Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
STAUBSAUGER | VYSAVAČ | USISAVAČ | ODKURZACZ
ASPIRATOR | VYSÁVAČ | ПРАХОСМУКАЧКА
STAUBSAUGER
VACUUM CLEANER
700 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaufland Switch ON VC-A401

  • Seite 1 STAUBSAUGER VACUUM CLEANER 700 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба STAUBSAUGER | VYSAVAČ | USISAVAČ | ODKURZACZ ASPIRATOR | VYSÁVAČ | ПРАХОСМУКАЧКА...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 6 Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb! Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an eine Kaufland-Filiale. Sicherheit Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Für einen sicheren Gebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheitshin- weise.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8: Gerät Zusammensetzen

    Düsenhalter - Saugen Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände, wie z. B. Glassplitter oder Mit dem Düsenhalter können Polster- und Nägel auf. Fugendüse griffbereit am Teleskoprohr be- - Saugen Sie keine glühenden oder bren- festigt werden. nenden Gegenstände, wie Zigaretten Gerät zusammensetzen oder heiße Asche mit dem Gerät auf.
  • Seite 9: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Arbeiten mit dem Gerät • Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Teleskoprohr einstellen (Bild • Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie • Schieben Sie mit der einen Hand die Entrie- erneut die Ein/Aus-Taste. gelungstaste am Teleskoprohr nach unten. Nebenluftregler verwenden (Bild •...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Gerät reinigen • Reinigen Sie die Außenseite und das Warnung! Staubbeutelfach des Gerätes nur mit Stromschlaggefahr durch Nässe! einem leicht angefeuchteten Tuch und Das Gerät trocknen Sie danach alles sorgfältig ab. - nicht in Wasser tauchen; - nicht unter fließendes Wasser Bodendüse reinigen (Bild halten.
  • Seite 11: Technische Daten

    Gerätes können diese bei der späteren Verwertung des Gerätes zu Garantie Gesundheitsschäden oder Gewässer- und Bodenverunreinigungen führen. Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufda- Technische Daten tum eine Garantie von 3 Jahren. Von der Garantie ausgenommen sind Modell VC-A401 Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be-...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Poškozený přístroj neuvádějte do provozu! V případě poškození se prosím obraťte na některou pobočku společnosti Kaufland. Bezpečnost Následující bezpečnostní pokyny si pečlivě přečtěte, než přístroj poprvé použijete. Aby přístroj mohl být bezpečně používán, je nutné dodržovat všechny následující...
  • Seite 13: Všeobecná Bezpečnost

    Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Balicí materiál bezpodmínečně ukládejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zku- šenostmi a vědomostmi, když...
  • Seite 14: Práce S Přístrojem

    - Zabraňte skřípnutí a častému přejíždění voru přístroje, dokud se slyšitelně neza- kabelu a netahejte kabel přes ostré hrany. aretuje. - Po každém použití vytáhněte zástrčku ze • Pro vyjmutí hadice opět stiskněte součas- zásuvky. ně obě tlačítka a vytáhněte hadici z  ot- voru.
  • Seite 15 Nastavení přepínatelné podlahové • Otevřete v případě potřeby regulátor ve- hubice (obrázek dlejšího nasávání vzduchu na držadle pří- stroje. • Nastavte kolébkový přepínač na podlaho- • Pokud již nepotřebujete žádný vedlejší vé hubici na symbol pro požadovaný druh vzduch, regulátor vedlejšího nasávání podlahy: vzduchu opět zavřete.
  • Seite 16 Výměna prachového sáčku • Zasuňte trubicový oblouk zpět do pod- (obrázek lahové hubice natolik, aby se slyšitelně zaaretoval. Pokud je ukazatel pro výměnu prachového sáčku červený, musí se prachový sáček vy- Čištění EPA výstupního filtru a ochran- měnit. ného filtru motoru (obrázek •...
  • Seite 17: Technické Údaje

    Záruka zení zdraví nebo znečištění vod a půdy. Technické údaje Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da- ta zakoupení. Model VC-A401 Záruka se nevztahuje na poškození, které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze,...
  • Seite 18: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke - Usisavač (A) Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Crijevo (B) s ručkom (C) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Teleskopska cijev (D) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Podni nastavak (E) puno užitka.
  • Seite 19: Opća Sigurnost

    Sigurnost djece i osoba Upozorenje! Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom! Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece. - Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i zna- nja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure- đaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti.
  • Seite 20: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Sastavljanje uređaja - Izbjegavajte gnječenje i često prelaženje preko kabela i ne povlačite kabel preko Postavljanje i uklanjanje crijeva oštrih rubova. (slika - Nakon svake uporabe izvucite priključni • Pritisnite dva jezička na kraju crijeva i uta- utikač. knite crijevo u okrugli otvor na uređaju Sigurnost pri čišćenju dok zvučno ne sjedne na svoje mjesto.
  • Seite 21: Čišćenje I Njega

    Uporaba regulatora sporednog zraka • Pustite da teleskopska cijev sjedne na od- govarajući stupanj tako da otpustite tipku (slika za deblokadu. Regulatorom sporednog zraka možete izbjeći čvrsto usisavanje ili otpustiti već Namještanje izmjenjivog podnog čvrsto usisani nastavak. nastavka (slika • Po potrebi otvorite regulator sporednog •...
  • Seite 22 Pozor! Ne upotrebljavajte abrazivne spu- • Bočno pritisnite u dva proreza na pod- žve ili abrazivna sredstva za čišćenje kako nom nastavku. Istodobno povucite cijevni ne biste oštetili površinu uređaja. luk iz podnog nastavka tako da ga okre- ćete naprijed-natrag. Zamjena vrećice za usisavač...
  • Seite 23: Tehnički Podaci

    šćenje voda i tla. Tehnički podaci Jamstvo Model VC-A401 Kaufland daje jamstvo od tri godine od da- Vrsta usisavača Univerzalni usisavač tuma kupnje. Napon 220 - 240 V ~ Jamstvo ne obuhvaća oštećenja zbog ne-...
  • Seite 24: Zakres Dostawy

    Nie używać uszkodzonego urządzenia! W przypadku stwierdzenia szkód należy zwrócić się do filii Kaufland. Bezpieczeństwo Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo użytkowania, należy przestrzegać wszyst- kich poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
  • Seite 25: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    powiedzialności za szkody wynikające z zastosowania niezgodnego z przezna- czeniem lub nieprawidłowej obsługi. Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 26: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Przed pierwszym uruchomieniem Bezpieczeństwo podczas ustawiania i podłączania • Przed pierwszym użyciem należy usunąć - Należy podłączać urządzenie wyłącznie z urządzenia wszystkie materiały opako- do zasilania, którego napięcie i często- waniowe. tliwość są zgodne z danymi na tabliczce znamionowej! Tabliczka znamionowa Akcesoria znajduje się...
  • Seite 27: Praca Z Urządzeniem

    Zakładanie dyszy Rozkładanie szczotki do odkurzania mebli (rys. a) do rękojeści (rys. • Założoną na wąskiej dyszy szczotkę do • W zależności od celu zastosowania zało- odkurzania mebli odchylać w kierunku żyć na rękojeść wskazywanym przez strzałkę do momen- - albo rurę teleskopową z dużym otwo- tu, aż...
  • Seite 28: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Użycie systemu parkowania oraz prze- Wymiana worka (rys. chowywania (rys. Jeżeli wskaźnik zapełnienia worka jest Poziomy oraz pionowy system parkowania czerwony, należy wymienić worek. i przechowywania pozwala na przechowy- • Wcisnąć przycisk blokowania i otworzyć wanie węża, rury teleskopowej oraz dyszy pokrywę...
  • Seite 29 Utylizacja • Wcisnąć blokady w zagłębieniach z boku dyszy do odkurzania podłogi. Następnie, Utylizacja opakowania przekręcając łuk rury w lewo i w prawo, wyciągnąć go z dyszy do odkurzania pod- Opakowanie produktu wykonane jest łogi. z  materiałów podlegających recyklingowi. • Usunąć zablokowany przedmiot. Materiały opakowaniowe należy utylizo- •...
  • Seite 30: Dane Techniczne

    Dane techniczne Gwarancja Kaufland udziela Państwu gwarancji na Model VC-A401 3 lata od daty zakupu. Rodzaj odkurza- Odkurzacz uniwersal- Gwarancja nie obejmuje szkód związanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, Napięcie 220-240 V ~ użytkowaniem niezgodnym z przeznacze- Częstotliwość 50/60 Hz niem, nieprawidłowym obchodzeniem się, naprawami przeprowadzanymi na własną...
  • Seite 31: Stimate Client

    în timpul transportului. Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă aces- ta este deteriorat! În cazul defectării contactaţi un magazin Kaufland. Siguranţa Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni privind siguranţa înaintea primei utili- zări a aparatului. În vederea unei utilizări sigure respectaţi toate instrucţiunile privind siguranţa prezentate în continuare.
  • Seite 32 fiind neconforme. Producătorul nu răspunde pentru daunele produse ca urmare a utilizării necorespunzătoare sau operării eronate. Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 33: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Duza pentru rosturi şi peria pentru - Nu aspiraţi apă sau alte lichide şi nici impurităţi umede. Înaintea aspirării aş- mobilă teptaţi uscarea completă a pardoselilor şi Pentru aspirarea pliurilor, rosturilor şi colţu- covoarelor curăţate umed. rilor sau a plintelor şi obiectelor sensibile. - Nu utilizaţi aparatul pentru praf fin, cum Suportul duzei ar fi toner, ghips, făină...
  • Seite 34 Modul de lucru cu aparatul Pornirea şi oprirea aparatului (imagi- Reglarea ţevii telescopice • Introduceţi ştecherul într-o priză cu con- (imaginea tact de protecţie instalată corespunzător • Cu o mână glisaţi în jos tasta de debloca- şi nedeteriorată. re de la ţeava telescopică. •...
  • Seite 35 • Fixaţi furtunul împreună cu ţeava telesco- trodus un sac pentru praf. În acest caz nu pică şi duza pentru pardoseală la aparat; forţaţi! în acest scop se va consulta secţiunea Curăţarea aparatului „Utilizarea sistemului de staţionare şi de- pozitare”. •...
  • Seite 36: Date Tehnice

    Date tehnice • Apoi îndepărtaţi filtrul EPA pentru aerul evacuat şi filtrul de protecţie a motorului. • Curăţaţi ambele filtre cu apă rece, curată. Model VC-A401 Nu utilizaţi substanţe de curăţare. Tip de aspirator Aspirator universal • Tamponaţi cu atenţie filtrele cu o lavetă Tensiunea 220-240 V ~ fără...
  • Seite 37 Garanţia Kaufland acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. Sunt exceptate de la garanţie daunele provocate ca urmare a nerespectării in- strucţiunilor de folosire, utilizării abuzive, manipulării necorespunzătoare, reparaţiilor neautorizate sau întreţinerii şi îngrijirii in- suficiente.
  • Seite 38: Účel Použitia

    Skontrolujte, či vám boli dodané všetky die- ly a či sa prístroj pri preprave nepoškodil. Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádz- V prípade poškodenia sa obráťte na niekto- rú z pobočiek Kaufland. Bezpečnosť Predtým, ako prístroj prvý raz použijete, si dôsledne prečítajte nasledujúce bez- pečnostné pokyny.
  • Seite 39: Všeobecná Bezpečnosť

    Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ...
  • Seite 40: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Zloženie prístroja - Zabráňte stláčaniu a nadmernému pre- jazdu cez kábel a neťahajte ho cez ostré Zastrčenie a odobratie hadice hrany. (obrázok - Po každom použití vytiahnite sieťový ká- • Stlačte spolu dve spony na konci hadice bel zo zásuvky. a zastrčte hadicu do kruhového otvoru na Bezpečnosť...
  • Seite 41 Použitie regulátora vedľajšieho • Teleskopickú trubicu nechajte zaskočiť do vhodného stupňa tak, že pustíte odbloko- vzduchu (obrázok vacie tlačidlo. Pomocou regulátora vedľajšieho vzduchu môžete zabrániť pevnému prisatiu hubice Nastavenie prepínateľnej podlahovej alebo uvoľniť už pevne prisatú hubicu. hubice (obrázok • V prípade potreby otvorte regulátor ved- •...
  • Seite 42: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Čistenie hubice na podlahy (obr. • Hubicu na podlahy čistite len pomocou Výstraha! jemne navlhčenej handričky a potom ju Hrozí nebezpečenstvo úrazu elek- starostlivo utrite dosucha. trickým prúdom kvôli vlhkosti! Ak by v hubici na podlahu malo byť niečo Prístroj zachytené, môžete odobrať...
  • Seite 43 či pôdu. Technické údaje Záruka Model VC-A401 Druh vysávača Univerzálny vysávač Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto- Napätie 220 - 240 V ~ rá začína plynúť dňom kúpy. Frekvencia 50/60 Hz Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré...
  • Seite 44: Уважаеми Клиенти

    и дали по уреда няма повреди от транс- портирането. Не пускайте в експлоатация повреден уред! При повреда, моля, обръщайте се към филиал на Kaufland. Безопасност Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните указания за безопасност. За безопасна употреба следвайте указанията за безопасност по-долу.
  • Seite 45 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физи- чески, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и по- знания...
  • Seite 46: Сглобяване На Уреда

    - Не изсмуквайте остри или режещи Държач за дюза предмети, например счупени стъкла С помощта на държача дюзите за тапи- или пирони. церия и фуги могат да се закрепват към - Не изсмуквайте с уреда тлеещи или телескопичната тръба. горящи предмети като цигари или го- Сглобяване...
  • Seite 47: Работа С Уреда

    Работа с уреда Развиване и навиване на кабела (фигура Регулиране на дължината на телес- • Изтегляйте захранващия кабел от уре- копичната тръба (фигура да най-много до червената маркиров- • С една ръка натиснете бутона за раз- ка на кабела. блокиране на телескопичната тръба •...
  • Seite 48 • За тази цел вкарайте дюзата за под от- • Извадете държача за торбичката заед- горе в един от фиксаторите на уреда но с торбичката за прах. за паркиране. • Свалете торбичката за прах от държа- ча. Съхранение • Изтеглете хартиеното езиче, за да за- творите...
  • Seite 49: Отстраняване На Отпадъците

    Почистване на EPA-филтъра за изхо- Отстраняване на непотребния уред да и на защитния филтър за мотора Ако не искате повече да използ- (фигура вате уреда, предайте го безплат- Внимание! Не използвайте почистващи но в пункта за събиране на стари препарати, тъй като те увреждат фил- електроуреди.
  • Seite 50 Технически данни Гаранция Kaufland Ви дава гаранция от 3 години Модел VC-A401 от датата на покупката. Тип на изсмукване Универсална Гаранцията не се отнася за щети, при- на праха прахосмукачка чинени от неспазване на инструкцията Напрежение 220-240 V ~ за употреба, злоупотреба и неправилно...
  • Seite 51 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888 Mobilfunknetz) (Număr apelabil gratuit din reţelele: Orange, E-Mail: service@kaufland.de Vodafone, Telekom, Upc România şi RCS&RDS) www.kaufland.de e-mail: service@kaufland.ro www.kaufland.ro Máte dotazy týkající se obsluhy zařízení? Máte otázky týkajúce sa obsluhy...
  • Seite 52 Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro Aktuálny návod na obsluhu je možné...

Inhaltsverzeichnis