Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ibanez TSAI5H

  • Seite 2 Front and Rear Panel System Block Diagram...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus Thank you for purchasing the Ibanez TUBESCREAMER AMPLIFIER. The combination to avoid injury from tip-over. TUBESCREAMER AMPLIFIER has been designed for various situations...
  • Seite 4: Precautions During Use

    11) Do not place this device in locations subject to strong magnetic Precautions during use fields, such as near a television or radio, or near any other device 1) This product is capable of producing extremely high volumes. In that emits electromagnetic radiation. This device may fail to oper- some cases, this could damage your hearing or cause other bodily ate correctly under such conditions.
  • Seite 5: Safety Precautions

    If a foreign object enters this device Safety precautions If a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this device through a jack or other opening, immediately turn off the power You must carefully read these precautions before you begin using this device, switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer and use the device only as directed.
  • Seite 6 Do not block the cooling vents Use this device only in the country where you purchased it Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will This device is designed for the AC power supply voltage of the country in cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire.
  • Seite 7: Front Panel

    Rear Panel Names and Function on Each Part 12. AC INPUT: Connect the included AC power cable to this connec- Front Panel tor. Only use this amp with the voltage indicated on the panel. 13. WATTAGE SELECT Switch: Switches between pentode and triode 1.
  • Seite 8: Troubleshooting

    In case of defects Troubleshooting This product has passed exhaustive inspections before being shipped First check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power from the factory. Ensure that the above procedures are carried out cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the when a problem is thought to exist.
  • Seite 9 12) 機器の安全の為にヒューズが装備されております。ヒューズは外部の はじめに 衝撃や寿命で切れることもありますが、ヒューズが切れた場合内部に この度はIbanez TUBE_SCREAMER AMPLIFIER をお買い求め頂き 重大な故障が発生している可能性が有りますのでヒューズを交換する まして、誠にありがとうございます。本機はベッドルームからギグまで 前に販売店に御相談下さい。 あらゆるシチュエーションでの演奏に対応しています。暖かいクリーン・ 13) 修理サービスは販売代理店指定のサービスマンにお任せください。電 サウンドから、パワーステージでナチュラルに歪んだサウンドまで楽し 源コードやプラグの損傷があった時、液体の流出や異物の機器内への める真空管セクションに加え、もはや音楽業界のスタンダードとなった 浸入があった時、機器に雨や水がかかった時、誤って機器を落とした Ibanezの名器 “TUBE_SCREAMER”の回路を搭載、単なるチューブ 時、または機器が正常に作動しない時、以上のような場合に点検また ・アンプでは実現出来得ない多彩な音作りが可能です。本製品の機能を は修理サービスを行う必要があります。 十分に活用して頂くために、ご使用前に必ず本取扱説明書をよくお読み 14) ご使用にならない時は、電源をオフにして保管してください。また、 ください。また、本書は大切に保管してください。 長時間ご使用にならない場合は、電源コンセントを抜いて保管してく ださい。 使用上のご注意 15) 動作中に電源スイッチを切ったり、 コンセントを抜かないでください。 故障の原因になります。 1) 本取扱説明書(以下本書)の指示事項をお読みください。 16) 本体の上に乗ったり、重いものを置かないでください。破損・故障の 2) 本書の指示事項を手許に保管しておいてください。...
  • Seite 10 設置にあたってのご注意 17) 製氷倉庫など特に温度が下がるところに置かないでください。本機が 正常に動作しないことがあります。 18) テレビ、ラジオなど磁気を帯びているところや電磁波が発生している ところの近くに置かないでください。本機が正常に動作しないことが あります。 19) 温度が急激に変化する場所へ設置しないでください 冷えきった部屋をストーブなどで急激に暖めたときなど、本機内部に 水滴が付着し、正常に動作しないことがあります。 20) ホコリや振動が多い場所へ設置しないでください 破損・故障の原因になります。 21) 本機の設置場所などによっては、近くに置いたラジオへの雑音やテレ ビ画面のチラツキやゆがみが発生する場合があります。このような現 象が本機の影響によるものと思われましたら、本機の電源スイッチを 切ってください。電源スイッチを切ることにより、ラジオやテレビな どが正常な状態に回復するようでしたら、本機を遠ざけるか本機また はラジオ、テレビなどの向きを変えてみてください。 警告 接地接続は必ず、主電源プラグを主電源につなぐ前に 行ってください。また、接地接続を外す場合は、必ず主 電源プラグを主電源から切り離してから行って下さい。...
  • Seite 11 異物が内部に入った場合の対処のしかた 安全にお使いいただくために 万一、ジャック孔やすき間から金属類や燃えやすいものなど、異物が内 本機をご使用になる前に、本書をよくお読みになり、正しくお使いください。 部に入った場合は、すぐに電源スイッチを切り、プラグをコンセントか お読みになった後は、 「取扱説明書」 「保証書」といっしょに大切に保管して ら抜き、お買い上げの販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火 ください。 災・感電の原因になります。 火災・感電・傷害を防止するには 分解や改造はしないでください 図記号について キャビネットを開けないでください。内部には電圧の高い部分があり、 △は注意 (危険、 警告を含む) を表しています。 具体的な注意内容は、 さわると感電の原因になります。内部の点検、修理はお買い上げの販売 △の中に描かれています。左図の場合は、 「一般的な注意、警告、 店にご連絡ください。 危険」を表しています。 改造はしないでください。火災・感電及び故障の原因になります。 は禁止(してはならないこと)を表しています。具体的な禁止 内容は、 の中に描かれています。左図の場合は、「分解禁止」を 本体の上に水、薬品などを置かないでください 表しています。 火災、または感電の危険をさけるため、本機の上に花瓶、飲料、化粧品、 ●は強制(必ずすること)を表しています。具体的な強制内容は、 薬品や水の入った容器を置かないでください。 ●の中に描かれています。 雷時にはコンセントを抜いてください 警告 近くに雷が発生したときは、電源スイッチを切り、プラグをコンセント から抜いてご使用をお控えください。雷によっては、火災・感電の原因 になることがあります。 発煙への対処のしかた...
  • Seite 12 通風孔をふさがないでください 国内のみでご使用ください 本機の後部は通風孔になっていますので、 十分に壁から離してください。 本機は国内電源仕様になっていますので、 海外ではご使用になれません。 通風孔をふさぐと本機内部に熱がこもり、火災の原因になることがあり 注意 ます。 温度の高い場所へ設置しないでください 長期不在の時はコンセントを抜いてください 直射日光の当たる場所や、ストーブ、ヒータなどの発熱器具のそばなど、 温度が高いところに置かないでください。内部の温度が上がり、火災の 長期間ご使用にならないときは、安全のためプラグをコンセントから抜 原因になることがあります。 いてください。 油飛びや湯気の当たる場所へ設置しないでください 落下させたり衝撃をあたえないでください 調理台のそばなど、油飛びや湯気が当たる場所に置かないでください。 本体を落としたり、強い衝撃をあたえないでください。 火災・感電の原因になることがあります。 破損・故障の原因になります。 家庭用電源以外は使用しないでください 不安定な場所へ設置しないでください AC100Vの家庭用電源以外では、絶対に使用しないでください。火災 ぐらついた台の上や傾いたところなど、不安定な場所に置かないでくだ や故障の原因になります。 さい。バランスがくずれて倒れたり、落下して破損やけがの原因になる ことがあります。 ぬれた手で操作しないでください ぬれた手でプラグを抜き差ししないでください。 感電の原因になります。 プラグの取り扱いに注意してください プラグを抜くときは、必ずプラグを持って抜いてください。電源コード を引っ張るとコードが損傷し、火災・感電の原因になります。 たこあし配線をしないでください テーブルタップや分岐コンセント、分岐ソケットを使用したたこあし配 線はしないでください。火災・感電の原因になります。 電源コードの取り扱いに注意してください 電源コードを傷つけたり、破損したり、加工したり、無理に曲げたり、 引っ張ったり、ねじったり、たばねたりしないでください。また、重い...
  • Seite 13 リア・パネル 各部の名称 12. AC INPUT:付属のACケーブルを接続する端子です。パネルに表示 フロント・パネル してある入力電圧以外の電圧では絶対に使用しないでください。 13. WATTAGE SELECT スイッチ:パワーステージのペントード(5 1) 本取扱説明書(以下本書)の指示事項をお読みください。 極管接続)とトライオード(3極管接続)を切り替えます。ペントー TUBESCREAMER セクション ドでは15W、トライオードでは5Wの出力が可能です。 2. DRIVE:ディストーションの深さをコントロールします。右に回す 14. SPEAKER OUTPUT ジャック:スピーカ・ケーブルを使ってス に従い、歪みの深さとサスティーンが増します。 ピーカ・キャビネットと接続しましょう。 「Connecting to Your 3. TONE:全体のトーンをコントロールします。 Speaker Cabinets」欄を参照して下さい。 4. LEVEL:TUBESCREAMER セクションの出力レベルをコントロー 15. FOOTSWITCH ジャック:別売りのフットスイッチIFS2Gを接続し ルします。 てください。TUBESCREAMER セクションとBOOST機能 のオン・ オフが可能です。フットスイッチが接続されていると、フロント・パ...
  • Seite 14 故障などの場合 故障かなと思ったら この製品は、厳重に検査を終えた上で出荷されております。故障かな?と まず接続に使用しているシールド・ケーブル、スピーカー・ケーブル、電 思ったら、お手数ですが以上の項目をぜひご確認ください。万一使用中 源ケーブルの接続状態をチェックしてください。可能であればテスタを使 に異常が発生した場合は、お買い上げになった販売店にお尋ねください。 用したり、他のケーブルやアンプを使用してみるなどで導通状態を確認し また、修理をご依頼の際は、すみやかに修理を行えるよう、症状を詳しく てください。 お伝えくださいますようお願い申し上げます。 1. 電源が入らない。 製品の仕様は品質向上のため予告なく変更する場合があります。 • 電源ケーブルは正しく接続されていますか。 • 他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。 2. 電源は入るが、音が出ない • ギターが正しく接続されていますか。 • ギターとアンプ間のエフェクター類を外しても音がでませんか。 • シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか。 • ギターのボリュームが0になっていませんか。 • 他のベース・ギターを使っても音が出ませんか。 • アンプのボリュームが0になっていませんか。 3. ノイズが出る • 周辺のものが共振して震えたり、ぶつかったりして音を出していませ んか。 • シールド・ケーブルのプラグ・カバーがゆるんでいませんか。 • ギターの弦高は、低すぎたりせず、正しく調整されていますか。 •...
  • Seite 15: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    9) Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt oder getre- Vorwort ten wird, besonders in Nähe des Steckers bzw. der Steckdose. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Ibanez TUBESCREAMER VER- 10) Stellen Sie dieses Produkt in der Nähe der Steckdose auf, und STÄRKER. Der TUBESCREAMER VERSTÄRKER wurde für die un- vergewissern Sie sich, dass sich der Netzstecker leicht aus der terschiedlichsten Situationen konzipiert, wie zum Beispiel das Üben...
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen Bezüglich Des Standorts

    Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 17) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktio- niert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 18) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, die starken magne- tischen Feldern ausgesetzt sind, wie z.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt Sicherheitshinweise Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt, Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der verwenden.
  • Seite 18 Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit mehreren Verzweigungen, Steckdosenleisten oder Abzweigungen, um weit verzweigte Verbindun- Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, gen von einer Netzsteckdose zu erhalten.
  • Seite 19: Bezeichnungen Und Funktionen Der Einzelnen Teile

    dem STANDBY Schalter, um den Verstärker korrekt einzuschalten. Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile Sobald er eingeschaltet ist, leuchtet die rote LED rechts auf. Vorderseite Rückseite 12. AC EINGANG: Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die- 1. Eingangsbuchse INPUT: 1⁄4“ Klinkenbuchse ser Buchse an. Betreiben Sie diesen Verstärker ausschließlich mit TUBESCREAMER Stufe der Netzspannung, die am Verstärker angegeben ist.
  • Seite 20: Fehlersuche

    3. Es treten Störungsgeräusche auf. Fehlersuche • P rüfen Sie, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung mitvibriert Prüfen Sie zunächst, ob das abgeschirmte Gitarrenkabel, das Laut- oder an den Verstärker schlägt. sprecherkabel sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Falls • Prüfen, ob der Plastikmantel des Instrumentenkabels locker ist. möglich verwenden Sie einen Kabeltester zum Prüfen der Kabel, • S tellen Sie sicher, dass die Saitenlage (Höhe der Saiten) Ihrer Gi- oder probieren Sie andere Kabel oder einen anderen Verstärker aus, tarre richtig eingestellt ist.
  • Seite 21: Avant-Propos

    10) Placez ce produit près d‘une prise de courant principale et veillez à Avant-propos ce que la fiche puisse être facilement déconnectée de la prise en Merci d’avoir fait l’acquisition de l’amplificateur Ibanez TUBESCREA- cas de problème. MER. L’amplificateur TUBESCREAMER a été conçu à la fois pour 11) Utilisez uniquement les éléments inclus ou les pièces en option se...
  • Seite 22 Précautions concernant l‘emplacement 17) Ne placez pas l‘appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L‘appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 18) Ne placez pas l‘appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques puissants, comme près d‘un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électro- magnétique.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Si un corps étranger pénètre dans l’appareil Consignes de sécurité Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension, Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d‘utiliser cet appareil, en déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès veillant à...
  • Seite 24 Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à N’utilisez pas de branchements multiples une humidité excessive N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro- N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- voquer un incendie ou de vous électrocuter.
  • Seite 25: Panneau Avant

    11. Interrupteur POWER : cet interrupteur permet de mettre l’amplifi- Nom et fonction de chaque élément cateur sous/hors tension. Utilisez-le conjointement avec l’interrup- teur STANDBY afin de respecter la procédure correcte de mise Panneau avant sous tension. Lorsque cet interrupteur est en position ON, le voyant 1.
  • Seite 26: Dépannage

    En cas d’anomalie Dépannage Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si Vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de haut- l’amplificateur vous semble présenter une anomalie, effectuez les opé- parleur et le câble d’alimentation sont correctement connectés. Utili- rations ci-dessus.
  • Seite 27: Precauciones De Uso

    10) Sitúe este producto cerca de la toma de corriente principal y verifi- Preámbulo que que el enchufe se pueda desconectar fácilmente de la misma Gracias por adquirir el AMPLIFICADOR TUBESCREAMER de Ibanez. en caso de que se presente algún problema. El AMPLIFICADOR TUBESCREAMER ha sido diseñado para situacio- 11) Utilice únicamente los elementos u opciones incluidos que cum-...
  • Seite 28: Precauciones Relativas A La Ubicación

    Precauciones relativas a la ubicación 17) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispo- sitivo puede fallar. 18) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos mag- néticos intensos, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o cerca de otro dispositivo que emita radiaciones electromagnéticas.
  • Seite 29: Precauciones De Seguridad

    Si un objeto extraño penetra en el dispositivo Precauciones de seguridad Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este dispositivo a través de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente, Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce- desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad- lo únicamente observando dichas precauciones.
  • Seite 30 No coloque el dispositivo en lugares húmedos Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 31: Panel Delantero

    11. Interruptor de alimentación: Este interruptor enciende/apaga la CA Nombres y funciones de cada componente del amplificador. Utilícelo junto con el interruptor STANDBY (espe- ra) para encender el amplificador adecuadamente. Cuando esté Panel delantero encendido (ON), se iluminará el LED rojo a la derecha. 1.
  • Seite 32: Localización De Problemas

    En caso de defectos Localización de problemas Este producto ha sido revisado exhaustivamente antes de salir de fá- En primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable brica. Cuando piense que existe un problema, realice los procedimien- del altavoz y el cable de alimentación estén conectados correctamen- tos indicados más arriba.
  • Seite 33 Introduzione rete e assicurarsi che, in caso di problemi, la spina del cavo di ali- Grazie per aver acquistato la testata Ibanez TUBESCREAMER AM- mentazione possa essere facilmente scollegata dalla presa di cor- PLIFIER. Questo amplificatore è stato ideato per varie situazioni, rente.
  • Seite 34 Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio po- trebbe non funzionare correttamente 18) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi ma- gnetici, ad esempio vicino a un televisore o una radio, o vicino ad altri apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche.
  • Seite 35: Precauzioni Di Sicurezza

    Se un corpo estraneo entra nell’apparecchio Precauzioni di sicurezza Se un corpo estraneo metallico o infiammabile dovesse entrare all’interno di questo apparecchio attraverso un jack o un’altra apertura, spegnere im- Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di mediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa CA e contat- usare l’apparecchio.
  • Seite 36: Scollegare Il Cavo Di Alimentazione Nel Caso Di Inutilizzo Prolungato

    Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca Non usare prolunghe multiple, ciabatte o spine multiple per collegare di- da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- versi apparecchi ad una stessa presa di alimentazione CA per evitare il tare incendi o scosse elettriche.
  • Seite 37: Pannello Frontale

    STANDBY per alimentare l’amplificatore in modo appropriato. In Nome e funzione di ogni parte posizione ON, il LED rosso a destra sarà illuminato. Pannello frontale Pannello posteriore 1. INPUT: ingresso per jack da 1/4”. 12. AC INPUT: Collegare il cavo di alimentazione CA a questo connet- tore.
  • Seite 38: Risoluzione Dei Problemi

    In caso di difetti: Risoluzione dei problemi Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spe- Innanzitutto, verificare che il cavo schermato del basso, il cavo del dito dalla fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano ese- diffusore e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente.
  • Seite 39 Connecting to Your Speaker Cabinets * Connecting to speaker cabinets should have been done before turning POWER on. * Il collegamento dei diffusori altoparlanti deve sempre essere effettuato prima di “Units” x “Speaker Impedance” is described at each speaker output jack. Refer to the accendere l’amplificatore.

Inhaltsverzeichnis