Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitshinweis / Safety Instruction / Consigne De Sécurité; Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Intended Use / Utilisation Conforme - Bernstein CPG-145 Betriebs- Und Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Sicherheitshinweise / Safety instruction / Consigne de sécurité
1.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Intended use / Utilisation conforme
Achtung / NOTE / Attention
Diese Leergehäuse sind dazu bestimmt elektrische, pneumatische und/oder mechanische Bauteile zu kapseln und
gegen äußere Einflüsse wie Flüssigkeiten, Staub oder Festkörper zu schützen, sowie einen Berührschutz zu bieten.
Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz sowie Nichtbeachten der Hinweise dieser Anleitung schließen eine
Gewährleistung aus.
Diese Leergehäuse dürfen unter einer Bemessungsspannung von höchstens 1000V zur
allgemeinen Anwendung nur in Innenraumaufstellung verwendet werden.
Bei einer geplanten Freiluftaufstellung, sind geeignete Maßnahmen aufgrund eventuell auftretenden Kondenswassers,
übermäßigen Schlagregens, Hagel, Schnee, Sand und UV-Strahlung zu treffen.
Diese Leergehäuse entsprechen nach ordnungsgemäßer Installation und Einbindung in das Schutzleitersystem,
der Schutzklasse II (nach EN 61140 / VDE 0140-1)
Die Gehäuse entsprechen der Schutzart IP66 und IP67 nach DIN EN 60529
Weitere Gehäusespezifische Angaben sind den jeweilig gültigen technischen Datenblättern zu entnehmen.
These empty enclosures are intended for encapsulating electrical, pneumatic and / or mechanical parts and to protect
them against external influence such as liquids, dust, solids and physical impact.
Incorrect or unauthorized use as well as ignoring the information given in these instructions, invalidates the warranty
provision.
These empty enclosures can only be used in indoor application with a rated voltage of no more than 1000V for general
applications.
In cases of planned outdoor installations, suitable protective measures must be taken to protect against; excessive weather
conditions including; condensation, driving rain, hail, snow, sand and UV radiation.
These empty enclosures comply with protection class II according to EN 61140/VDE 0140-1
reinforced insulation). This after having been properly installed and integrated in the protective conductor system.
These enclosures comply with protection class IP66 and IP67 according to DIN EN 60529
Further specific information concerning enclosures are described in the current technical data sheets.
Ces boîtiers vides sont destinés à intégrer des composants électriques, pneumatiques et/ou mécaniques, à protéger des
influences extérieures telles que liquides, poussière ou corps solides ainsi qu'à offrir une protection contre les contacts directs..
Une utilisation défectueuse ou anormale ainsi que le non-respect des consignes du présent mode d'emploi excluent toute
clause de garantie
Ces boîtiers vides peuvent être utilisés pour une tension assignée de 1000V pour un usage général uniquement pour un
montage en intérieur.
Pour l'installation en plein air, veuillez prendre les mesures appropriées en raison d'éventuelle condensation, d'excès de
pluies battantes, de grêle, de neige, de sable et de rayons UV.
Ces boîtiers vides sont conformes à la classe de protection II selon EN 61140/VDE 0140-1
isolation ou une isolation renforcée) si l'installation et l'intégration dans le système de raccordement à la terre sont
effectuées correctement..
Les boîtiers satisfont aux exigences de l'indice de protection IP66 et IP67 selon DIN EN 60529
D'autres informations concernant les boîtiers sont disponibles dans les fiches techniques correspondantes.
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
( Schutz durch doppelte oder verstärkte Isolierung.)
0800000702 / Stand: 4 / Ausgabedatum: 05.01.2017
(Protection by double or
(Protection par une double
Seite 4 von 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis