Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Benutzerhand-
buch
FLIR VS70
Hochauflösende Videoskop-
Inspektionskamera

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLIR VS70

  • Seite 1 Benutzerhand- buch FLIR VS70 Hochauflösende Videoskop- Inspektionskamera...
  • Seite 3 Benutzerhandbuch FLIR VS70 #T559827; r. AD/ 10385/10385; de-DE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Haftungsausschlüsse ..........1 Urheberrecht.
  • Seite 6 Messgeräte von FLIR........
  • Seite 7: Haftungsausschlüsse

    1 Haftungsausschlüsse 1.1 Urheberrecht © 2013, FLIR Systems, Inc. Alle Rechte weltweit vorbehalten. Ohne die vorheri- ge schriftliche Genehmigung von FLIR Systems darf die Software einschließlich des Quellcodes weder ganz noch in Teilen in keiner Form, sei es elektronisch, magnetisch, optisch, manuell oder auf andere Weise, vervielfältigt, übertragen, umgeschrieben oder in eine andere Sprache oder Computersprache übersetzt...
  • Seite 8: Entsorgung Elektronischer Geräte

    Dieses Gerät muss wie die meisten anderen elektronischen Geräte auf umwelt- freundliche Weise und gemäß den geltenden Bestimmungen für elektronische Geräte entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem FLIR Systems-Ansprechpartner. 1.5 FCC-Konformität Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein:...
  • Seite 9: Industry Canada-Konformität

    1 Haftungsausschlüsse VORSICHT Strahlenbelastung durch Funkfrequenzen. Zur Einhaltung der FCC/IC RF-Belastungskonformitätsvorgaben muss ein Ab- stand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne dieses Gerätes und Per- sonen gewährleistet sein. Das Gerät darf nicht mit einer anderen Antenne oder einem Sender zusammen aufgestellt oder betrieben werden. WARNUNG Nimmt der Benutzer Änderungen oder Anpassungen vor, die nicht ausdrück- lich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden,...
  • Seite 10: Sicherheitsinformationen

    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen, verstehen und befolgen Sie unbedingt alle Anweisungen, Gefahrenhinweise, Warnungen, Vorsichtshin- weise und Bemerkungen. HINWEIS FLIR Systems behält sich das Recht vor, die Herstellung von Modellen, Tei- len, Zubehör und anderen Artikeln ohne vorherige Ankündigung einzustellen oder deren Spezifikationen zu ändern. HINWEIS Entfernen Sie alle Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum...
  • Seite 11 2 Sicherheitsinformationen WARNUNG Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen. WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht in Kontakt mit Feuer kommen. Es besteht Verletzungsgefahr. VORSICHT Für den Drehschwenk-Messfühler gilt, der Dreh-Schwenk-Knopf darf nicht be- tätigt werden, wenn sich der Messfühler in einer gewickelten Konfiguration be- findet.
  • Seite 12: Einleitung

    3 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses FLIR VS70 Video-Boroskops. Dieses Instrument wurde als Inspektionsgerät für Fernwartungen entwickelt. Es eignet sich, um in schwer zugängliche Bereiche zu blicken und Videos und Bilder in Echtzeit aufzunehmen und wiederzugeben. Zu den typischen Anwendungsbe- reichen gehören die Inspektion von Klimaanlagen, Kabelführung und Inspektion...
  • Seite 13: Beschreibung

    4 Beschreibung 4.1 Monitor Abbildung 4.1 Vorderansicht des Monitors Funktionstasten, siehe Abschnitt 4.1.1 Funktionstasten, Seite 9. Display. #T559827; r. AD/ 10385/10385; de-DE...
  • Seite 14 4 Beschreibung Abbildung 4.2 Rückansicht des Monitors Messfühleranschluss. Hinterer Ständer. Abbildung 4.3 Unteransicht des Monitors mit entfernter Bodenabdeckung USB-Anschlüsse. Reset-Taste. SD-Kartensteckplatz. Anschluss für Videoausgabe. Headset-Buchse (Audio und Mikrofon) Anschluss für AC-Adapter. #T559827; r. AD/ 10385/10385; de-DE...
  • Seite 15: Funktionstasten

    4 Beschreibung 4.1.1 Funktionstasten Drücken Sie bei zwei Kameramessfühlern diese Taste, um zwi- schen dem Objektiv für die Seitenansicht und die Vorderansicht umzuschalten. • Drücken Sie diese Taste, um ein Bild zu machen. • Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Vi- deoaufnahme zu beginnen bzw.
  • Seite 16: Anzeigesymbole

    4 Beschreibung 4.1.2 Anzeigesymbole Zeigt an, dass ein Bild gemacht wird. Zeigt an, dass ein Video aufgezeichnet wird. Zeigt den Status der Batteriespannung an. Zeigt an, dass ein gespeichertes Bild angezeigt wird. Zeigt an, dass ein gespeichertes Video angezeigt wird. Zeigt die Wiedergabe eines gespeicherten Videos an.
  • Seite 17: Funksender

    4 Beschreibung Dreh-Schwenk-Kamera. Spannungsknopf (auf/ab). Tasten zur Einstellung der Lichtintensität. Netztaste. Buchsen für AC-Adapter und Erweiterungskabel. 4.3 Funksender Abbildung 4.5 Funksender Messfühleranschluss. Tasten zur Einstellung der Lichtintensität. Netztaste. Buchsen für AC-Adapter und Erweiterungskabel. 4.4 Messfühlerzubehör Abbildung 4.6 Messfühlerzubehör Anti-Snag-Spitze. Magnet. 45°-Spiegel.
  • Seite 18: Messfühler

    4 Beschreibung 4.5 Messfühler Abbildung 4.7 Messfühler Kamera. Schaft. Monitoranschluss. #T559827; r. AD/ 10385/10385; de-DE...
  • Seite 19: Betrieb

    5 Betrieb 5.1 Basisbetrieb Legen Sie eine SD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz, der sich auf der Unterseite der Kamera befindet. Schließen Sie den Messfühler an den Monitor an, oder schalten Sie ggf. den Funktadapter ein. Halten Sie die -Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Monitor einzuschalten.
  • Seite 20: Videodateien Aufnehmen

    5 Betrieb 5.1.2 Bilder aufnehmen Drücken Sie die -Taste, um ein Bild aufzunehmen und im Speicher zu si- chern. Das Symbol wird kurz angezeigt. 5.1.3 Videodateien aufnehmen Sie können Videos mit Ton aufnehmen, dazu verwenden Sie das Mikrofon auf der Unterseite des Monitors. Nehmen Sie bei Tonaufzeichnungen die Bo- denabdeckung ab.
  • Seite 21 5 Betrieb VIDEO FORMAT Wählt für die Videoausgabe das NTSC- oder PAL- Format. Drücken Sie eine der beiden Kameratasten (obere rechte oder obere linke Taste), um auf das Menü Factory Default (Standardeinstellung) zum Einstel- len von Kamera-Helligkeit, -Kontrast, -Farbton und -Sättigung zuzugreifen.
  • Seite 22: Menü Für Profil-Standardeinstellung

    Setup-Menü zu verlassen. 5.3 Menü für Profil-Standardeinstellung Das FLIR VS70 bietet zwei Standardprofile (Default1 und Default2) und ein Be- nutzerprofil für die Kameraeinstellungen von Helligkeit, Kontrast, Farbton und Sättigung. Um auf das Menü Factory Default (Standardeinstellung) zuzugreifen, gehen Sie folgendermaßen vor:...
  • Seite 23 5 Betrieb Schwenk-Messfühler ist als direkte (kabelgebundene) oder Wireless-Version (ka- bellos) erhältlich. Drehen Sie die Dreh-Schwenk-Knöpfe, um die Kameraspitze anzupassen. Die Spannung des Dreh-Schwenk-Knopfes wird durch Drehen des entsprechenden Spannungsknopfes eingestellt. Siehe Abbildung 4.4 Dreh-Schwenk-Messfühler, Seite 10. HINWEIS Die Dreh-Schwenk-Knöpfe dürfen nicht betätigt werden (siehe Abbildung 4.4 Dreh-Schwenk-Messfühler, Seite 10), wenn sich der Messfühler in einer gewi- ckelten Konfiguration befindet.
  • Seite 24 5 Betrieb HINWEIS Im Funkbetrieb des FLIR VS70 werden 2,4 GHz übertragen, was zu Beein- trächtigungen anderer Geräte führen kann, die mit derselben Frequenz betrie- ben werden. Schließen Sie bei Bedarf den AC-Adapter an den Dreh-Schwenk-Messfühler an, und laden Sie den Akku auf.
  • Seite 25: Funksender

    5 Betrieb Drücken und halten Sie auf dem Monitor die -Taste 5 Sekunden lang, um den Monitor einzuschalten. Das Kameravideo wird auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie im Setup-Menü unter INPUT SOURCE (Eingangsquelle), DI- RECT (Direkt) aus. Siehe Abschnitt 5.2 Setup-Menü, Seite 14. Führen Sie den Messfühler in den zu untersuchenden Bereich ein.
  • Seite 26 5 Betrieb HINWEIS Im Funkbetrieb des FLIR VS70 erfolgtr die Übertragung auf einer Frequenz von 2,4 GHz, was zu Beeinträchtigungen anderer Geräte führen kann, die mit derselben Frequenz betrieben werden. Schließen Sie den AC-Adapter an den Funksender an und laden Sie die Bat- terie auf.
  • Seite 27: Gespeicherte Bilder Und Videodateien Verwalten

    5 Betrieb Halten Sie auf dem Funksender die -Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Funksender und den Monitor einzuschalten. Das Kameravideo wird auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie im Setup-Menü unter INPUT SOURCE (Eingangsquelle), DI- RECT (Direkt) aus. Siehe Abschnitt 5.2 Setup-Menü, Seite 14. 5.7 Gespeicherte Bilder und Videodateien verwalten 5.7.1 Bilder und Videodateien auf dem Monitor anzeigen Drücken Sie die...
  • Seite 28: Dateien Auf Einen Pc Übertragen

    5 Betrieb 5.7.2 Dateien auf einen PC übertragen Es gibt zwei Methoden, um gespeicherte Bild-/Videodateien auf einen PC zu übertragen: • Nehmen Sie die SD-Karte aus dem Monitor und stecken Sie sie in den PC ein. • Schließen Sie den Monitor über ein USB-Kabel an den PC an. Bilder werden im *.JPG- und Videodateien im *.AVI-Format gespeichert.
  • Seite 29: Zurücksetzen

    5 Betrieb 5.9 Zurücksetzen Wenn der Monitor durch elektromagnetische Störungen oder einen anderen Ein- fluss durch Magnetfelder nicht mehr reagiert, drücken Sie mit einer Büroklammer oder einem anderen schmalen Objekts den Reset-Schalter, der sich an der Un- terseite des Monitors befindet. 5.10 Hinterer Ständer Sie können den hinteren Ständer in drei Positionen einstellen: untere Position (gespeichert), mittlere Position für die Arbeit am Werkstisch und obere Position ,...
  • Seite 30: Wartung

    6 Wartung 6.1 Reinigung Reinigen Sie den Monitor, den Dreh-Schwenk-Messfühler, den Funksender und das Zubehör mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel; be- nutzen Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel. 6.2 Akku laden Vergewissern Sie sich, dass der Monitor ausgeschaltet ist. Schließen Sie den AC-Adapter an den Monitor an.
  • Seite 31: Technische Daten

    7 Technische Daten 7.1 Monitor LCD-Bildschirm 145 mm; sichtbarer Bereich: 135 mm Aktive Matrix, 640 × 480 Pixel Schnittstelle Mini-USB 1.1 und AV-Ausgang Speichermedium für die SD-Karte Aufzeichnung SD-Speicher 4 GB Standard (32 GB maximal) Komprimierungsformat MPEG4 Format für Einzelbilder JPEG (640 ×...
  • Seite 32: Sender

    7 Technische Daten Abmessungen (B × T × H) 241 mm × 178 mm × 70 mm Gewicht 1,57 kg einschließlich Akku 7.2 Sender Frequenz 2,4 GHz Daten Video/Audio Videosystem NTSC/PAL Akku Lithium-Polymer-Akku mit 3,7 V Stromadapter 100–240 V Eingang/9 V DC Ausgang Unversperrter Messbereich 10 m Betriebstemperatur...
  • Seite 33: Messfühler Und Kameras

    10 cm Schwanenhalsmikrofon, Gesamtlänge Farbe Schwarz Kabellänge 1,2 m 7.6 Artikelnummern Artikelnummer Beschreibung 2,4-GHz-Funksender VS70 VSA2-1-w Kabellose Zweiwege-Dreh-Schwenk-Kamera 6 mm mit 1 m Messfühler VSA2-2-w Kabellose Zweiwege-Dreh-Schwenk-Kamera mit 2 m Messfühler VSA2-1 Zweiwege-Dreh-Schwenk-Kamera 6 mm mit 1 m Messfühler VSA2-2 Zweiwege-Dreh-Schwenk-Kamera 6 mm mit 2 m Messfühler...
  • Seite 34 7 Technische Daten Artikelnummer Beschreibung VSC3.9-1FM Kamera 3,9 mm mit 1 m flexiblem Messfühler – QVGA über SF VSC4.1-2RM Kamera 4,1 mm mit 2 m SR-Messfühler – QVGA über SF VSC5.8-1RM Kamera 5,8 mm mit 1 m SR-Messfühler – VGA über SF VSC5.8-2RM Kamera 5,8 mm mit 2 m SR-Messfühler –...
  • Seite 35: Technischer Support

    8 Technischer Support Website http://www.flir.com/test Technischer Support T&MSupport@flir.com Störungsbehebung Repair@flir.com Telefonnummer +1 855-499-3662 (gebührenfrei) #T559827; r. AD/ 10385/10385; de-DE...
  • Seite 36: Eingeschränkte Zweijährige Garantie Für Prüf- Und

    Prüf- und Messgeräte von FLIR Ein garantieberechtigtes Prüf- und Messprodukt von FLIR 4. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE. In Übereinstimmung (das „Produkt“), das entweder direkt von FLIR Commer- mit den Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie cial Systems Inc. und Tochtergesellschaften (FLIR) oder und mit Ausnahme des in diesem Dokument angegebe-...
  • Seite 37 Hinblick auf eine ausreichende Verpa- werden kann, muss der Käufer den Kaufbeleg im Original ckung des Produkts für den Versand an FLIR, sowie für al- vorlegen. Unter FLIR erhalten Sie zusätzliche Informatio- le Verpackungs- und Versandkosten ist ausschließlich der nen, können http://www.flir.com einen offensichtlichen...
  • Seite 38 A note on the technical production of this publication This publication was produced using XML — the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/ A note on the typeface used in this publication This publication was typeset using Linotype Helvetica™ World. Helvetica™ was designed by Max Miedinger (1910–1980) LOEF (List Of Effective Files) T501026.xml;...
  • Seite 40 Corporate Headquarters last page FLIR Systems, Inc. 27700 SW Parkway Ave. Wilsonville, OR 97070 Telephone: +1-503-498-3547 Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Publ. No.: T559827 Release: Commit: 10385 Head: 10385 Language: de-DE Modified: 2013-12-17 Formatted: 2013-12-19...

Inhaltsverzeichnis