User manual for the Vasco keyboard Deutsch Bedienungsanleitung für die Vasco Tastatur Français Mode d’emploi – Clavier Vasco Español Manual del usuario para el teclado de Vasco Italiano Manuale d’istruzioni tastiera Vasco Polski Instrukcja obsługi klawiatury Vasco Čeština Návod k obsluze klávesnice Vasco Slovenčina...
The LED will light up for a few seconds and then it will turn off to conserve power. The keyboard remains activated Functions If you purchased a keyboard with a Vasco device you can skip the “Pairing” section. The keyboard is ready to work with Vasco devices and there is no need to change the settings...
Seite 3
English Turn on the device you want to pair with the keyboard and Bluetooth visibility, and then go to the Bluetooth settings Press the “Connect” button on the keyboard. The LED marked with (Bluetooth) will flash blue At this time, the following message will appear “Bluetooth keyboard 3.0”, press it and then rewrite the code on the keyboard that appears on the screen and press the “Enter”...
English FN+F6 – cut FN+F7 – go to the previous music track or video (function works in music play- ers and video) FN+F8 – stop/play video or music track FN+F9 – go to the next music track or video FN+F10 – decrease the volume of the device FN+F11 –...
English Connect the micro USB cable to the keyboard charging socket. Connect the USB cable to a computer or a network charger. Charge for 1 to 3 hours or until the led informing of the battery status “Charge” turns off. WARNING! To increase battery life, turn off the keyboard, if you do not intend to use it for a long time If the led „Charge”...
Sekunden erlischt die Anzeige wieder, um Energie zu sparen. Die Tastatur bleibt trotzdem eingeschaltet. Inbetriebnahme Falls Sie die Tastatur zusammen mit einem Vasco Gerät gekauft haben, können Sie den unten folgenden Abschnitt „Synchronisieren“ ignorieren. Die Tastatur ist dann bereits fertig auf Ihr Vasco Gerät eingestellt und Sie brauchen zur Inbetriebnahme nur folgendes zu tun: Schalten Sie die Tastatur ein, indem Sie die OFF/ON Taste rechts oben am Gerät...
Deutsch Schalten Sie das Gerät ein, das Sie mit der Tastatur über Bluetooth verbinden wol- len. Gehen Sie dann in die Bluetooth Einstellungen des Geräts. Drücken Sie die „Connect“ Taste rechts oben auf der Tastatur. Die Bluetooth Leuch- tanzeige (Bluetooth) beginnt blau zu blinken. Kurz darauf wird die Anzeige „Bluetooth Tastatur 3.0“...
Für deutsche Umlaute wie zum Beispiel „ä“ drücken Sie zuerst „a“, anschließend die „FN“-Taste und zweimal „o“. Schneller ist die Eingabe von „ae“ (bzw. „oe“ oder „ue“). Diese Eingaben werden auch von Vasco Translator korrekt erkannt. Tastaturbeleuchtung Um die Tastaturbeleuchtung einzuschalten, drücken Sie einmal auf die folgende Taste: Wiederholtes Drücken der Taste erhöht die Beleuchtungsstärke.
Deutsch Wenn die Anzeige „Charge“ grün leuchtet ist der Akku ausreichend geladen. Wenn die Anzeige „Charge“ red leuchtet, laden Sie den Akku folgendermaßen: Stecken Sie das Micro USB Kabel in die Tastatur. Verbinden Sie das USB Kabel mit einem Computer oder einem Netzwerk Ladegerät.
Le clavier reste activé. Utilisation Si vous avez acheté le clavier avec un appareil dédié Vasco vous pouvez sauter la section « Appariement ». Le clavier est prêt à fonctionner avec des appareils dédiés Vasco et il n’y a pas besoin de modifier les paramètres.
Seite 11
Français Allumez l’appareil que vous souhaitez apparier avec le clavier et la visibilité blue- tooth. Puis entrez dans les paramètres bluetooth. Appuyez sur le bouton CONNECT du clavier. La diode marquée avec (bluetooth) clignote en bleu. Sur l’écran de l’appareil va apparaître le nom de clavier « Bluetooth keyboard 3.0 ». Appuyez dessus et copiez le code de l’appareil sur le clavier.
Français FN+F5 – coller FN+F6 – couper FN+F7 – précédent (dans le lecteur vidéo ou de musique) FN+F8 – stop / play (dans le lecteur vidéo ou de musique) FN+F9 – suivant (dans le lecteur vidéo ou de musique) FN+F10 – baisser le volume FN+F11 –...
Français Branchez la fiche micro USB du câble au port de chargement du clavier. Branchez la fiche USB du câble à un ordinateur ou à un chargeur de réseau. Laissez charger pendant 1 à 3 heures ou jusqu’à ce que la diode Charge s’éteint. ATTENTION ! Pour prolonger la durée de vie de la batterie, éteignez le cla- vier, si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
El teclado permanece activado Funciones Si ha adquirido un teclado con un dispositivo Vasco se puede omitir la sección de “emparejar”. El teclado está listo para funcionar con los dispositivos Vasco y no hay necesidad de cambiar los ajustes Encienda el teclado presionando el botón OFF / ON en la esquina superior dere-...
Seite 15
Español Encienda el dispositivo que desea emparejar con el teclado y la visibilidad de Blue- tooth, y después vaya al la configuración de Bluetooth Presione el botón “Connect” en el teclado. El indicador LED marcado con (Blue- tooth) parpadeará con color azul En este momento, el siguiente mensaje aparecerá...
Español FN+F5 – pegar FN+F6 – cortar FN+F7 – ir a la pista de música o vídeo anterior (La opción funciona en los repro- ductores de música y vídeo) FN+F8 – parar / reproducir el vídeo o pista de música FN+F9 –...
Español El LED “Charge” se ilumina en verde - la batería está suficientemente cargada El LED “Charge” se ilumina en rojo - recargar la batería siguiendo estos pasos: Conectar el cable micro USB a la toma de carga del teclado. Conecte el cable USB a un ordenador o un cargador de red.
La tastiera rimarrà comunque accesa. Funzioni Se acquisti la tastiera insieme a un dispositivo Vasco, non avrai bisogno di sincro- nizzarli. La tastiera è già pronta e funziona con il dispositivo Vasco senza bisogno di modificare alcuna impostazione.
Seite 19
Italiano Visualizzerai quindi il messaggio “Bluetooth keyboard 3.0”, clicca su di esso e riscrivi sulla tastiera il codice che appare sullo schermo. Poi pressa il tasto “Enter” Non appena visualizzi lo status “Connesso” con il nome della tastiera, puoi iniziare a utilizzare il dispositivo.
Italiano FN+F10 – diminuisci il volume del dispositivo FN+F11 – aumenta il volume del dispositivo FN+F12 – accendi/spegni lo schermo Caratteri diacritici, caratteri speciali e punteggiatura Il modo in cui si inseriscono caratteri speciali, diacritici e punteggiatura dipende dalla lingua selezionata per la tastiera. Per inserire il carattere desiderato, premi il tasto FN, control oppure alt insieme ad altri tasti.
Italiano AVVISO! Per aumentare la vita utile della batteria, spegni la tastiera se non la dovrai utilizzare per un periodo di tempo prolungato. Se il led „Charge” lampeggia in rosso, ti raccomandiamo di caricare la batteria per almeno 2 ore. Risparmio energetico e Standby Con un utilizzo medio, la batteria dovrebbe durare fino a diverse settimane.
Dioda zaświeci się na kilka sekund, a następnie zgaśnie w celu oszczędzania energii. Klawiatura pozostanie włączona. Obsługa Jeżeli zakupiłeś klawiaturę wraz z dedykowanym urządzeniem Vasco możesz pominąć rozdział „Parowanie”. Klawiatura jest przygotowana do pracy z dedyko- wanymi urządzeniami Vasco i nie ma potrzeby zmiany ustawień.
Seite 23
Polski Naciśnij przycisk CONNECT na klawiaturze. Dioda oznaczona symbolem (blu- etooth) zacznie migać na niebiesko. W tym czasie, na parowanym urządzeniu pojawi się nazwa „Bluetooth keyboard 3.0”, Naciśnij ją, a następnie przepisz na klawiaturze kod, który pojawi się na ekra- nie i naciśnij klawisz „Enter”.
Polski FN+F7 – przejdź do poprzedniego utworu muzycznego lub filmu (funkcja działa w odtwarzaczach muzycznych i wideo) FN+F8 – zatrzymaj/odtwarzaj film lub utwór muzyczny FN+F9 – przejdź do następnego utworu muzycznego lub filmu FN+F10 – zmniejsz głośność urządzenia FN+F11 – zwiększ głośność urządzenia FN+F12 –...
Polski Podłącz końcówkę kabla USB do komputera lub podłączonej do sieci ładowarki. Ładuj przez 1 do 3 godzin albo do momentu aż zgaśnie dioda informująca o sta- tusie baterii „Charge”. UWAGA! Aby zwiększyć żywotność baterii, wyłącz klawiaturę, jeżeli nie zamierzasz jej używać przez dłuższy czas. Jeżeli dioda „Charge”...
šetření energií. Klávesnice bude ale zapnutá. Ovládání Pokud jste koupili klávesnici společně s přístrojem Vasco, můžete přeskočit sekci „Párování“. Klávesnice je přednastavená k práci s přístroji Vasco a není potřeba měnit nastavení. Zapněte klávesnici tlačítkem OFF/ON v pravém horním rohu zařízení.
Seite 27
Čeština Stiskněte tlačítko CONNECT na klávesnici. Dioda označená symbolem (bluetooth) začne blikat modře. Nyní se na párovaném přístroji objeví název „Bluetooth keyboard 3.0”. Stiskněte tuto možnost a následně přepište na klávesnici kód, který se objeví na obrazovce a stiskněte tlačítko „Enter”. Když...
Čeština FN+F7 – vrátit se k předchozí hudební skladbě nebo filmu (funkce funguje v hudebních přehrávačích nebo přehrávačích videa) FN+F8 – stop/přehrát film nebo skladbu FN+F9 – přehrát následující skladbu nebo film FN+F10 – snížit hlasitost FN+F11 – zvýšit hlasitost FN+F12 – vypnout/zapnout obrazovku Diakritická, speciální...
Seite 29
Čeština Nabíjejte od 1 do 3 hodin anebo do chvíle, kdy zhasne dioda informující o stavu nabití „Charge“. POZOR! Aby zvýšit životnost baterie, vypněte klávesnici, pokud ji nebudete delší dobu používat. Pokud dioda „Charge” bliká červeně, doporučuje se nabíjet baterii alespoň 2 hodiny Šetření...
Klávesnica ostane aktívna Funkcie Ak ste si zakúpili klávesnicu s prístrojom Vasco, môžete preskočiť časť „Párovanie”. Klávesnica je pripravená na použitie so zariadeniami Vasco a nie je potrebné zme- niť nastavenie. Zapnite klávesnicu stlačením tlačidla OFF/ON v pravom hornom rohu prístroja Zapnite zariadenie Vasco Teraz môžete začať...
Seite 31
Slovenčina Stlačte tlačidlo „Connect” na klávesnici. LED dióda označená (Bluetooth) začne bli- kať modro V tomto okamihu sa objaví nasledujúca správa „Klávesnica Bluetooth 3.0”, stlačte ju a potom prepíšte kód na klávesnicu, ktorá sa objaví na obrazovke a stlačte tla- čidlo „Enter”...
Slovenčina FN+F7 – prechod na predchádzajúcu skladbu alebo video (funkcia pracuje v hudobných prehrávačoch a videách) FN+F8 – stop / prehrávanie videa alebo hudobnej skladby FN+F9 – prechod na ďalšiu skladbu alebo video FN+F10 – zníženie hlasitosti zariadenia FN+F11 – zvýšenie hlasitosti zariadenia FN+F12 –...
Slovenčina Pripojte kábel USB k počítaču alebo k sieťovej nabíjačke. Nabíjajte 1 až 3 hodiny, alebo kým sa LED dióda „Charge“ vypne. VAROVANIE! Pre zvýšenie životnosti batérie vypnite klávesnicu, ak nemáte v úmysle ju použiť na dlhšiu dobu V prípade, že na červeno bliká kontrolka „Charge”, odporúča sa nabíjať batériu po dobu minimálne 2 hodiny Energetická...
A led felvillan, majd elalszik energiatakarékosság céljából, de a billentyűzet aktivált marad. Funkciók Ha a Vasco készülékét billentyűzettel együtt vásárolta meg, a „Csatlakoztatás” rész kihagyható, hisz a billentyűzet készen áll a Vasco fordítógéppel való használatra, és nincs szükség külön beállításra.
Seite 35
Magyar Kapcsolja be a készüléket, amit a billentyűzethez szeretne csatlakoztatni és lépjen a „Beállítások” menün belül a Bluetooth menübe, miután bekapcsolta azt. Nyomja meg a CONNECT gombot a billentyűzeten, így a Bluetooth ikon kéken fog világítani. Ekkor a következőüzenet fog megjelenni: „Bluetooth keyboard 3.0”, nyomja meg, majd írja be újra a képernyőn megjelenő...
Seite 36
Magyar FN+F7 – ugrás az előző zeneszámra vagy videóra (zene- és videó lejátszók használatakor) FN+F8 – indítás/leállítás videó vagy zeneszám esetén FN+F9 – ugrás a következő zenére vagy videóra FN+F10 – a készülék hangerejének csökkentése FN+F11 – a készülék hangerejének növelése FN+F12 –...
Seite 37
Magyar Csatlakoztassa a kábelt számítógéphez/laptophoz vagy hálózati töltőhöz. Töltse 1-3 órán keresztül. FIGYELMEZTETÉS! Ha szeretné, hogy billentyűzete és annak akkumulátora hosszú élettartamú legyen, kapcsolja ki, amikor nem használja. Ha a „charge” ikon fénye pirosan kigyullad, töltse az billentyűzetet minimum 2 órán keresztül. Energiahatékonyság és készenléti mód A billentyűzet akkumulátora normál használat mellett több hétig bírja egy töltés- sel.
LED-ul va lumina câteva secunde iar apoi se va închide pentru a nu consumă bateria.Tastatură rămâne activată. Funcții Dacă ați achiziționat o tastatură cu un dispozitiv Vasco puteți sări peste secțiunea “Pairing”. Tastatura este gata să funcționeze cu dispozitivele Vasco și nu este nevoie să schimbați setările.
Seite 39
Român Deschideți dispozitivul pe care vreți să îl asociați cu tastatura și vizibilitatea Blue- tooth, apoi mergeți la setări Bluetooth Apăsați butonul “Connect” al tastaturii. LED-ul marcat cu (Bluetooth) va lumina intermitent albastru În acest moment, va apărea următorul mesaj “tastatura Bluetooth 3.0”, apăsați pe acesta și apoi rescrieți codul cu tastatura care apare pe ecran și apăsați “Enter”.
Român FN+F7 – mergi la piesa muzicală sau videoclipul anterior ( funcția merge cu playere muzicale și video) FN+F8 – stop/play piesă muzicală sau video FN+F9 – mergi la următoarea piesă muzicală sau video FN+F10 – descrește volumul aparatului FN+F11 – crește volumul aparatului FN+F12 –...
Român Conectați cablul USB la un calculator sau la un încărcător de rețea. Încărcați între o oră și 3 ore până când ledul “Charge”de informare a nivelului bate- riei se stinge. ATENȚIE! Pentru a crește durata de viață a bateriei, închideți tastatura în ca- zul în care nu intenționați să...