Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPR 100
MINI PROJECTOR // MINI PROJECTOR //
MINI PROJEKTOR // MINI PROJECTEUR //
GEBRAUCHSANWEISUNG
USER MANUAL
ΟΔΟΟIΟΟ ΟΟΟΟΟΟ
GEBRUIKERSHANDLEIDING
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES XX
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
MANUALE DELL'UTENTE
XX
1
GEBRUIKSAANWIJZING
XX
8
XX
INSTRUKCJA OBSŁUGI
15
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
23
XX
BRUKSANVISNING
XX
KULLANIM KILAVUZU
XX
XX
XX
XX
XX
XX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OK. OPR 100

  • Seite 1 OPR 100 MINI PROJECTOR // MINI PROJECTOR // MINI PROJEKTOR // MINI PROJECTEUR // GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DELL’UTENTE USER MANUAL ΟΔΟΟIΟΟ ΟΟΟΟΟΟ GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES XX MANUAL DE UTILIZAÇÃO MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Seite 2 14 15...
  • Seite 4: Intended Use

    USER MANUAL 1. INTENDED USE The Mini Projector is intended for projecting pictures, text and videos onto a wall and for playing accompanying sound and music. The Mini Projector can be connected via HDMI, VGA and AV video to play the picture and sound from a playback device.
  • Seite 5: Preparations For Use

    CAUTION 1 Improper installation of batteries can result in leaks and corrosion to the battery and damage to the device. Corrosion, oxidation, battery leaks and other gradual defects will invalidate the warranty. 1 If you do not use the appliance for an extended period, remove the batteries. 1 Do not put the appliance near a heat source.
  • Seite 6: Remote Control

    Remote control Remote control buttons 22. VOLUME DOWN button 30. MUTE button 23. BACK button 31. NEXT button 24. MENU button 32. UP arrow button 25. LEFT arrow button 33. RIGHT arrow button 26. OK button 34. DOWN arrow button 27.
  • Seite 7: Placing The Batteries In The Remote Control

    Placing the batteries in the remote control 1 Improper installation of batteries can result in leaks and corrosion to the battery and damage to the device. Corrosion, oxidation, battery leaks and other gradual defects will invalidate the warranty. Remove the battery cover. Insert the AAA batteries matching the (+) and (-) polarity markings.
  • Seite 8: The Settings Menu

    • To pause playback, press the PLAY/PAUSE button (29) on the remote control or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) on the projector. Press the button again to continue playback. • To open the previous file, press the PREVIOUS button (27) on the remote control. •...
  • Seite 9: Technical Specifications

    Time Sleep timer Select the desired time interval in minutes (OFF, 10, 20, 30, 60, 90) with the UP (6)(32) and DOWN (9)(34) arrow buttons. The projector will enter sleep mode if it is not used during this period. Options OSD language Select the desired menu language with the arrow buttons.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    Power • Power supply: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz Accessories • Cables supplied: Mains cable, AV video cable Technical specifications • Light output: 1000 lumens Dimensions • Dimensions main unit: 21 x 14,5 x 7,2 mm Weight •...
  • Seite 11: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. BEOOGD GEBRUIK De Mini Projector is bedoeld om afbeeldingen, teksten en video’s te projecteren op een muur en het afspelen van het bijbehorende geluid of muziek. De Mini Projector kan verbonden worden via HDMI, VGA en AV-Video om het beeld en geluid weer te geven van een afspeelapparaat.
  • Seite 12: Voorbereidingen Voor Gebruik

    VOORZICHTIG 1 Onjuiste installatie van batterijen kan lekkage en corrosie van de batterij veroorzaken, wat het apparaat kan beschadigen. Corrosie, oxidatie, batterijlekkage en enig ander geleidelijk inwerkend defect maakt de garantie ongeldig. 1 Indien u het apparaat langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. 1 Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, dit kan het apparaat beschadigen.
  • Seite 13 Afstandsbediening Toetsen van de afstandsbediening 22. Toets VOLUME OMLAAG 30. Toets DEMPEN 23. Toets TERUG 31. Toets VOLGENDE 24. Toets MENU 32. Pijltjestoets OMHOOG 25. Pijltjestoets LINKS 33. Pijltjestoets RECHTS 26. Toets OK 34. Pijltjestoets OMLAAG 27. Toets VORIGE 35. Toets INPUT 28.
  • Seite 14 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 Onjuiste installatie van batterijen kan lekkage en corrosie van de batterij veroorzaken, wat het apparaat kan beschadigen. Corrosie, oxidatie, batterijlekkage en enig ander geleidelijk inwerkend defect maakt de garantie ongeldig. Verwijder de deksel van de batterijhouder. Plaats de AAA batterijen in overeenstemming met de (+) en (-) polariteitsmarkeringen.
  • Seite 15: Het Instellingenmenu

    Tijdens het afspelen • Druk op de toets DEMPEN (30) op de afstandsbediening om de het geluid te dempen. Druk nogmaals op de toets om het geluid weer in te schakelen. • Druk op de toets VOLUME OMLAAG (22) op de afstandsbediening of op de pijltjestoets LINKS (25)(10) om het geluidsvolume lager te zetten.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    Geluid Geluidsmodus Kies de gewenste Geluidsmodus (Standaard, Muziek, Cinema, Sport, Persoonlijk) met de pijltjestoetsen LINKS (10)(25) en RECHTS (7)(33). Kies de Geluidsmodus Persoonlijk als u zelf de waardes voor de hoge en lagen tonen wilt instellen. Gebruik hiervoor de pijltjestoetsen. Surround sound Druk op de toets OK (26) of de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) om Surround sound AAN of UIT te zetten.
  • Seite 17: Reiniging En Onderhoud

    Connectiviteit • Aantal HDMI-aansluitingen: 1 • Aantal USB-aansluitingen: 2 • Type USB aansluiting: 2.0 aansluiting • PC aansluiting: VGA • Diverse aansluitingen: 1 x AV IN, 2 x USB 2.0, 1 x VGA, 1 x Micro SD kaart ingang, 1 x AV OUT, 1 x HDMI Energie •...
  • Seite 18: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    GEBRAUCHSANWEISUNG 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Mini Projektor dient dazu, Abbildungen, Texte und Videos auf eine Wand zu projizieren und den zugehörigen Ton oder die Musik abzuspielen. Der Mini Projektor kann über HDMI, VGA und AV-Video verbunden werden, um über ein Wiedergabegerät Bild und Ton wiederzugeben.
  • Seite 19: Vorbereitungen Für Gebrauch

    VORSICHT 1 Das nicht korrekte Einlegen der Batterien kann zu Auslaufen und Korrosion der Batterie führen und das Gerät beschädigen. Korrosion, Oxidation, Auslaufen und sonstige ähnliche Defekte führen zum Verfall der Garantie. 1 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien 1 Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle.
  • Seite 20: Installation

    4. FUNKTIONEN Mini Projektor Wichtigste Bestandteile 1. Stromeingang 12. Steuerungsfenster Fernbedienung 2. Trapezkorrektur-Ring 13. VGA-Eingang 3. Fokusring 14. HDMI-Eingang 4. Status LED 15. USB 5 V Ausgang 5. Taste EIN/AUS 16. Anschluss für Micro-SD-Karte 6. Pfeiltaste NACH OBEN 17. USB-Buchse 7.
  • Seite 21: Vga-Anschluss

    Ein Wiedergabegerät anschließen HDMI-Anschluss • Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den HDMI-Ausgang eines Geräts (z.B. eines Computers, DVD-Players oder Medienabspielgeräts) am HDMI-Eingang des Projektors anzuschließen (14). VGA-Anschluss • Verwenden Sie ein VGA-Kabel, um den VGA-Ausgang eines Computers oder Laptops am VGA-Eingang des Projektors anzuschließen (13).
  • Seite 22: Eine Multimediadatei Öffnen Oder Abspielen

    • Bestätigen Sie mit der Taste OK (26) auf der Fernbedienung oder der Pfeiltaste RECHTS (7) auf dem Projektor. 5 Auf dem Bild erscheint links oben KEIN SIGNAL, wenn keine Eingangsquelle gefunden wurde. Kontrollieren Sie die Eingangsquelle und die eventuelle Verkabelung. Eine Multimediadatei öffnen oder abspielen •...
  • Seite 23 Farbtemperatur Wählen Sie die gewünschte Farbtemperatur (Standard, Warm, Benutzerdefiniert, Kalt) mit den Pfeiltasten LINKS (10)(25) und RECHTS (7)(33). Wählen Sie die Farbtemperatur Benutzerdefiniert, wenn Sie die Werte für rot, grün und blau selbst einstellen möchten. Verwenden Sie hierzu die Pfeiltasten. Bildformat Wählen Sie das gewünschte Verhältnis (16:9, 4:3) mit den Pfeiltasten NACH OBEN (6)(32) und NACH UNTEN (9)(34).
  • Seite 24: Technische Spezifikationen

    Blauer Bildschirm Drücken Sie die Taste OK (26) oder die Taste EINGANG/OK/WIEDERGABE/PAUSE (11), um den Blauen Bildschirm EIN oder AUS zu schalten. Auto Source Drücken Sie die Taste OK (26) oder die Taste EINGANG/OK/WIEDERGABE/PAUSE (11), um Auto Source EIN oder AUS zu schalten.
  • Seite 25: Entsorgung Der Gebrauchten Elektrischen Und Elektronischen Apparatur

    9. ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN APPARATUR Das Symbol auf dem Gerät, seinem Zubehör oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. In der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern, die über separate Sammelsysteme für Elektro- und Elektronikschrott verfügen, entsorgen Sie dieses Gerät bitte bei Ihrer kommunalen Sammelstelle.
  • Seite 26: Usage Prévu

    MODE D’EMPLOI 1. USAGE PRÉVU Le Mini Projecteur est destiné à projeter des images, des textes et des vidéos sur un mur et à reproduire le son ou la musique associé. Le Mini Projecteur peut être connecté via HDMI, VGA et AV-Video pour reproduire l'image et le son d'un appareil de lecture.
  • Seite 27: Préparations Pour L'utilisation

    ATTENTION 1 Une mauvaise installation des batteries peut entraîner une fuite de la batterie et une corrosion qui peuvent endommager l’appareil. La corrosion, l’oxydation, la fuite des batteries et tout autre défaut progressif de cette nature annulent la garantie. 1 Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, retirez alors les piles. 1 Ne pas mettre l’appareil à...
  • Seite 28 19. Sortie audio 20. Capot de protection de l'objectif 21. Vis de réglage Télécommande Boutons de la télécommande 22. Bouton BAISSER VOLUME 30. Bouton DÉSACTIVER LE SON 23. Bouton RETOUR 31. Bouton SUIVANT 24. Bouton MENU 32. Bouton fléché HAUT 25.
  • Seite 29 Raccorder un casque ou un haut-parleur • Utilisez un câble audio avec un connecteur de 3,5 mm pour connecter un casque ou un haut-parleur à la sortie audio (19) du projecteur. Placer les batteries dans la télécommande 1 Une mauvaise installation des batteries peut entraîner une fuite de la batterie et une corrosion qui peuvent endommager l’appareil.
  • Seite 30: Le Menu De Configuration

    • Si vous avez déjà lu ce fichier, vous recevez la question « Memory Play: Oui/Non? » Sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton OK (26) de la télécommande ou sur le bouton fléché HAUT (6) sur le projecteur pour continuer à regarder où...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    HDMI Mode Choisissez PC si vous raccordez un PC ou un laptop. Choisissez VIDEO si vous raccordez un appareil audio-vidéo (p.ex. un lecteur DVD). Mode Audio Sélectionnez le Mode Audio souhaité (Standard, Musique, Cinéma, Sport, Personnalisé) avec les boutons fléchés GAUCHE (10)(25) et DROITE (7)(33).
  • Seite 32: Nettoyage Et Maintenance

    • Contraste : 600/1 • Adaptation format d'image : 4:3, 16:9 • Technique de projection : LED • Correction Keystone : 15° Applications multimédia • Formats de lecture média : MP4, MKV, FLV, MOV, MPG, VOB, 3GP, JPG, MP3, WMA, WAV, TXT, MP3, JPEG, BMP Connectivité...
  • Seite 33 OPR100-19.01.18(0.1) Elmarc B.V. Kolenbranderstraat 28 2984 AT Ridderkerk The Netherlands...

Inhaltsverzeichnis