Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
MULTI-ZERKLEINERER | SEKÁČEK POTRAVIN | UNIVERZALNA
SJECKALICA | MULTI-ROZDRABNIACZ | APARAT DE MĂRUNŢIT
UNIVERSAL | SEKÁČIK POTRAVÍN | ЧОПЪР
MULTI-ZERKLEINERER
CHOPPER
400 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaufland Switch ON CH-A101

  • Seite 1 MULTI-ZERKLEINERER CHOPPER 400 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба MULTI-ZERKLEINERER | SEKÁČEK POTRAVIN | UNIVERZALNA SJECKALICA | MULTI-ROZDRABNIACZ | APARAT DE MĂRUNŢIT UNIVERSAL | SEKÁČIK POTRAVÍN | ЧОПЪР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einsatzbe- Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei eine Kaufland-Filiale. Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Sicherheit Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. - Dieses Gerät können Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Sicherheit beim Anschließen - Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom- Gerät befüllen versorgung an, deren Spannung und Fre- Warnung! quenz mit den Angaben auf dem Typen- Verletzungsgefahr durch scharfe schild übereinstimmen! Das Typenschild Messer! Berühren Sie die Mes- befindet sich an der Unterseite der Motor- serklingen nicht.
  • Seite 7: Zerkleinern Und Hacken

    Reinigen und Pflegen - die abgeflachten Seiten von Deckel und Behälterinnenrand aneinander liegen. Warnung! • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Stromschlaggefahr durch Nässe! ausgesteckt ist. Die Motoreinheit Motoreinheit aufsetzen (Bild - nicht in Wasser tauchen; - nicht unter fließendes Wasser •...
  • Seite 8: Garantie

    Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen bzw. gemäß den landesspe- Garantie zifischen Vorgaben. Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufda- Altgerät entsorgen tum eine Garantie von 3 Jahren. Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr Von der Garantie ausgenommen sind verwenden wollen, geben Sie es bei Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be-...
  • Seite 9: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Poškozený přístroj neuvádějte do provozu! Používejte přístroj jen popsaným způsobem V případě poškození se prosím obraťte na a pro uvedené oblasti použití. Při předání některou pobočku společnosti Kaufland. přístroje další osobě jí také předejte všech- ny podklady. Bezpečnost Následující bezpečnostní pokyny si pečlivě přečtěte, než přístroj poprvé použijete.
  • Seite 10: Všeobecná Bezpečnost

    kud tak činí pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - Děti si s přístrojem nesmí hrát. - Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti. - Přístroj a síťový kabel musí být mimo dosah dětí. Všeobecná...
  • Seite 11 Před prvním uvedením do Nasazení víka (obrázek provozu • Položte víko na nádobu tak, aby - nožový nástavec procházel otvorem víka • Před prvním použitím odstraňte z přístro- - a zploštělé strany víka a vnitřního okra- je všechny obalové materiály. je nádoby ležely na sobě.
  • Seite 12: Čištění A Ošetřování

    Čištění a ošetřování Likvidace Varování! Likvidace obalu Nebezpečí úrazu elektrickým Obal produktu sestává z recyklovatelných proudem následkem vlhkosti! materiálů. Materiály obalu zlikvidujte po- Motorovou jednotku dle jejich označení na veřejných sběrných - neponořujte do vody; místech, popř. podle předpisů dané země. - nedávejte pod tekoucí...
  • Seite 13: Technické Údaje

    90 cm kabelu Upozornění: Jsou možné technické a optické změny. Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da- ta zakoupení. Záruka se nevztahuje na poškození, které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným zacházením, svévolnými opravami nebo...
  • Seite 14: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Jedinica motora (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Poklopac (B) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Uložak noža (C) puno užitka. - Spremnik (D) Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se - Upute za uporabu sa svim napomenama o njegovoj uporabi...
  • Seite 15: Opća Sigurnost

    rom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovaraju- ću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem. - Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje. - Djecu trebate držati izvan dohvata uređaja i priključnog kabela. Opća sigurnost - Ne smijete upotrebljavati uređaj ako su priključni kabel ili kućište oštećeni.
  • Seite 16: Priprema Uređaja

    Sigurnost pri čišćenju Napomena: Pridržavajte se maksimalne količine punje- - Prije svakog čišćenja isključite uređaj i od- nja za sljedeće namirnice: spojite ga sa strujne mreže. - Peršin: maks. 30 g Prije prvog puštanja u rad - Luk: maks. 200 g - Bademi: maks.
  • Seite 17: Čišćenje I Njega

    • Za optimalni rezultat usitnjavanja u inter- • Spremnik, poklopac i uložak noža trebaju valima uklonite poklopac i pažljivo pro- se nakon svake uporabe očistiti toplom miješajte namirnicu. Pri tome ne dodiruj- vodom i malom količinom sredstva za te oštrice noža! pranje posuđa.
  • Seite 18: Tehnički Podaci

    90 cm kabela Napomena: Tehničke i optičke izmjene su moguće. Jamstvo Kaufland daje jamstvo od tri godine od da- tuma kupnje. Jamstvo ne obuhvaća oštećenja zbog ne- pridržavanja uputa za uporabu, zloupo- rabe, nestručne uporabe, popravaka od strane korisnika ili nedostatnog održavanja...
  • Seite 19: Zakres Dostawy

    Nie używać uszkodzonego urządzenia! danym zakresie zastosowań. W przypadku W przypadku stwierdzenia szkód należy przekazania urządzenia osobom trzecim zwrócić się do filii Kaufland. należy przekazać także całą dokumentację. Bezpieczeństwo Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa.
  • Seite 20 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Dzieciom nie wolno używać urządzenia. - Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 21: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Nie należy zanurzać zespołu silnika w wodzie ani w innych cieczach, nie czyścić go pod bieżącą wodą. - Nie myć zespołu silnika w zmywarce. - Należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pie- lęgnacja”. Bezpieczeństwo podczas podłączania •...
  • Seite 22: Czyszczenie I Pielęgnacja

    - pietruszka: maks. 30 g • Aby uzyskać optymalny efekt rozdrabnia- - cebula: maks. 200 g nia, należy od czasu do czasu zdjąć po- - migdały: maks. 200 g krywę i zamieszać ostrożnie znajdujące - twardy ser żółty: maks. 150 g się...
  • Seite 23: Dane Techniczne

    Jeśli nie chcą już Państwo używać Gwarancja swojego urządzenia elektrycznego, należy bezpłatnie oddać je do punk- Kaufland udziela Państwu gwarancji na tu odbioru zużytego sprzętu. W żadnym 3 lata od daty zakupu. wypadku nie wolno wyrzucać zużytych Gwarancja nie obejmuje szkód związanych urządzeń...
  • Seite 24: Stimate Client

    În cazul defectării contactaţi un magazin aferente acestuia. Kaufland. Siguranţa Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni privind siguranţa înaintea primei utili- zări a aparatului. În vederea unei utilizări sigure respectaţi toate instrucţiunile privind siguranţa prezentate în continuare.
  • Seite 25 - Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau men- tale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
  • Seite 26: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    - Aparatul nu se va amplasa pe o suprafaţă • Aşezaţi vasul tocătorului pe o suprafaţă fierbinte sau în apropierea unei surse de curată şi plană. căldură. • Aşezați unitatea cuțitului pe pinul din va- - Introduceţi ştecherul în priză numai după sul tocătorului.
  • Seite 27: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Mărunțirea şi tocarea Curăţarea unităţii motorului (imaginea • Asiguraţi-vă că ştecherul este scos din priză. • Curăţaţi unitatea motorului numai cu Atenţie! Nu utilizaţi aparatul continuu o lavetă uşor umezită şi apoi uscaţi-o cu mai mult de 30 de secunde. La anumite in- grijă.
  • Seite 28: Date Tehnice

    Garanţia Indicaţii suplimentare privind eliminarea Kaufland acordă o garanţie de 3 ani de la Predaţi aparatul electric uzat fără a afecta data cumpărării. refolosirea sau valorificarea a acestuia. Sunt exceptate de la garanţie daunele Aparatele electrice uzate pot conţine sub- provocate ca urmare a nerespectării in-...
  • Seite 29: Účel Použitia

    účely, na ktoré je určený. Pri V prípade poškodenia sa obráťte na niekto- odovzdávaní výrobku tretej strane jej odo- rú z pobočiek Kaufland. vzdajte aj všetky podklady. Bezpečnosť Predtým, ako prístroj prvý raz použijete, si dôsledne prečítajte nasledujúce bez- pečnostné...
  • Seite 30 - Tento spotrebič nesmú používať deti. - Tento prístroj môžu obsluhovať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými ale- bo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťa- mi, pokiaľ budú pod dohľadom, alebo boli poučené o bezpečnom zaobchádzaní s prístrojom a pochopili možné nebezpečenstvá, ktoré z používania vyplývajú. - Deti sa nesmú...
  • Seite 31: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Po každom použití vytiahnite sieťový ká- Upozornenie: bel zo zásuvky. Dodržiavajte maximálne plniace množstvo pre nasledujúce potraviny: Bezpečnosť pri čistení - Petržlen: max. 30 g - Cibuľa: max. 200 g - Pred každým čistením prístroj vypnite - Mandle: max. 200 g a odpojte ho z elektrickej siete.
  • Seite 32: Čistenie A Starostlivosť

    • Pre optimálny výsledok sekania nadrobno • Nádobu, kryt a nožový nadstavec by ste odoberte medzitým kryt a potraviny opa- mali po každom použití umyť teplou vo- trne premiešajte. Pritom sa nedotýkajte dou a troškou čistiaceho prostriedku. čepelí nožov! • Čepele noža čistite vždy kefkou. •...
  • Seite 33 1 pW. Upozornenie: Možnosť technických a optických zmien. Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto- rá začína plynúť dňom kúpy. Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v návode na obsluhu, nesprávnym použí- vaním, neodborným zaobchádzaním, sa-...
  • Seite 34: Уважаеми Клиенти

    уред! лица предайте им и цялата му докумен- При повреда, моля, обръщайте се към тация. филиал на Kaufland. Безопасност Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните указания за безопасност. За безопасна употреба следвайте указанията за безопасност по-долу.
  • Seite 35: Общи Инструкции За Безопасност

    - Този уред не бива да се използва от деца. - Възрастни хора с намалени физически, сензорни или умствени способно- сти или такива, които нямат опит и познания могат да използват уреда само ако бъдат наблюдавани или са получили инструкции за използване- то...
  • Seite 36: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    - Свържете уреда само към обезопасен пример моркови, лук, бадеми, салати от контакт, който не е повреден и е инста- сурови зеленчуци, месо, ледени кубчета лиран в съответствие с изискванията. и т.н. Указание: Безопасност по време на работа Когато кълцате месо в мултифункцио- - Уредът...
  • Seite 37 Поставяне на задвижващия блок Почистване и поддръжка (фиг. Предупреждение! • Поставете задвижващия блок върху При влага има опасност от то- уреда така, че щифтовете на капака ков удар! Задвижващият блок да съвпаднат с жлебовете на долната - не трябва да се потапя във страна...
  • Seite 38 но в пункта за събиране на стари Гаранция електроуреди. В никакъв случай старите електроуреди не трябва да се изхвърлят Kaufland Ви дава гаранция от 3 години в контейнера за общи отпадъци (вж. от датата на покупката. символа). Гаранцията не се отнася за щети, при- чинени...
  • Seite 41 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888 Mobilfunknetz) (Număr apelabil gratuit din reţelele: Orange, E-Mail: service@kaufland.de Vodafone, Telekom, Upc România şi RCS&RDS) www.kaufland.de e-mail: service@kaufland.ro www.kaufland.ro Máte dotazy týkající se obsluhy zařízení? Rychlou a kompetentní...
  • Seite 42 Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro Aktuálny návod na obsluhu je možné...

Inhaltsverzeichnis