terrestrischer Programme Bei der ersten Inbetriebnahme wird die Installation der Programme durchgeführt. Dennoch sind folgende Funktionen bei Umzug in eine andere Gegend nützlich. 6.3.1. Wahl der Norm Ihres Landes Sie müssen das Land wählen, in dem das Gerät betrieben wird bzw.
  • Seite 69: Automatische Installation

    6.3.3. Automatische Installation Wählen Sie “AUTOM. “ und bestätigen Sie mit der OK- AUTOMATISCHE SUCHE Taste. SUCHE… Ihre alte Suche wird gelöscht und durch die neue ersetzt, bestätigen Sie mit der OK-Taste. KANAL 52 Alle Sender werden automatisch gesucht und gespeichert. KANÄLE GEFUNDEN : 2 Wenn ein Sendesignal bei der Übertragung einer Teletextseite erkannt wird, werden die Sender mit dem...
  • Seite 70: Wahl Der Menü Sprache

    6.4. Wahl der MENÜ Sprache Sie können die Sprache wählen, in der die Menüs und Informationen angezeigt werden. BILD AUDIO OPTIONEN INSTAL. Drücken Sie auf die MENÜ-Taste. Wählen Sie das Kapitel OPTIONEN mit Hilfe der OK-Taste. SLEEP TIMER NEIN ENGLISH Wählen Sie das Kapitel “...
  • Seite 71: Geräteanschlüsse Und Konfigurationen

    GERÄTEANSCHLÜSSE UND KONFIGURATIONEN 7.1. Anschlussempfehlungen Ihr DLP™-Flachbildschirm bietet eine grosse Anzahl von Anschlüssen externer Geräte Ihrer Wahl. Es wird empfohlen die Geräte nur im spannungslosen Zustand anzuschliessen. RÜCKSEITE Digital Decoder Videorekorder DV D oder oder DV D DV D Digital Decoder oder oder oder...
  • Seite 72: Quellenkonfigurationen

    FRONTSEITE PC1 IN für den Anschluss eines PCs mit einem VGA-Ausgang Mit dem 3,5 mm Audio-Jack-Eingang kann auch eine Tonquelle. KOPFHÖRER : Anschluss eines Kopfhörers In Kapitel 8.2 wird die Kopfhörereinstellung beschrieben. AV5 für den Anschluss einer VHS-, S-VHS-, 8mm-, Hi-8 oder DVC Videokamera. 7.2.
  • Seite 73: Konfigurationen Der Pc-Quellen

    7.3. Konfigurationen der PC-Quellen Drücken Sie auf die MENÜ-Taste, wählen Sie “INSTAL.” mit BILD AUDIO OPTIONEN INSTAL. Hilfe der B Taste und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie “PC DATEN” und bestätigen Sie mit OK. HORIZONTAL CODE SAISIR CODE CODE CODE VERTIKAL _ _ _ _...
  • Seite 74: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1. Bildeinstellung PERSÖNLICHE EINSTELLUNG DES BILDES BILD AUDIO OPTIONEN INSTAL. Dank des Modus PERSO können Sie Ihre eigenen Parameter definieren und speichern. BENUTZER NORMAL KINO STUDIO SPORT KONTRAST KONTRAST, HELLIGKEIT, FARBE, SCHÄRFE, FARBTON HELLIGKEIT können je nach Wunsch mit den Tasten C undB FARBE eingestellt werden.
  • Seite 75: Zeitschalter Für Standby-Modus

    Lautsprecher-Modus. (interne Lautsprecher): Die Wahl hängt von der Sendung ab, die Sie sehen (STEREO, MONO). Sie können die Lautsprecher mit (AUS) ausschalten, wenn Sie nur über Kopfhörer hören möchten. Die Kopfhörerlautstärke kann unabhängig von der Lautsprecher-Lautstärke eingestellt werden. Sind alle Einstellungen vorgenommen worden, drücken Sie auf die MENÜ Taste zum Verlassen oder auf die BACK Taste, um zur vorhergehenden Bildschirmseite zurückzukehren.
  • Seite 76: Quellenwahl

    8.5. Quellenwahl Die Quellen konnen auf zwei verschiedene Arten gewählt werden: • Mit Hilfe der Tasten P+/P- auf der Frontseite. Sie navigieren zwischen den empfangbaren terretrischen Sendern sowie zwischen allen externen Quellen (Scart 1, Scart 2, Scart 3, AV 4, AV 5, AV 6, AV 7, etc.). SCART 1 Hinweis: Ein Sender ist empfangbar, wenn er mit der 16/9...
  • Seite 77: Untertitelformat

    UNTERTITELFORMAT Mit diesem Format können Filme im 1.85-Format (ACADEMY FLAT) visualisiert werden, die im 4-zu- 3 Grossbildformat ohne Bildverluste und -Verzerrungen gesendet werden und zwar dadurch, dass das Bild nach oben verschoben wird und so gegebenenfalls die Untertitel gelesen werden können. SCOPE FORMAT Mit diesem Format können Filme im 2.35 Format (PANAVISION) visualisiert werden, die im 4-zu-3- Grossbildformat ohne Verzerrungen mit maximaler Höhe, aber mit einem Verlust an dem rechten und...
  • Seite 78: Wahl Der Audio-Einstellung

    8.9. Wahl der Audio-Einstellung Lautstärke: Drücken Sie auf + oder -, um die Lautstärke zu regeln. Ton abschalten: Drücken Sie aufb um momentan den Ton abzustellen oder wieder anzustellen. Zweisprachige Sendung und Tonwahl: Drücken Sie auf um zwischen MONO und STEREO zu wählen, wenn der Sender den Ton im NICAM- Stereo-Mode überträgt.
  • Seite 79: Videotext

    VIDEOTEXT Die Videotextfunktionen variieren je nach Fernsehgesellschaft und sind nur verfügbar, wenn der gewählte Sender Videotext überträgt. • Ein- und Ausschalten des Videotextes Drücken Sie auf die Taste , um den Videotext ohne Bild einzuschalten. Durch erneutes Drücken wird der Videotext in das laufende Bild eingeblendet.
  • Seite 80 • Erhalten einer Seite Drücken Sie die Taste , um die Videotextseite während der Informationssuche auf mehreren Seiten zu erhalten. Drücken Sie erneut, um zur automatischen Aktualisierung zu gelangen. • Doppelte Höhe Drücken Sie die MENÜ-Taste und anschliessend die grüne Taste. Durch häufiges Drücken kann der obere und untere Teil angezeigt werden sowie die Rückkehr zum normalen Format.
  • Seite 81: 10. Statusanzeige Und Störungen

    10. STATUSANZEIGE UND STÖRUNGEN Symptome: Empfohlene Überprüfungen: Nachdem Sie Ihren DLP™-Flachbildschirm bei der Überprüfen Sie das Netzkabel Ihres DLP™-Flachbildschirms, ob es ersten Inbetriebnahme angeschlossen haben, ist die richtig am Gerät an geschlossen ist sowie der Stecker richtig in der Leuchtdiode nicht rot, sondern ausgeschaltet. Steckdose ist.
  • Seite 82: 11. Austausch Des Lampenblocks

    11. AUSTAUSCH DES LAMPENBLOCKS Tauschen Sie den Lampenblock nur durch das zugelassenen Modell RL1080A , Sagem - Referenz 251282989 aus. Dieses erhalten Sie in den von SAGEM autorisierten Servicestützpunkten. Der gebrauchte Lampenblock muss wiederverwendet werden (kontaktieren Sie Ihre Abfall- Wiederaufbereitungsanlage um die nächstliegende Depotadresse in Erfahrung zu bringen).
  • Seite 83 Lösen Sie die drei Befestigungsschrauben des gebrauchten Lampenblocks und ziehen Sie den Lampenblock an seinem Griff zu sich. (Diese 3 Schrauben sind an dem Lapmenblock fixiert und können nicht vorloren gehen. Diese fixierten Schrauben befestigen den Lampenblock nach Lampentausch wieder am Gerät).
  • Seite 84: 12. Index

    12. INDEX Automatische Installation, 10 NICAM, 26 OSD Sprachmenü, 11 Bässe, 15 Bildeinfang, 19 Bildeinstellungen, 15 Bildformat,17 Programmauswahl, 19 Bildwanderung, 11 Programmnummeränderung, 10 Programmstop, 16 Decoder, 12, 13 DVD, 12 Satellitenempfänger, 12 Scartkabel, 12 Schutzcode 8 Speichern der Fernsehsender, 8 Erste Schnellinstallation, 5 Sperrungen, 16 Externe Quellen, 13...
  • Seite 85: Technische Daten

    13. TECHNISCHE DATEN Video S-Video -Eingang (Mini Din 4-pin) Bildschirm: 127 cm Composite Video Eingang (1 x Cinch) Bildformat: 16/9 Audio Eingang (2 xCinch) Auflösung: 1280 x 720 Kontrastverhältnis: 2000: 1 Y, Cb, Cr Eingang (3 x Cinch) Helligkeit: 500cd/m2 Audio Eingang (2 x RCA) Betrachtungswinkel: 60/20 Y, Pb, Pr Eingang ( 3 x Cinch)
  • Seite 86 NOTIZEN...
  • Seite 87 NOTIZEN...
  • Seite 89 SAGEM SA Tél. +33 1 40 70 88 44 - Fax +33 1 40 70 66 40 - www.sagem.com Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance capital : 36.044.360 €...

Inhaltsverzeichnis