Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция
за употреба
TOASTER | TOUSTOVAČ | TOSTER
PRĂJITOR | HRIANKOVAČ | ТОСТЕР
TOASTER
3
4
2
5
1
6
870 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaufland Switch On TO-A103

  • Seite 1 TOASTER 870 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба TOASTER | TOUSTOVAČ | TOSTER PRĂJITOR | HRIANKOVAČ | ТОСТЕР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Betrieb! heitshinweisen vertraut. Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrie- eine Kaufland-Filiale. ben und für die angegebenen Einsatzbe- reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Sicherheit Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät zum...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 Sicherheit beim Aufstellen und An- - Schalten Sie das Gerät vor jeder Reini- schließen gung aus und trennen Sie es vom Strom- netz. - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung Vor der ersten Inbetriebnahme und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Das Typen- Reinigung vor der ersten Nutzung schild befindet sich an der Unterseite des...
  • Seite 7 Toasten Sollten einmal Brotscheiben oder andere Backwaren in den Röstschlitzen festste- Vorsicht! cken, gehen Sie wie folgt vor: Verbrennungsgefahr durch heiße • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- Teile! Benutzen Sie nur die vor- dose und lassen Sie das Gerät abkühlen. gesehenen Griffe und Schalter.
  • Seite 8: Brötchen Aufbacken

    Reinigen und Pflegen • Starten Sie den Toastvorgang wie be- schrieben. Warnung! • Drücken Sie die Taste mit dem Wellen- Stromschlaggefahr durch Nässe! Symbol. Die Beleuchtung der Taste zeigt, Das Gerät dass die Funktion aktiv ist. - nicht in Wasser tauchen; „Auftauen“...
  • Seite 9 Entsorgung Krümelschublade leeren (Bild Warnung! Verpackung entsorgen Brandgefahr durch Rückstände! Die Produktverpackung besteht aus recy- Die Reste von Backwaren können clingfähigen Materialien. Entsorgen Sie brennen, leeren Sie nach jedem die Verpackungsmaterialien entsprechend Gebrauch die Krümelschublade. ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen •...
  • Seite 10: Technische Daten

    1 m Netzkabels Hinweis: Technische und optische Änderungen sind möglich. Garantie Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufda- tum eine Garantie von 3 Jahren. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be- dienungsanleitung, missbräuchliche Ver- wendung, unsachgemäße Behandlung, eigenmächtige Reparaturen oder unzurei-...
  • Seite 11: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Poškozený přístroj neuvádějte do provozu! mi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními V případě poškození se prosím obraťte na pokyny. některou pobočku společnosti Kaufland. Používejte přístroj jen popsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předání přístroje další osobě jí také předejte všech- ny podklady.
  • Seite 12: Všeobecná Bezpečnost

    Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Balicí materiál bezpodmínečně ukládejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zku- šenostmi a vědomostmi, když...
  • Seite 13: Vysvětlení Symbolů

    Před prvním uvedením do Bezpečnost při umístění a připojení provozu - Připojte přístroj jen k elektrickému napá- jení, jehož napětí a frekvence se shoduje Čištění před prvním použitím s  údaji na typovém štítku! Typový štítek se nachází na spodní straně přístroje. •...
  • Seite 14: Doplňkové Funkce

    Toustování • Vytáhněte přihrádku na drobky. • Otočte přístroj na bok, aby mohlo pečivo vypadnout. Opatrně! • Pokud je to nutné, použijte dřevěnou ne- Nebezpečí popálení horkými dí- bo plastovou špachtli pro uvolnění peči- ly! Používejte jen určená držadla a spínače. Doplňkové...
  • Seite 15 • Stiskněte tlačítko se symbolem sněhové - Neseškrabujte ulpělé nečistoty tvrdými vločky. Svítící tlačítko indikuje, že je funk- předměty. Přístroj tak může být poškozen. ce aktivní. - Nikdy nic nezasouvejte do pečicích otvo- rů, přístroj by se mohl poškodit. Vezměte na vědomí, že je potřeba rozmra- zování...
  • Seite 16: Technické Údaje

    Záruka Likvidace vysloužilého přístroje Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da- Pokud již nebudete chtít elektrický ta zakoupení. přístroj používat, bezplatně jej ode- Záruka se nevztahuje na poškození, které je vzdejte na veřejném sběrném místě...
  • Seite 17: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Toster Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Umetak za peciva rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Upute za uporabu puno užitka. Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se li na uređaju oštećenja tijekom transporta.
  • Seite 18: Opća Sigurnost

    - Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i zna- nja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure- đaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
  • Seite 19: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Sigurnost za vrijeme rada • Odmotajte kabel s namatača kabela na donjoj strani uređaja na željenu duljinu. - Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora • Zategnite kabel u predviđenu stezaljku za za vrijeme rada. kabel na donjem dijelu uređaja. - Ne prekrivajte otvore za pečenje za vrije- •...
  • Seite 20: Dodatne Funkcije

    tipku. Više informacija možete pronaći u vanje". odlomku "Dodatne funkcije". • Stavite stranu pekarskog proizvoda koju • Nakon završetka postupka tostiranja kli- treba peći prema unutra u toster. zač se sam vraća u gornji položaj. Kon- • Pokrenite postupak tostiranja prema opi- trolno se svjetlo gasi, a uređaj isključuje.
  • Seite 21: Čišćenje I Njega

    Prije prve uporabe Pečenje peciva (slika Prije prvog puštanja u rad morate temeljito Oprez! očistiti uređaj i pribor. Postoji opasnost od opeklina zbog vrućih dijelova! Upotreblja- • Očistite vanjsku stranu uređaja i umetak vajte samo predviđene ručke i za pecivo samo malo navlaženom krpom prekidače.
  • Seite 22: Tehnički Podaci

    Ako više ne želite upotrebljavati elek- Jamstvo trični uređaj, besplatno ga odložite na javnom sabirnom mjestu za elek- Kaufland daje jamstvo od tri godine od da- trične uređaje. Električni se uređaji nikako tuma kupnje. ne smiju odlagati u kante za preostali, obič- Jamstvo ne obuhvaća oštećenja zbog ne-...
  • Seite 23: Zakres Dostawy

    Nie używać uszkodzonego urządzenia! Urządzenie należy użytkować wyłącznie W przypadku stwierdzenia szkód należy w  opisany sposób oraz wyłącznie w po- zwrócić się do filii Kaufland. danym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także całą dokumentację. Bezpieczeństwo Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Seite 24: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 25: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Bezpieczeństwo podczas ustawiania - Przed każdym czyszczeniem należy wy- i podłączania łączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. - Należy podłączać urządzenie wyłącznie Przed pierwszym uruchomieniem do zasilania, którego napięcie i często- tliwość są zgodne z danymi na tabliczce Czyszczenie przed pierwszym użyciem znamionowej! Tabliczka znamionowa •...
  • Seite 26: Dodatkowe Funkcje

    Opiekanie w tosterze Usunąć kromki chleba tkwiące w tosterze. Ostrożnie! Uwaga! Nie należy wkładać sztućców lub Niebezpieczeństwo poparzenia innych twardych przedmiotów w szczeliny gorącymi elementami tostera! tostera, aby nie uszkodzić urządzenia. Należy używać tylko przeznaczo- W przypadku gdy w szczelinach tostera po- nych do tego uchwytów i włącz- zostały kromki chleba lub inne pieczywo, ników.
  • Seite 27: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • W celu wcześniejszego zakończenia opie- „Podgrzewanie” (rys. kania należy nacisnąć podświetlony przy- Funkcja „Podgrzewanie” umożliwia po- cisk STOP. nowne podgrzanie już opieczonych kromek • Według upodobania można także obrócić chleba. bułki i rozpocząć opiekanie na nowo. Funkcja „Podgrzewanie” może być łączona z funkcją...
  • Seite 28 • Rozgrzać kilkakrotnie urządzenie – bez • Zwinąć kabel w miejscu do przechowy- pieczywa – w celu usunięcia uwarun- wania na spodzie urządzenia. kowanych produkcją pozostałości na • Przechowywać urządzenie w suchym drutach grzejnych. W tym celu ustawić miejscu. pokrętło regulacji poziomu opiekania na Utylizacja poziom 6.
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Wskazówka: Zastrzegamy sobie możliwość wprowadze- nia zmian technicznych oraz w wyglądzie urządzenia. Gwarancja Kaufland udziela Państwu gwarancji na 3 lata od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód związanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, użytkowaniem niezgodnym z przeznacze- niem, nieprawidłowym obchodzeniem się, naprawami przeprowadzanymi na własną...
  • Seite 30: Stimate Client

    şi numai în scopurile menţionate. În cazul În cazul defectării contactaţi un magazin transmiterii aparatului unei alte persoane, Kaufland. predaţi-i, de asemenea, toate documentele aferente acestuia. Siguranţa Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni privind siguranţa înaintea primei utili- zări a aparatului.
  • Seite 31 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 32: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Siguranţa la instalare şi conectare Siguranţa la curăţare - Conectaţi aparatul numai la surse de - Lăsaţi aparatul să se răcească înaintea alimentare cu energie electrică ale căror curăţării sau depozitării. tensiune şi frecvenţă corespund indicaţi- - Opriţi aparatul de fiecare dată înaintea ilor de pe plăcuţa de fabricaţie! Plăcuţa curăţării şi deconectaţi-l de la reţeaua de fabricaţie se află...
  • Seite 33: Explicarea Simbolurilor

    Explicarea simbolurilor aprinsă. Cursorul revine singur în poziţia superioară. Lampa de control se stinge, iar aparatul se deconectează. Simbolurile aflate sub taste au următoarea semnificaţie: Îndepărtarea feliilor de pâine blocate Atenţie! Pentru a evita deteriorarea apa- ratului nu introduceţi tacâmuri sau alte Oprire Covrigi Încălzire Decongelare obiecte dure în fantele de prăjire.
  • Seite 34 • Pentru finalizarea anticipată a procesului „Încălzire” (imaginea de încălzire apăsaţi tasta Oprire care este Funcţia „Încălzire” permite reîncălzirea fe- aprinsă. liilor de pâine deja prăjite. • Dacă doriţi, întoarceţi chiflele şi reluaţi Funcţia „Încălzire” poate fi combinată cu procesul. funcţia „Covrigi”.
  • Seite 35: Eliminarea Ambalajului

    Eliminarea Pentru aceasta aşezaţi butonul de reglare a gradului de rumenire pe treapta 6. Eliminarea ambalajului Golirea sertarului pentru firimituri Ambalajul produsului este fabricat din (imaginea materiale reciclabile. Eliminaţi materialele Avertizare! de ambalare în conformitate cu marcajele Pericol de incendiu din cauza re- acestora prin intermediul centrelor publice sturilor! Resturile de produse de de colectare, respectiv în conformitate cu...
  • Seite 36: Date Tehnice

    Indicaţie: Sunt posibile modificări tehnice şi vizuale. Garanţia Kaufland acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. Sunt exceptate de la garanţie daunele provocate ca urmare a nerespectării in- strucţiunilor de folosire, utilizării abuzive, manipulării necorespunzătoare, reparaţiilor neautorizate sau întreţinerii şi îngrijirii in-...
  • Seite 37: Účel Použitia

    V prípade poškodenia sa obráťte na niekto- Prístroj používajte len predpísaným spô- rú z pobočiek Kaufland. sobom a na účely, na ktoré je určený. Pri odovzdávaní výrobku tretej strane jej odo- vzdajte aj všetky podklady.
  • Seite 38 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ...
  • Seite 39: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do Bezpečnosť pri montáži a zapájaní prevádzky - Prístroj zapájajte len do takého elektric- kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia Čistenie pred prvým použitím zodpovedajú údajom na výrobnom štít- ku! Výrobný štítok sa nachádza na spod- • Pred prvým použitím prístroj a jeho prís- nej časti prístroja.
  • Seite 40 Hriankovanie • Zo zásuvky vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte vychladnúť. • Vytiahnite priečinok na omrvinky. Upozornenie! • Prístroj prevráťte na stranu, aby mohlo Nebezpečenstvo popálenia na pečivo vypadnúť. horúcich dieloch! Používajte len • V prípade potreby použite na odstránenie rukoväte a spínače, ktoré...
  • Seite 41: Čistenie A Starostlivosť

    Pozor! Funkciu „rozmrazovanie“ možno skombi- novať s funkciou „žemľa“. - Prístroj nikdy nečistite pomocou čistia- cich prostriedkov alebo rozpúšťadiel, pre- • Spustite hriankovanie podľa pokynov. tože by mohli prístroj poškodiť alebo pri • Stlačte tlačidlo so symbolom snehovej ďalšom hriankovaní znečistiť pečivo. vločky.
  • Seite 42 ály odstraňujte v súlade s ich označením v  rámci verejných zberných dvorov, resp. Záruka podľa miestnych predpisov. Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto- Likvidácia starého prístroja rá začína plynúť dňom kúpy. Pokiaľ už elektrický prístroj ďalej Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré...
  • Seite 43: Уважаеми Клиенти

    уред! нието и за посочените области на прило- При повреда, моля, обръщайте се към жение. При предаване на уреда на трети филиал на Kaufland. лица предайте им и цялата му докумен- тация. Безопасност Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните...
  • Seite 44 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени фи- зически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания...
  • Seite 45: Преди Първото Пускане В Екс- Плоатация

    Безопасност при монтаж и Безопасност при почистване свързване - Преди да почистите или приберете - Свържете уреда към електрозахранва- уреда, оставете го да се охлади. - Преди всяко почистване изключвайте не, чийто напрежение и честота съв- падат с данните от етикета за типа! уреда...
  • Seite 46: Обяснение На Символите

    Обяснение на символите Прекъсване на процеса на препича- не преждевременно (фиг. Символите под бутоните имат следното • За да прекъснете процеса на препича- значение: не преждевременно, натиснете осве- тения бутон „Стоп“. Шейната изска- ча автоматично нагоре. Контролната Стоп Хлебче Подгря- Размразя- лампичка...
  • Seite 47 Запичане на хлебчета • Пъхнете печивото със страната, която трябва да бъде препечена, навътре в (фиг. тостера. • Започнете процеса на препичане, как- Внимание! то е описано. Опасност от изгаряне от горе- • Натиснете бутона със символа „хлеб- щите части! Използвайте само че“.
  • Seite 48: Отстраняване На Отпадъците

    - Не използвайте почистващи гъби, за • Върнете подложката за трохите на да не се увредят повърхностите на уре- мястото й в тостера. да. Почистване на уреда и принадлеж- - Не изстъргвайте упорити замърсява- ностите му ния с твърди предмети. Така може да повредите...
  • Seite 49: Технически Данни

    Гаранция Други указания за отстраняване Предайте стария електроуред така, че Kaufland Ви дава гаранция от 3 години да не бъде нарушена възможността за от датата на покупката. неговата повторна употреба или прера- Гаранцията не се отнася за щети, при- ботване.
  • Seite 53 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888 Mobilfunknetz) (Număr apelabil gratuit din reţelele: Orange, E-Mail: service@kaufland.de Vodafone, Telekom, Upc România şi RCS&RDS) www.kaufland.de e-mail: service@kaufland.ro www.kaufland.ro Máte dotazy týkající se obsluhy zařízení? Máte otázky týkajúce sa obsluhy...
  • Seite 54 Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro Aktuálny návod na obsluhu je možné...

Diese Anleitung auch für:

Switch on to-a203

Inhaltsverzeichnis