Inhaltszusammenfassung für Kaufland Switch ON HD-D101
Seite 1
REISE-HAARTROCKNER TRAVEL HAIR DRYER 1200 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба REISE-HAARTROCKNER | CESTOVNÍ VYSOUŠEČ VLASŮ PUTNO SUŠILO ZA KOSU | PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW | USCĂTOR DE PĂR DE VOIAJ | CESTOVNÝ SUŠIČ...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Betrieb! Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrie- Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an ben und für die angegebenen Einsatzbe- eine Kaufland-Filiale. reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Sicherheit Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Haare trocknen und stylen Sicherheit beim Anschließen - Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom- Griff aufklappen (Bild versorgung an, deren Spannung und Fre- quenz mit den Angaben auf dem Typen- • Klappen Sie den Griff des Haartrockners schild übereinstimmen! Das Typenschild nach unten, bis er einrastet.
Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch Während des Betriebes dürfen weder Hand- Vor der ersten Inbetriebnahme muss das tücher noch Kleidungsstücke die Luftzufuhr Gerät inkl. Zubehör gründlich gereinigt des Gerätes einschränken. Dies kann zu werden, um mögliche produktionsbedingte einer Überhitzung des Gerätes führen. Bei Rückstände zu beseitigen.
Elektroaltgeräte können Schadstoffe ent- Garantie halten. Bei falschem Umgang oder Be- schädigung des Gerätes können diese bei Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufda- der späteren Verwertung des Gerätes zu tum eine Garantie von 3 Jahren. Gesundheitsschäden oder Gewässer- und Von der Garantie ausgenommen sind Bodenverunreinigungen führen.
Poškozený přístroj neuvádějte do provozu! pokyny. V případě poškození se prosím obraťte na Používejte přístroj jen popsaným způsobem některou pobočku společnosti Kaufland. a pro uvedené oblasti použití. Při předání přístroje další osobě jí také předejte všech- ny podklady. Bezpečnost Následující...
Seite 10
Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Balicí materiál bezpodmínečně ukládejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zku- šenostmi a vědomostmi, když...
Seite 11
Bezpečnost během provozu Zapojení síťové zástrčky (obrázek - Nikdy nepoužívejte přístroj, když jsou va- Varování! še ruce nebo přístroj mokrý nebo se na- Tento přístroj nepoužívejte v blíz- cházíte na vlhké podlaze. kosti koupacích van, sprchových - Nikdy nezapínejte přístroj mokrýma ruka- van, umyvadel nebo jiných nádob, které...
Vypnutí přístroje • Skladujte přístroj na suchém místě. • Abyste měli přístroj neustále po ruce, lze • Přístroj vypněte přesunutím posuvného jej pomocí poutka pověsit např. na věšák. vypínače do polohy 0. • Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Likvidace Čištění a ošetřování Likvidace obalu Varování! Obal produktu sestává...
1,75 m kabelu Upozornění: Jsou možné technické a optické změny. Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da- ta zakoupení. Záruka se nevztahuje na poškození, které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným zacházením, svévolnými opravami nebo...
Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Sušilo za kosu (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Mlaznica za oblikovanje kose (B) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Ključ (C) puno užitka.
Seite 15
- Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i zna- nja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure- đaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
- Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora • Utaknite priključni utikač u neoštećenu, tako dugo dok je spreman za rad. propisno ugrađenu utičnicu sa zaštitnim - Priključni kabel ne smije doći u kontakt kontaktom. s vrućim dijelovima uređaja. Uključivanje uređaja (slika - Nakon svake uporabe izvucite priključni utikač.
Čišćenje i njega Zbrinjavanje Upozorenje! Zbrinjavanje pakiranja Opasnost od strujnog udara zbog Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala vlage! Uređaj koji se može reciklirati. Zbrinite materijale - nemojte uranjati u vodu za pakiranje u skladu s oznakom na javnim - nemojte držati pod tekućom vo- sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim dom.
1,75 m nog kabela Napomena: Tehničke i optičke izmjene su moguće. Jamstvo Kaufland daje jamstvo od tri godine od da- tuma kupnje. Jamstvo ne obuhvaća oštećenja zbog ne- pridržavanja uputa za uporabu, zloupo- rabe, nestručne uporabe, popravaka od strane korisnika ili nedostatnog održavanja...
Nie używać uszkodzonego urządzenia! w opisany sposób oraz wyłącznie w po- W przypadku stwierdzenia szkód należy danym zakresie zastosowań. W przypadku zwrócić się do filii Kaufland. przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także całą dokumentację. Bezpieczeństwo Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa.
Seite 20
Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
Suszenie i stylizacja włosów Bezpieczeństwo podczas podłączania - Należy podłączać urządzenie wyłącznie Rozkładanie uchwytu (rys. do zasilania, którego napięcie i często- • Nacisnąć uchwyt suszarki do dołu do mo- tliwość są zgodne z danymi na tabliczce mentu, aż się zatrzaśnie. znamionowej! Tabliczka znamionowa znajduje się...
Wskazówka: Przed pierwszym użyciem Podczas używania suszarki nie wolno za- Przed pierwszym użyciem należy dokładnie słaniać dopływu powietrza ręcznikami lub wyczyścić urządzenie, aby usunąć ewentual- elementami odzieży. Może to doprowadzić ne uwarunkowane produkcją pozostałości. do przegrzania urządzenia. W przypadku Czyszczenie urządzenia i akcesoriów przegrzania urządzenie wyłącza się...
Gwarancja na odpady nienadające się do ponownego przetworzenia (patrz symbol). Kaufland udziela Państwu gwarancji na Pozostałe wskazówki dotyczące 3 lata od daty zakupu. utylizacji Gwarancja nie obejmuje szkód związanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, Należy oddać...
şi numai în scopurile menţionate. În cazul ta este deteriorat! transmiterii aparatului unei alte persoane, În cazul defectării contactaţi un magazin predaţi-i, de asemenea, toate documentele Kaufland. aferente acestuia. Siguranţa Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni privind siguranţa înaintea primei utili- zări a aparatului.
Seite 25
Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
Uscarea şi aranjarea părului Siguranţa la conectare - Conectaţi aparatul numai la surse de ali- Deschiderea mânerului (imaginea mentare cu energie electrică ale căror ten- siune şi frecvenţă corespund indicaţiilor de • Rabataţi în jos mânerul uscătorului de pe plăcuţa de fabricaţie! Plăcuţa de fabrica- păr până...
Seite 27
de prosoape sau îmbrăcăminte. Acest lu- Curăţarea aparatului şi a accesoriilor cru poate determina supraîncălzirea apa- • Asiguraţi-vă că ştecherul este scos din priză. ratului. În cazul supraîncălzirii, aparatul se • Aşteptaţi întotdeauna răcirea completă opreşte automat şi nu mai poate fi pornit a aparatului şi accesoriilor înainte de a le decât după...
Garanţia Indicaţii suplimentare privind eliminarea Kaufland acordă o garanţie de 3 ani de la Predaţi aparatul electric uzat fără a afecta data cumpărării. refolosirea sau valorificarea a acestuia. Sunt exceptate de la garanţie daunele Aparatele electrice uzate pot conţine sub- provocate ca urmare a nerespectării in-...
Prístroj používajte len predpísaným spô- V prípade poškodenia sa obráťte na niekto- sobom a na účely, na ktoré je určený. Pri rú z pobočiek Kaufland. odovzdávaní výrobku tretej strane jej odo- vzdajte aj všetky podklady. Bezpečnosť Predtým, ako prístroj prvý raz použijete, si dôsledne prečítajte nasledujúce bez- pečnostné...
Seite 30
Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ...
Sušenie a úprava vlasov Bezpečnosť pri pripojení - Prístroj zapájajte len do takého elektric- Vyklopenie rukoväti (obrázok kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia • Rukoväť sušiča vlasov vyklápajte smerom zodpovedajú údajom na výrobnom štít- nadol, kým nezapadne. ku! Výrobný štítok sa nachádza na spod- nej strane spotrebiča.
vypne a je možné ho znovu zapnúť až po- Čistenie prístroja a príslušenstva tom, keď vychladne. • Uistite sa, že sieťová zástrčka je vytiahnu- tá zo zásuvky. Nasadenie stylingovej dýzy • Pred čistením nechajte prístroj a príslu- (obrázok šenstvo vždy úplne vychladnúť. •...
Seite 33
Záruka Ďalšie pokyny k likvidácii Váš starý elektrický prístroj odovzdajte tak, Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto- aby nebola ovplyvnená jeho ďalšia recyk- rá začína plynúť dňom kúpy. lácia. Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré Staré elektrické spotrebiče môžu obsahovať...
нието и за посочените области на прило- уред! жение. При предаване на уреда на трети При повреда, моля, обръщайте се към лица предайте им и цялата му докумен- филиал на Kaufland. тация. Безопасност Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните указания за безопасност.
Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физи- чески, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и по- знания...
Seite 36
Безопасност при свързване Изсушаване и стайлинг на коса - Свържете уреда към електрозахранва- Отваряне на капака (фиг не, чийто напрежение и честота съвпа- дат с данните от етикета за типа! Ети- • Натиснете дръжката на сешоара надо- кета с указанията за типа на уреда се лу, докато...
Seite 37
Забележка: не повредите повърхностите на уреда По време на работа нито кърпи, нито и неговите принадлежности. дрехи не бива да ограничават достъпа Преди първата употреба на въздух до уреда. Това може да дове- де до прегряване на уреда. При прегря- Преди...
Seite 38
же впоследствие да възникнат щети за Гаранция здравето или замърсяване на водите и почвите. Kaufland Ви дава гаранция от 3 години от датата на покупката. Гаранцията не се отнася за щети, при- чинени от неспазване на инструкцията за употреба, злоупотреба и неправилно...
Seite 41
08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888 Mobilfunknetz) (Număr apelabil gratuit din reţelele: Orange, E-Mail: service@kaufland.de Vodafone, Telekom, Upc România şi RCS&RDS) www.kaufland.de e-mail: service@kaufland.ro www.kaufland.ro Máte dotazy týkající se obsluhy zařízení? Máte otázky týkajúce sa obsluhy...
Seite 42
Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro Aktuálny návod na obsluhu je možné...