Seite 1
Urbanpack U01 & U01 solar www.seizpacks.com...
Seite 2
ront orderansicht Hand carry opening rontale Trageöffnung Poignée de transport Apertura para porte de mano ista rontal Device pocket Gerätefach Poche pour objets fragiles Bolsillo para aparatos Side Buckle Seitenschnalle Boucle latérale Hebilla lateral Weight carrying strap Gewichttragender Gurt Bandoulière de renforcement Asa para porte pesado Main compartment zipper Hauptfach-Reissverschluss Fermeture éclair du compartiment principal Cremallera del compartimiento principal Newspaper pocket Zeitungsfach Poche pour journaux Bolsillo para periódicos...
Seite 3
ückansicht rrière ista rasera Sunglass compartment Sonnenbrillenfach Rangement pour lunettes de soleil Funda para gafas Laptop compartment zipper Laptopfach-Reissverschluss Fermeture éclair du compartiment spécial pour ordinateur portable Cremallera del compartimiento para laptop Back padding Rückenpolster Renforts du panneau dorsal Relleno trasero Shoulder strap adjustment Schultergurtjustierung Règlage des sangles Ajuste de correas Side pocket Seitentasche Poche latérale Bolsillo lateral Tidy strap system Anordnung zur Gurtsortierung Système de rangement des sangles Sistema organizador de correas...
Seite 4
nternal ayout Top area (divided into 2 pockets) - Front pocket to host electronic devices - Rear-access sunglass compartment nnenanordnung Oberer Bereich (aufgeteilt in 2 Fächer) – Vorderes Fach für elektronische Geräte - Hinteres Fach für Sonnenbrille isposition ntérieure Zone supérieure (divisée en 2 poches) - Poche frontale pour ranger les appareils électroniques iseño nterior - Compartiment intérieur pour les lunettes de soleil Parte superior (dividida en 2 bolsillos) - Bolsillo delantero para albergar los aparatos eléctricos - Funda para gafas con acceso por la parte trasera Laptop compartment - Padded special compartment for laptops up to 15.4” - Slide-in magazine pocket toward the back panel Laptop-Fach - Gepolstertes Spezialfach für Laptops bis zu 15,4” - Einschubfach für Zeitschriften an der Rückwand Compartiment pour ordinateur portable - Compartiment capitonné spécial pour ordinateurs portables jusqu’à 15.4” - Poche pour glisser des magazines vers la partie dorsale Compartimiento para computadora portátil - Espacio especialmente acolchado para los laptop de hasta 15.4 pulgadas - Bolsillo de deslizamiento para revistas, hacia el paño trasero Main compartment - Pockets for laptop adapter & mouse - Business & credit card holder, pen holder - Small pocket with detachable key holder Hauptfach - Fächer für Laptop-Adapter und Maus - Visiten- & Kreditkartenhalterung, Stifthalter...
Seite 5
itting the juster le ac à The pack should be fitted to each user individually and it should be slightly weighted Le sac à dos doit être ajusté de manière individuelle à chaque utilisateur, et doit être down in order to make proper adjustments. légèrement allégé pour procéder aux bons réglages. Placez le sac à dos sur votre dos, en utilisant les hanse. Ouvrez le système de rangement Place the backpack on your back, using both shoulder straps. Open the tidy strap system and tighten the shoulder straps by pulling downward on the webbing. The des sangles, et resserez les bretelles en tirant les sangles vers le bas. Les hanse doivent straps should rest comfortably over your shoulders. reposer confortablement sur vos épaules.
Seite 6
Tidy Strap System nstructions For pecial eatures This simple solution lets you organize the loose inweise auF esondere unktionen ends of your straps. IMPORTANT: When fastening the tidy strap system, please make sure that the loops (1) nstructions oncernant les aractéristiques rather than the hooks are exposed – otherwise, the Velcro may stick to your clothes or to the péciales padding on the back panel and could potentially...
Seite 7
Solar Kit Cables If you have purchased the solar kit option for your Urbanpack U01, this diagram shows the route of the cables. The recharging cable (green) is securely routed from the battery module to the front pocket between two layers of interior lining. The solar panel cable (purple) is routed from the bottom of the front panel to the battery module through two cable passages. IMPORTANT: Before you load or operate the solar panel kit, you must carefully read the supplemental instruction manuals. Solarkit-Kabel Wenn Du die Solar-Kit-Variante für Deinen Urbanpack U01 gekauft hast, zeigt dieses Diagramm den Verlauf der Kabel. Das Ladekabel (grün) wird sicher zwischen zwei Lagen Innenverkleidung vom Batteriemodul zum vorderen Fach geleitet. Das Solarmodulkabel (violett) wird durch zwei Kabeldurchgänge von der Unterseite der Vorderplatte zum Batteriemodul geleitet. WICHTIG: Vor dem Laden oder vor der Inbetriebnahme des Solarmodul-Kits musst Du die zusätzlichen Bedienungsanleitungen sorgfältig durchlesen. Câbles du Kit Solaire Si vous avez choisi l’option kit solaire pour votre Urbanpack U01, ce schéma montre le trajet des câbles.
L’Urbanpack U01 de SEIZ a été conçu suivant les plus hauts critères en terme de qualité, en utilisant les meilleurs matériaux disponibles. Afin de conserver votre Urbanpack U01 Nettoyage le plus longtemps possible, suivez les instructions ci-dessous pour son entretien. • Lavage à la main uniquement (ne pas utiliser de machines à laver, personnelle ou industrielle) La SEIZ Urbanpack U01 ha sido construida según las especificaciones más altas de • Utiliser une brosse à poils doux pour éviter tout dommage au niveau du tissu calidad, utilizando los mejores materiales disponibles. Para sacarle la vida máxima de • Ne pas utiliser de produit chimique ou de solvant pour le nettoyage tu SEIZ Urbanpack U01, sigue las instrucciones de mantenimiento a continuación. • Aérer avec les fermetures éclair ouvertes (ne pas passer au sèche-linge, sécher au-dessus d’une flamme et ne pas utiliser toute autre source de chaleur directe) IMPORTANT: Tout manquement à suivre ces instructions annulerait la garantie.
Seite 9
Storage eturns ücknahMen etours eVoluciones • Follow cleaning instructions prior to storage If you are entitled to return a product to us under the Terms & Conditions established • Inspect to ensure that the backpack is completely dry before storing in our website, please contact us by sending an email to returns@seizpacks.com. You can also consult our online “Returns” page, which will assist you in the return process. • Store in a clean, dry location Wenn Du berechtigt bist, ein Produkt gemäß AGB auf unserer Webseite zurückzugeben, IMPORTANT: If you have purchased the solar kit option, please ensure that you follow kontaktiere uns bitte per E-Mail an returns@seizpacks.com. Du kannst auch unsere the instructions for the battery module, particularly those pertaining to conserving Online-Seite über „Rücknahmen“ anschauen, wo Dir der Rücknahmevorgang erklärt energy through proper use of the power switch and avoiding deep discharge through wird. regular recharging cycles. Si vous êtes amené à nous retourner un produit selon les Termes & Conditions établis sur notre site web, veuillez nous contacter en nous envoyant un email à...
Gebrauch, mechanische Beschädigung, Überspannungsschäden, cosa, la mencionada garantía sólo cubre los materiales y los errores de producción. La Nichtbefolgen der Gebrauchsanweisung und durch das Manipulieren von unbefugten garantía se considerará inmediatamente invalidada si se somete al producto a un uso Personen. inadecuado, a daños mecánicos, a voltajes excesivos, o si no se siguen las instrucciones del manual de usuarios o se permite la intervención de terceros no autorizados. Die Garantiefrist bleibt unverändert im Fall von Umtausch oder Reparatur, sie beginnt mit dem ursprünglichen Übergabedatum an den Versanddienstleister. El cómputo del periodo de garantía no cambia si el artículo ha tenido que ser repuesto o reparado, y debe entenderse que también comienza a correr desde la fecha original Unbeschadet vorstehender Bestimmungen beeinträchtigt die Garantie von SEIZ keine de entrega al servicio de transportes. zusätzlichen Rechte, die Kunden durch Vorschriften und Verordnungen der Europäischen Union über den Konsumgüterverkauf geniessen. No obstante todo lo anterior, la garantía SEIZ no afecta a cualquier otro derecho adicional que el comprador pueda tener según las normativas y directivas de la Unión Europea referentes a la venta de productos al consumidor.
Seite 11
arnings VertisseMents • Effects on balance • Effets sur l’Equilibre Carrying the backpack when it contains weighty items could have an adverse Porter le sac à dos lorsqu’il contient des éléments lourds peut avoir un effet effect on your balance. Always move carefully when transporting a heavy load. négatif sur votre équilibre. Déplacez-vous toujours prudemment lorsque vous transportez une charge lourde. • Careful manipulation Take extra care when putting on and taking off your backpack to avoid injuring • Manipulation soigneuse yourself or those around you. Prêtez une attention particulière lorsque vous mettez et enlevez votre sac à dos afin d’éviter de vous blesser ou de blesser les personnes autour de vous. • Follow this manual To prevent injury, always use your backpack in accordance with this instruction • Suivez ce manuel manual. Pour éviter les blessures, utilisez toujours votre sac à dos en conformité avec ce manuel d’instructions. • Respect the limits Do not use your backpack to carry loads heavier than those stipulated in this • Respectez les limites manual. N’utilisez pas votre sac à dos pour porter des charges plus lourdes que celles mentionnées dans ce manuel. arnhinweise dVertencias • Auswirkungen auf das Gleichgewicht • Efectos en equilibrio Wenn der Rucksack schwere Gegenstände enthält, kann sich das beim Tragen Llevar la mochila cuando contiene cosas de peso pudiera tener un efecto ungünstig auf Dein Gleichgewicht auswirken. Bewege Dich immer vorsichtig...
ontact details ontaktinForMationen ontact atos de ontacto For further inquiries / Für weitere Anfragen / Pour plus d’informations / Para más información: Website / Webseite / Site Web / Sitio web: www.seizpacks.com Phone number / Telefonnummer / Numéro de Téléphone / Número telefónico: +34 691 903 156 Email / E-mail / Email / Correo electrónico: support@seizpacks.com 33 cm peciFications echnische aten • Storage capacity: 18 liters (1100 cu. in.) • Fassungsvermögen: 18 Liter • Maximum load: 12 kg (26.5 lbs) • Höchstlast: 12 kg • Material: extra-strong polyester (600 x • Material: extra starkes Polyester (600 x 600 D)
Seite 13
www.seizpacks.com/register www.seizpacks.com...