Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
(Original)
Schlammsauger 30 Liter
(Art-Nr. 0142) Modell: MSS1400

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mauk 0142

  • Seite 1 Bedienungsanleitung (Original) Schlammsauger 30 Liter (Art-Nr. 0142) Modell: MSS1400...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, ® Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus dem Hause Mauk entschieden haben. Damit Sie lange Freude an dem Gerät haben und um jegliches Risiko zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch.
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Modelbezeichnung Kombi Cleaner, Pool-, Teichreiniger, Nass- und Trockensauger Fassungsvermögen Behälter 30 Liter Motorleistung 1400 Watt max. Spannung 230 Volt Frequenz 50 Hz Abmessungen 390x390x600 mm Gewicht 9,6 kg Vor Inbetriebnahme des Gerätes sind die folgenden Punkte zu beachten: •...
  • Seite 4: Folgende Stoffe Dürfen Auf Keinen Fall Angesaugt Werden

    Um das Gerät an die Tiefe Ihres Teiches oder Kleingewässers anzupassen, benutzen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Verlängerungsstücke. So können Sie den Teichgrund bis zu einer Wassertiefe von 2,0 m absaugen. Mit dem Gerät lassen sich außerdem Algen entfernen und ablösen, die sich an den Steinen oder den Ufern des Teiches oder Kleingewässers festgesetzt haben.
  • Seite 5 FOLGENDE HINWEISE SIND GENAU ZU BEACHTEN Vermeiden Sie es, das Gerät in unmittelbarer Nähe von empfindlichen Organen aufzustellen (Ohren, Mund, Augen). Das Gerät darf während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt bleiben. Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, wenn Kinder oder Menschen anwesend sind, die sich über die Folgen ihres Handelns nicht im Klaren sind.
  • Seite 6: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Heben Sie das Gerät am vorgesehenen Griff (am Kopf des Saugers) aus der Verpackung. Sauger im Ausgangszustand Die Klammer unten leicht Die Klammer auf beiden vom Sauger wegklappen Seiten nach oben vom Sauger wegbewegen. Der Kopf des Saugers kann nun abgehoben werden.
  • Seite 7 Wichtig: Achten Sie beim Drücken Sie den Schutzkappe entfernen Anschließen des Ablaufschlauch (9) mit ein Ablaufschlauches (9) darauf, wenig Kraft in die dafür dass Sie das Ende OHNE die vorgesehene Öffnung unten innen liegende Gummikappe an der Rückseite des an den Sauger anschließen. Saugers.
  • Seite 8: Inbetriebnahme Nasssaugen

    Inbetriebnahme Nassaugen Der Feinstaubfilter (1) darf sich nicht im Gerät befinden. Die Öffnung unten an der Den Saugkopf entnehmen Korrekt aufgesetzter Rückseite muss… und den Nassfilter (2) Nassfilter. anbringen. Den Saugerkopf wieder in (ACHTUNG GANZ den Behälter einsetzen WICHTIG!!!) Nun können Sie nach belieben die Saugrohre (6), Bodendüse (3), Saugbürste (4) und Fugendüse...
  • Seite 9: Sauger Einschalten

    Ablaufschlauch entfernen An beiden Flügeln mit den Filteröffnung über die Händen beidrücken. Halbkugel im Innern des Behälters stülpen..mit der Schutzkappe wieder Die Öffnung unten an der Rückseite muss… verschlossen werden. Blasfunktion Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Klinkenstecker eingesteckt ist. Sonst kann der Sauger nicht angeschaltet werden.
  • Seite 10 Wenn Sie den Schalter an der Stirnseite des Saugerkopfes auf „1“ stellen, können Sie nun mit dem Schalter im Handgriff den Sauger an- und ausschalten Das Gerät wird in Teichnähe aufgestellt. Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät stets mindestens 2,0 m entfernt vom Ufer des Teiches oder Kleingewässers stehen.
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Entwicklung des Gerätes wurden die technischen Sicherheitsanforderungen umgesetzt. Zum sicheren Gebrauch des Gerätes beachten Sie die folgenden Hinweise: Das Gerät darf niemals ohne den Polyurethanfilter (den Nassfilter) verwendet werden. Das Gerät darf ausschließlich benutzt werden, um den Grund von Teichen oder Kleingewässern zu reinigen bzw.
  • Seite 12: Explosionsskizze

    Explosionsskizze...
  • Seite 13: Service-Hinweise

    Service Hinweise Für mehr Service, weitere Qualitätsprodukte und Zubehör aus dem Hause Mauk® besuchen Sie uns im Internet. Dort finden Sie neben unserer Hotline auch ein Kontaktformular, über das Sie uns 24 Stunden rund um die Uhr erreichen können. Unsere kompetenten Fachkräfte werden Ihnen umgehend mit Rat und Tat zur Seite stehen.
  • Seite 14 Gebruiksaanwijzing (Original) Kombi Cleaner 30 L (Art-Nr. 0142) Modell: MSS1400...
  • Seite 15: Technische Eigenschappen

    Geachte klant, Hartelijk bedankt om voor een van onze producten te kiezen. Hierbij geven we u ook graag de handleiding voor gebruik en onderhoud, omdat het vermogen van dit toestel pas tot zijn recht komt en de langst mogelijke levensduur van alle bestanddelen bereikt wordt als deze aanwijzingen precies worden opgevolgd.
  • Seite 16 Stoffen die in combinatie met de aangezogen lucht ontplofbare dampen kunnen ontwikkelen Aceton Nog brandende sigarettenpeukjes, gloeiende kolen of dergelijke Asbest of asbeststof VOLGENDE RICHTLIJNEN MOETEN NAUWKEURIG WORDEN OPGEVOLGD Zorg ervoor dat u het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van gevoelige organen opstelt (oren, mond, ogen).
  • Seite 17: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Het toestel wordt in de buurt van de vijver opgesteld. Om veiligheidsredenen moet het toestel altijd op minimum 2,0 m van de oever van de vijver of waterplas staan. Het is belangrijk, dat de afvoerbuis precies in de richting wijst van de plek waar na gebruik de opnametank, als die volledig gevuld is met het afgezogen slibwater, zal leeggemaakt worden, bijvoorbeeld grasvlakken, ondergroei enz.
  • Seite 18: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Let op de volgende punten: Dat de stekker uitgetrokken is. Maak de bevestigingshaken los en open de motorkop. Hou de vlotter zuiver en controleer hem regelmatig. Mocht het toestel kantelen, controleer dan voor alle veiligheid of de vlotter - die de functie heeft de aanzuigprocedure te stoppen als de tank volledig gevuld is - beschadigd is of vastzit en dus niet meer omhoog kan komen.
  • Seite 19 (Original) Kombi Cleaner 30 L (Art-Nr. 0142) Modell: MSS1400...
  • Seite 20 Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de notre fabrication. Nous vous remettons les instructions d’utilisation et de maintenance car seul un scrupuleux respect de leur contenu permet d’obtenir le rendement maximal de l’appareil et la plus grande longévité...
  • Seite 21 les substances susceptibles de dégager, en association avec l’air aspiré, des vapeurs explosives l’acétone les mégots de cigarettes encore incandescents, les charbons ardents ou éléments similaires l’amiante et la poussière d’amiante INDICATIONS À RESPECTER SCRUPULEUSEMENT Évitez de placer l’appareil à proximité immédiate d’organes sensibles (oreilles, bouche, yeux).
  • Seite 22: Mise En Service

    MISE EN SERVICE L’appareil est installé à proximité du bassin. Pour raisons de sécurité l’appareil doit être placé à au moins 2,0 m du bord du bassin ou de la pièce d’eau. Il importe que le tuyau d’écoulement soit dirigé vers l’endroit où sera vidé par la suite le bac collecteur entièrement rempli d’eau boueuse aspirée, par exemple un espace vert, un sous-bois, etc.).
  • Seite 23: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Conformez-vous aux points suivants : Retirez la fiche d’alimentation. Desserrez les crochets de fixation et ouvrez la tête du moteur. Le flotteur doit être maintenu propre et contrôlé régulièrement. Si l’appareil venait à basculer, vérifiez par mesure de sécurité si le flotteur, dont la fonction est de stopper le processus d’aspiration lorsque le bac est totalement plein, n’est pas endommagé...
  • Seite 24 (Original) Combo Cleaner 30 L (Art-Nr. 0142) Modell: MSS1400...
  • Seite 25 Dear customer, Congratulations and thank you for choosing a quality item by Mauk ®. Please carefully read this instruction manual in order to ensure the long lifetime of this item and to make sure to minimize any safety risks. Notes concerning your warranty, services and more accessories you will find in the end of the manual.
  • Seite 26: Safety Rules

    1. Fine filter for dry suction 2. Wet filter 3. Floor nozzle 4. Suction nozzle 5. Crevice nozzle 6. Tubes (4 pieces) 7. Filter bag 8. Suction hose with hand switch 9. Waste hose Never use the cleaner to remove one of the following substances: Gasoline Thinner like nitro or oil Inflammable substances like wood dust or toner cartridges of copy machines or...
  • Seite 27: Before Usage

    Don’t use extension cords, connectors or adaptors that have not been made according to the respective regulations. Don’t use the item when there are persons or animals in the pond. Don’t use the item when it is raining. Repairs should only be done by experts, never try to fix the item yourself. Never put the item directly into water to clean it.
  • Seite 28 Push the suction hose (8) in Attach the filter bag (7) This photo shows the cleaner the front of the vacuum. Put around the rubber cap. ready to use. the plug into the connection Attach it using the cord Now you can use the tubes at the front plate (6), the floor nozzle (3), the suction brush (4) or the...
  • Seite 29: Suction Function

    Usage dry vacuum Unfold the fine filter Attach the included fine Remove the cleaner’s head filter (1) and put in the wet filter (2) (IMPORTANT!!!) Remove the waste hose Push it on both sides Put the filter opening over the connector. close the protective lid Suction function Attention:...
  • Seite 30: Maintenance / Cleaning

    Switch on the vacuum The switch has to be in …into the opening close to Put the stereo jack… position „0“ the switch If the switch on the front plate is in position „1“, you can switch on/off the vacuum with the handle The item will be used near ponds.
  • Seite 31 Service For more service, more Mauk quality items, please visit us online: www.IHP-Direkt.de Besides our hotline, you will find our 24/7 online service where you can leave us a message and requests for help. Our trained technicians will assist you as soon as possible.
  • Seite 32: Eg-Konformitätserklärung

    EG- Konformitätserklärung Wir, die C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Katharina-Loth-Str. 15, 66386 St. Ingbert erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Air ich- Pool-, Nass- und Trockensauger Modell: MSS1400 / Art.Nr: 142 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EMV Richtlinie 2004/108/EG...

Diese Anleitung auch für:

Mss1400

Inhaltsverzeichnis