Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
EasyBelt Wipeable
SystemRoMedic
TM
Manual no: 711 Ver. 10 140604
SWL: 200 kg/440 lbs
Manual - English
Manual - Svenska
Manual - Norsk
Manual - Danske
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding - Netherlands
Manual - Français
Manuale – Italiano
Manual – Español
6113
6114
6115
6116

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EasyBlet REF 6113

  • Seite 1 EasyBelt Wipeable Manual - English SystemRoMedic Manual - Svenska Manual - Norsk Manual - Danske Käyttöohje - Suomi Gebrauchsanweisung - Deutsch Handleiding - Netherlands Manual - Français Manuale – Italiano Manual – Español 6113 6114 6115 6116 SWL: 200 kg/440 lbs Manual no: 711 Ver.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents English .................... Svenska ..................Norsk ....................Danske ..................9-10 Soumi ...................11-12 Deutsch ..................13-14 Netherlands ................15-16 Français ..................17-18 Italiano ..................19-20 Español ..................21-22 Product information ..............23 Accessories ..................23 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Seite 3: English

    EasyBelt Wipeable English SystemRoMedic EasyBelt, wipeable are used as support in different transfer situations and gait training. The belt is made in a material that is completely sealed, making it easy to wipe clean with disinfectant. SystemRoMedic is a series of different models of transfer assistive devices. The choice of assistive devices depends on the transfer situation and the patient’s functional capability and needs.
  • Seite 4 English Using When standing up from sitting to standing the care- When two caregivers are assisting, it is appropriate if one giver / caregivers can choose to work from the side caregiver stands on each side, grasping the cross-grips or from the front of the patient. One advantage of at the back and holding the patient by the hand at the working in front of the user is to give a feeling of a front.
  • Seite 5: Svenska

    EasyBelt Wipeable Svenska SystemRoMedic EasyBelt, wipeable är ett vårdbälte som används som stöd vid olika förflyttningar och gåträning. EasyBelt, wipeable är till- verkad av ett material som är helt tätt vilket gör den lätt att torka av och desinficera vid behov. SystemRoMedic är en serie med olika modeller av förflyttningshjälpmedel.
  • Seite 6 Svenska Användning Vid uppresning från sittande till stående kan medhjäl- När brukaren kommit upp i stående ändrar medhjälparna paren/medhjälparna välja att arbeta från sidan eller position och ställer sig på varsin sida om brukaren med framför brukaren. En fördel med att arbeta framför korsgrepp baktill och håller brukaren i handen med den brukaren är att brukaren får en säkrare och tryggare andra handen.
  • Seite 7: Norsk

    EasyBelt Wipeable Norsk SystemRoMedic EasyBelt Wipeable er et forflytningsbelte som brukes til støtte under ulike forflytninger og gåtrening. EasyBelt, wipeable er produsert i et materiale som er helt tett, hvilket gjør den både lett å tørke av og desinfiseres. SystemRoMedic er en serie med ulike modeller forflytningshjelpemidler. Valget av hjelpemiddel avgjøres ut fra forflyt- ningssituasjonen og brukerens funksjonsnivå...
  • Seite 8 Norsk Bruk Ved oppreisning fra sittende til stående kan medhjel- Når brukeren har kommet opp i stående, endrer med- peren velge om han/henne vil jobbe foran brukeren hjelperne posisjon og står nå på hver side av brukeren eller fra siden. En stor fordel med å jobbe foran med kryssgrep bak brukeren.
  • Seite 9: Danske

    EasyBelt Wipeable Danske SystemRoMedic EasyBelt Wipeable er et plejebælte, som anvendes som støtte ved forskellige forflytninger samt gangtræning. EasyBelt Wipeable er fremstillet af et materiale, som er helt tæt, hvilket gør det let at aftørre og desinficere efter behov. SystemRoMedic er en serie med forskellige modeller af forflytningshjælpemidler. Valg af hjælpemiddel bestemmes af forflytningssituationen og brugerens funktioner og behov.
  • Seite 10 Danske Brug Når brugeren skal rejse sig fra siddende til stående, Når brugeren er kommet op i stående stilling, ændrer kan hjælperen/hjælperne vælge at arbejde fra siden hjælperne position og stiller sig på hver sin side af bru- eller foran brugeren. Fordelen ved at arbejde foran geren med krydsgreb bagtil og holder brugeren i hånden brugeren er, at brugeren kan rejse sig op mere sik- med den anden hånd.
  • Seite 11: Soumi

    EasyBelt Wipeable Soumi SystemRoMedic EasyBelt käytetään erilaisten siirtojen apuvälineenä. Niitä ei tule käyttää nostamisen apuvälineenä. EasyBelt talutusvyön sisäpinta on päällystetty nylonilla, joten sen puhdistus helppoa ja se voidaan tarvittaessa pyyhkiä desinfektioaineella. FlexiBelt talutusvyön sisäpinta on pehmeä ja tuntuu mukavalta vartaloa vasten. Kummankin talutusvyön sisäpinnan materiaali pitää...
  • Seite 12: Tuotteen Hoito

    Soumi EasyBelt ja FlexiBelt siirto- ja talutusvöiden käyttö Potilaan toimintakyvystä ja avun tarpeesta riip- Kun avustajia on kaksi, heidän kannattaa avustaa poti- puen, voidaan käyttää joko yhtä tai kahta avustajaa. lasta ristikkäisotteella selän takaa ja kummaltakin puolelta EasyBelt ja FlexiBelt- talutusvöissä on useita vaaka- kädestä...
  • Seite 13: Deutsch

    EasyBelt Wipeable Deutsch SystemRoMedic EasyBelt wipeable ist ein Hilfsgurt, der bei verschiedenen Umsetzungen und Gehtraining verwendet wird. EasyBelt wipeable besteht aus einem absolut dichten Material, das sich bei Bedarf leicht abwischen und desinfizieren lässt. SystemRoMedic ist eine Serie verschiedener Modelle von Umsetzungshilfsmitteln. Die Wahl des Hilfsmittels ist von der jeweiligen Situation sowie vom Bedarf und der Fähigkeit des Patienten abhängig.
  • Seite 14: Anwendung Des Easybelt/Flexibelt

    Deutsch Anwendung des EasyBelt/FlexiBelt Beim Aufstehen aus dem Sitzen kann(können) die Wenn der Patient aufrecht steht, positionieren sich die Hilfsperson(en) wahlweise von der Seite oder von Hilfspersonen seitlich des Patienten mit Kreuzgriff an vorn Hilfestellung leisten. Die Positionierung der dessen Rücken und halten mit der anderen Hand die Hilfsperson vor dem Patienten erhöht die Sicherheit Hand des Patienten.
  • Seite 15: Netherlands

    EasyBelt Wipeable Netherlands SystemRoMedic De EasyBelt worden in diverse verplaatsingssituaties gebruikt als ondersteuning. Ze mogen niet worden gebruikt als hulpmaterialen voor tillen. De binnenkant van de EasyBelt is bekleed met nylon, zodat hij gemakkelijk wasbaar is of af te nemen met een desinfecterend middel. De zachte binnenkant van de FlexiBelt voelt prettig op de huid. Beide materialen hebben een anti-slip-functie.
  • Seite 16: Onderhoud Van Het Product

    Netherlands Gebruik van de EasyBelt/FlexiBelt Zorgverleners kunnen alleen of in paren werken, Bij de hulp van twee zorgverleners is het handig dat er afhankelijk van de behoeftes van de patiënt, aan elke kant één zorgverlener staat die de kruisgrepen want de EasyBelt/FlexiBelt heeft meerdere op de rug pakt en de patiënt met de hand aan de voor- verticale en horizontale handgrepen.
  • Seite 17: Français

    EasyBelt Wipeable Français SystemRoMedic EasyBelt, wipeable est une ceinture de soins utilisée comme un soutien lors de différents déplacements de patient et pour l’exercice à la marche. EasyBelt, wipeable est fabriqué dans un matériau entièrement hermétique, facile à nettoyer et à désinfecter au besoin. SystemRoMedic est une série de différents modèles d’auxiliaires de déplacement.
  • Seite 18: Conseils D'entretien

    Français Utilisation de EasyBelt/FlexiBelt Lors du redressement du patient de la position assise Une fois que le patient est debout, les assistants chan- à la station debout, l’assistant/collaborateur peut gent de position et se placent de chaque côté du patient, choisir de travailler sur le côté...
  • Seite 19: Italiano

    EasyBelt Wipeable Italiano SystemRoMedic EasyBelt sono progettate come ausili in varie situazioni di trasferimento. Non devono mai essere utilizzate come disposi- tivi di ausilio per il sollevamento. EasyBelt è rivestita internamente con nylon per agevolarne il lavaggio o la disinfezione. Inoltre, la morbida superficie interna di FlexiBelt è...
  • Seite 20: Cura Del Prodotto

    Italiano Per aiutare il paziente ad alzarsi in piedi da seduto, Nel caso di due assistenti, ognuno deve sistemarsi su un l’assistente o gli assistenti possono scegliere di lato del paziente, afferrando le fasce trasversali sul retro e operare a lato oppure di fronte al paziente. La tenendo la mano del paziente sul davanti.
  • Seite 21: Español

    EasyBelt Wipeable Español SystemRoMedic EasyBelt se utilizan como apoyo en distintas situaciones de traslado. Sin embargo, no deben emplearse como dispositi- vos de asistencia en tareas de elevación. El interior del EasyBelt esta forrado con nailon, lo que facilita su lavado y limp- ieza con desinfectante.
  • Seite 22: Cuidado Del Producto

    Español A la hora de ponerse en pie desde una posición Si participan dos asistentes, se recomienda que se posi- sentada, el asistente o asistentes pueden optar por cionen uno a cada lado y que apliquen un agarre cruzado intervenir desde el lateral del paciente, o bien delante sobre la espalda del paciente mientras sujetan a este con del mismo.
  • Seite 23: Product Information

    Product information Art. no. Model Size cm Waist measurement cm Handles Material, inside 6003 EasyBelt, Wipeable S 105 x 13 60-100 5 handles Nylon + TPU 6004 EasyBelt, Wipeable M 120 x 13 70-120 5 handles Nylon + TPU 6005 EasyBelt, Wipeable L 135 x 13 100-160...
  • Seite 24 SystemRoMedic For 25 years we have applied ourselves wholeheartedly to developing smart and easy-to-use assistive devices for easy transfers and to making life and work easier for both patients and personnel in the care sector. Experience, innovation and training are the basis for SystemRoMedic, a total solution for every imaginable transfer situation.

Diese Anleitung auch für:

Ref 6115Ref 6114Ref 6116

Inhaltsverzeichnis